Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English111

.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
25.05.2015
Размер:
42.48 Кб
Скачать

season

Winter, spring, summer and autumn are the seasons of the year. December, January and February are the winter months The weather is cold, usually it snows. The days are short and the nights are long. The rivers and lakes freeze and we can go skating and skiing. March, April and May are the spring months. It is a very nice season. The weather is fine, it is warm. There are many green trees in the streets in the parks and in the yards. Sometimes it rains but usually the sun shines brightly. The birds return from the hot countries and build their nests. June, July and August are the summer months. It is hot or warm. The days are long and the nights are short. There are many nice flowers in the parks and squares in the summer. The pupils do not go to school, they have summer holidays. June is the first month of summer. We have the longest day and the shortest night in the year on the 21st-22nd of June. July is the middle month of summer. It is hot and sun shines brightly. The sky is blue and cloudless. August is the last summer month some times it is cold in August, but there are many mushrooms, berries and fruits. September, October and November are autumn months. The weather is changeable. It often rains. You can see yellow, red, brown leaves everywhere. It is time to gather the harvest.

Зима, весна, лето и осень времена года. Декабрь, январь и февраль являются зимние месяцы погода холодная, как правило, идет снег. Дни короткие, а ночи длинные. Реки и озера замерзают, и мы можем покататься на коньках и лыжах. Март, апрель и май весенние месяцы. Это очень приятно сезон. Хорошая погода, тепло. Есть много зеленых деревьев на улицах в парках и во дворах. Иногда идет дождь, но обычно солнце светит ярко. Птицы возвращаются из горячих стран и строить свои гнезда. Июнь, июль и август являются летние месяцы. Это горячий или теплый. Дни длинные, а ночи короткие. Есть много хороших цветов в парках и скверах в летнее время. Ученики не идти в школу, у них есть летние каникулы. Июнь первый месяц лета. У нас есть длинный день и самую короткую ночь в году на 21 по 22 июня. Июль среднего месяц лета. Это горячий и солнце светит ярко. Небо голубое и безоблачное. Август прошлым летом месяц несколько раз холодно в августе, но есть много грибов, ягод и фруктов. Сентябрь, октябрь и ноябрь осенние месяцы. Погода неустойчивая. Часто идет дождь. Вы можете видеть желтые, красные, коричневые листья везде. Это время, чтобы собрать урожай.

My working day

My working day begins early. I get up at six o’clock, air the room and make my bed. Then I go to the bathroom where I wash, brush my teeth. Then I have breakfast. It may be a cup of tea or coffee and a sandwich. Then I leave home. It takes me twenty minutes to get there. When I get to the place I take off my coat and hat, leave them in the cloak-room and start doing my duties. As a rule I have dinner at work in the canteen or sometimes if I have no time I can drink a cup of tea . If I have some spare time I look through the latest newspapers and magazines on medicine. Normally I have a lot to do at work so I have no much spare time and get really tired at the end of the day, so after it I go straight home, take a bath or a shower, have a light supper and go to bed. Sometimes, if I finish early I can meet with my friends or watch TV at home or listen to music. I like my work.

Мой рабочий день начинается рано. Я встаю в шесть часов, воздуха комнатной и сделать мою кровать. Тогда я иду в ванную, где я моюсь, чищу зубы. Тогда я завтракаю. Это может быть чашка чая или кофе и бутерброд. Тогда я уйти из дома. Это занимает у меня минут двадцать, чтобы добраться там. Когда я доберусь до места, где я снимаю пальто и шляпу, оставьте их в раздевалке и начать делать свои обязанности. Как правило, я пообедать на работе в столовой или иногда, если у меня нет времени, я могу выпить чашку чая. Если у меня есть свободное время я смотрю с помощью новейших газет и журналов по медицине. Обычно у меня есть много, чтобы сделать на работе, поэтому я не имеют много свободного времени, и получить действительно устал в конце дня, так что после него я иду прямо домой, принять ванну или душ, есть легкий ужин и ложусь спать , Иногда, если я заканчиваю рано, я могу встретиться с друзьями или посмотреть телевизор дома или послушать музыку. Мне нравится моя работа.

daily routine

I would like to start by saying that all my days from Monday to Friday are very much alike. That’s what we call “daily routine” when the same things are repeated from day to day.I usually get up at 7 o’clock in the morning and that’s quite early for me. Then I make my bed, wash my face, brush my teeth, get dressed and put pens, pencils and textbooks into the bag. After that I go to the kitchen to have breakfast which is usually prepared by my mom. She makes a lot of everything but I prefer something light, just a cup of tea and a sandwich.Then I go to university , where I spend half of the day. However, I should notice that I really enjoy this time, getting knowledge and meeting my friends. I come back home at two or three o’clock and always have a substantial meal for dinner as I’m extremely hungry after university .After eating I rest for about an hour listening to music, watching TV or just lying on the bed with my eyes closed. Then I do my homework for the next school day.I have my chores in the house. In the evening I usually sweep the floors, clean the dust and sometimes clean the carpet with the vacuum-cleaner. I can’t say I’m excited about this work nevertheless I simply have to do it.When I finally have some free time I go for a walk with my friends or just stay at home .My day habitually ends at ten or eleven o’clock. This is the time when I go to bed in order to get up and start everything again the next morning.

Я хотел бы начать с того, что все мои дни с понедельника по пятницу очень похожи. Это то, что мы называем "распорядок дня", когда одни и те же вещи повторяются изо дня в день.Я обычно встаю в 7 часов утра, и это довольно рано для меня. Тогда я делаю свою кровать, умываюсь, чищу зубы, одеться и положить ручки, карандаши и учебники в сумку. После этого я иду на кухню, чтобы позавтракать, который, как правило, подготовленный моей мамы. Она делает много всего, но я предпочитаю что-то свет, только чашку чая и бутерброд.Тогда я иду в университет, где я провожу половину дня. Тем не менее, я должен заметить, что мне действительно нравится этот раз, получив знания и встречи с друзьями. Я вернулся домой в два или 3:00 и всегда иметь существенное еду на ужин, как я очень голоден после университета.После еды я отдыхаю около часа прослушивания музыки, просмотра телевизора или просто лежа на кровати с закрытыми глазами. Тогда я делаю домашнее задание на следующий учебный день.У меня есть хлопоты в доме. Вечером я, как правило, подметать полы, убирать пыль и иногда чистить ковер с пылесосом. Я не могу сказать, что я в восторге от этой работы, тем не менее, я просто должен это сделать.Когда я, наконец, есть свободное время, я иду на прогулку с друзьями или просто остаться дома.Мой день обычно заканчивается в десять или одиннадцать. Это время, когда я иду спать, чтобы встать и начать все снова на следующее утро.

Holidays, leisure, hobbies in my life

On weekdays I usually go to school, but on my days off I prefer to rest. I think it is important for us to rest. I think it is important for us to rest after hard work. That’s why our weekends are more attractive than weekdays. At our leisure time we go in for sports, read books, go to the library, the cinema, the theatre, the park, the museum, the exhibition. Sometimes we go to the zoo or the circus and enjoy ourselves watching animals. As a rule, we try to spend most of time outdoors. Some people prefer to go to the country to see their relatives and friends. In winter we like to go to the winter forest to ski and skate. After having such a pleasant rest in the open air, you are always happy to return home and have a rest sitting near the TV-set and watching an interesting an interesting TV programme. In summer and spring picnics are popular with schoolchildren and their parents. They are fond of picnics chiefly because they have an excellent opportunity to admire the beauty of nature, to run on the grass and to play interesting games, to have a bite without observing table manners. But the most exciting event is making a fire. The children are fond of collecting wood in the forest and sitting round the fire. And again, they like to return home after a picnic. And now they think that “there is no place like home” as saying goes. Many people like to go to the cinema and theatre on weekends and holidays and enjoy seeing an interesting film or performance.As for me, my days off are normally like this. I hate getting up early and on weekends I can afford to wake up later than usual. As a rule, I get up at 8 o’clock. Then I do my morning exercises, wash my face and hands and brush my teeth. After having breakfast I relax a little: listen to a lovely music and try to forget about all my problems. Then I can visit my friends and have a chat with them about our life.Sometimes my friends and I go to the museum or art exhibition. As a rule, my activities on weekends depend on my plans, but in any case I manage to do a lot of things and to have a rest. I always try to do my best to have a really good time. But unfortunately time flies very quickly on weekends, and the next Monday morning comes, and I am looking forward to my next days off.

В будние дни я обычно иду в школу, а на выходные дни я предпочитаю, чтобы отдохнуть. Я думаю, что это важно для нас, чтобы отдохнуть. Я думаю, что это важно для нас, чтобы отдохнуть после напряженной работы. Вот почему наши выходные являются более привлекательными, чем в будние дни. В наше время отдыха мы заниматься спортом, читать книги, пойти в библиотеку, кино, театр, парк, музей, на выставку. Иногда мы идем в зоопарк или в цирк и наслаждаться сами наблюдение за животными.Как правило, мы стараемся проводить большую часть времени на открытом воздухе. Некоторые люди предпочитают идти в страну, чтобы увидеть своих родственников и друзей. Зимой мы хотели бы пойти в зимнем лесу на лыжах и коньках. После такого приятного отдыха на открытом воздухе, вы всегда счастлив вернуться домой и отдыхать, сидя рядом телевизор и смотреть интересное интересное ТВ-программы. В летние и весенние пикники популярны среди школьников и их родителей.Они любят пикники в основном потому, что они имеют прекрасную возможность полюбоваться красотой природы, чтобы работать на траве и играть в интересные игры, чтобы перекусить без соблюдения таблицы манеры. Но самым захватывающим событием делает огонь. Дети любят собирать дрова в лесу и, сидя вокруг костра. И опять же, они хотели вернуться домой после пикника. И теперь они думают, что "там нет места, как дома", как говорится.Многие люди любят ходить в кино и театре на выходные и праздничные дни и насладиться видя интересный фильм или производительности.Как по мне, мои выходные дни, как правило, как это. Я ненавижу рано вставать, а по выходным я могу позволить себе, чтобы проснуться позже, чем обычно. Как правило, я встаю в 8 часов. Тогда я делаю зарядку, умыть лицо и руки и чистить зубы. После завтрака я немного расслабиться: послушать прекрасную музыку и попытаться забыть о всех своих проблемах. Тогда я могу посетить моих друзей и пообщаться с ними о нашей жизни.Иногда мои друзья и я иду в музей или выставку. Как правило, мои действия в выходные дни зависит от моих планов, но в любом случае мне удается сделать много вещей, и отдохнуть. Я всегда стараюсь сделать все возможное, чтобы иметь действительно хорошее время. Но, к сожалению, время летит очень быстро по выходным, и в следующий понедельник утром приходит, и я с нетерпением жду следующих выходных.

Geographical Position of the New York

Satellite imagery demonstrating the core of the New York City Metropolitan Area.New York City is located in the Northeastern United States, in southeastern New York State, approximately halfway between Washington, D.C. and Boston. The location at the mouth of the Hudson River, which feeds into a naturally sheltered harbor and then into the Atlantic Ocean, has helped the city grow in significance as a trading city. Much of New York is built on the three islands of Manhattan, Staten Island, and Long Island, making land scarce and encouraging a high population density.The Hudson River flows through the Hudson Valley into New York Bay. Between New York City and Troy, New York, the river is an estuary.The Hudson separates the city from New Jersey. The East River—a tidal strait—flows from Long Island Sound and separates the Bronx and Manhattan from Long Island. The Harlem River, another tidal strait between the East and Hudson Rivers, separates most of Manhattan from the Bronx. The Bronx River, which flows through the Bronx and Westchester County, is the only entirely fresh water river in the city.The city's land has been altered substantially by human intervention, with considerable land reclamation along the waterfronts since Dutch colonial times. Reclamation is most prominent in Lower Manhattan, with developments such as Battery Park City in the 1970s and 1980s. Some of the natural variations in topography have been evened out, especially in Manhattan.

Спутниковые снимки демонстрируют ядро ​​Нью-Йорка Metropolitan Area.Нью-Йорк находится в северо-востоке США, в юго-восточном штате Нью-Йорк, примерно на полпути между Вашингтоном, округ Колумбия и Бостон. Расположение в устье реки Гудзон, который питается в естественно защищенной гавани, а затем в Атлантический океан, помогла городу расти в значении как торговый город. Многое из Нью-Йорка построен на трех островах Манхэттене, Стейтен-Айленд и Лонг Айленде, делая земли скудные и поощрение высокую плотность населения.Река Гудзон течет через долины Гудзона в Нью-Йорке залив. Между Нью-Йорком и Трой, штат Нью-Йорк, река Гудзон estuary.The отделяет город от Нью-Джерси. Ист-Ривер-приливной смирительные потоки из Лонг-Айленд Саунд и отделяет Бронкс и Манхэттен из Лонг-Айленд. Гарлем, другой приливных пролив между Востоком и Хадсон рек, отделяет большую часть Манхэттена из Бронкса. Bronx River, которая протекает через Бронксе и округе Вестчестер, является река только целиком пресной воды в городе.Земля города была изменена по существу, вмешательства человека, со значительным мелиорации вдоль набережных с момента голландских колониальных времен. Рекультивация наиболее заметно в Нижнем Манхэттене, с таких событий, как Battery Park City в 1970-х и 1980-х годов. Некоторые из природных вариаций в топографии были выровнять, особенно в Манхэттене.

Transports

People use various means of communication to get from one place to another.In the old days people had to travel several days, weeks and months to get to the place they needed. They either went on foot, by coaches driven by horses or on horseback or by boats and ships. Then trains, trams, cars, buses, airplanes, underground and other means appeared.Many people like to travel by air as it is the fastest way of travelling. A lot of people like to travel by train because they can look at passing villages, forests and fields through windows. Some people like to travel by car. There they can go as slowly or as fast as they like. They can stop when and where they want.People who live in big cities use various means of communication to get from one place to another.Do you know what means of communication Londoners use? Londoners use the underground railway. They call it 'the tube'. London's underground is the oldest in the world. It was opened in 1863.Londoners use buses. The first bus route was opened in London in 1904. Today there are hundreds of routes there. The interesting thing is that some of the routes are the same as many years ago. London's buses are double-decked buses.Londoners do not use trams, though London was the first city where trams appeared. And now it is one of the biggest cities in the world where there are no trams. The last tram left the streets of London many years ago.Londoners use cars. You can see a lot of cars in London streets.When Londoners leave the town, they use trains, ships or airplanes.

Люди используют различные средства коммуникации добраться из одного места в другое.В старину люди были ехать несколько дней, недель и месяцев, чтобы добраться до места, они необходимы. Они либо ходил пешком, тренеров, управляемых лошадей или верхом на лошади или на лодках и кораблях. Тогда поезда, трамваи, автомобили, автобусы, самолеты, метро и другие средства появились.Многие люди любят путешествовать по воздуху, как это самый быстрый способ путешествовать. Много людей любят путешествовать на поезде, потому что они могут выглядеть при прохождении деревни, леса и поля через окна. Некоторые люди любят путешествовать на машине. Там они могут пойти как медленно или как быстро, как им нравится. Они могут остановиться, когда и где они хотят.Люди, которые живут в больших городах используют различные средства коммуникации, чтобы получить из одного места в другое.Знаете ли вы, какие средства связи лондонцы использовать? Лондонцы использовать метрополитен. Они называют это "труба". Лондонский метро находится старейший в мире. Он был открыт в 1863 году.Лондонцы пользоваться автобусами. Первый автобусный маршрут был открыт в Лондоне в 1904 году Сегодня существуют сотни маршрутов там. Интересно, что некоторые из маршрутов же, как много лет назад. Автобусы лондонские двухпалубный автобусы.Лондонцы не использовать трамваи, хотя Лондон был первым городом, где появился трамвай. И сейчас это один из самых больших городов в мире, где нет ни одного трамваи. Последнее трамвай оставил улицам Лондона много лет назад.Лондонцы использовать автомобили. Вы можете увидеть много автомобилей в улицах Лондона. Когда лондонцы покинуть город, они используют поезда, корабли и самолеты.

Sightseeing of one of the cities

Astana, the capital of the Republic of Kazakhstan . Since acquiring the status of capital the city's face has changed dramatically. The architects and builders working in the capital create wonderful architectural ensembles, which harmoniously combine modern design and oriental flair.The Baiterek Tower has become the city's symbol and its visiting card. The height of the structure is 105 meters. At the height of 97 meters there is an observation deck providing a bird's eye view of the city. The figure of 97 was not chosen at random. It symbolizes the year of the movement of the capital from Almaty to Astana. The Baiterek Tower accommodates an art gallery, a large aquarium and a restaurant.Astana has become one of the largest business centers in the region. All governmental organizations, the diplomatic missions of 44 countries and 113 joint ventures and foreign businesses are located here.Every year the city hosts various international industrial exhibitions, conferences, musical contests and festivals of the Kazakhstani people.In 1999 by decision of UNESCO, Astana was awarded the title of World City. The city has an opera and Ballet Theater, a drama theater and a variety of museums. The monuments of Astana are a linking element between the new capital and its history, held in esteem by all the people of Kazakhstan.Currently, many administrative buildings and business and entertainment centers are under construction in Astana. Among them is the Duman entertainment complex. It is a place for public recreation featuring an oceanarium, 3D movie theater, theater, area for slot machines and interactive games, multifunctional sideshow venue, bowling, night club, casino, hotel, cafes and restaurants and an indoor aquapark.Another attraction of Astana is the ethnopark "Map of Kazakhstan - Atameken" representing a unique outdoor museum.

Астана, столица Республики Казахстан. С момента приобретения статуса столицы лицо города резко изменилась. Архитекторы и строители, работающие в столице создают прекрасные архитектурные ансамбли, которые гармонично сочетают в себе современный дизайн и восточные flair.The Байтерек стал символом города и его визитной карточкой. Высота структуры 105 метров. На высоте 97 метров находится смотровая площадка, откуда с высоты птичьего полета города. Фигура 97 было выбрано не случайно. Он символизирует год движения столицы из Алматы в Астану. Байтерек вмещает художественную галерею, большой аквариум и restaurant.Astana стал одним из крупнейших бизнес-центров в регионе. Все государственные организации, дипломатические миссии 44 стран и 113 совместных предприятий и иностранных компаний находятся here.Every год в городе проходят различные международные промышленные выставки, конференции, музыкальные конкурсы и фестивали казахстанского people.In 1999 по решению ЮНЕСКО, Астана был удостоен звания World City. Город имеет театр оперы и балета, драматический театр и множество различных музеев. Памятники Астаны соединительный элемент между новой столицы и ее истории, в почете всеми людьми Kazakhstan.Currently, многие административные здания и деловые и развлекательные центры находятся в стадии строительства в Астане. Среди них развлекательный комплекс Думан. Это место для отдыха населения с участием океанариум, 3D кинотеатр, театр, площадь для игровых автоматов и интерактивных игр, многофункциональный интермедии места, боулинг, ночной клуб, казино, гостиницы, кафе и рестораны, а также крытый aquapark.Another привлечения Астане это этнопарк «Карта Казахстана - Атамекен", представляющая собой уникальный музей под открытым небом.

Family customs

It is so important to have traditions. They are part of the glue that holds families together. Traditions are beneficial in several ways. First, they give children and even teens a sense of security. They know that in an uncertain world, some things stay the same. I LOVE YOU Saying "I Love You" seems like such a small thing, but it is so important. We tell each other that before we part for school or work, and before going to bed at night. HOLIDAYS AND BIRTHDAYS We always use these as an excuse to get together with family and friends. Have your children help with the planning to make them feel more apart of it. we always celebrate all the holidays together. Birthday, New Year, Independence Day and others. Every evening we have dinner as a family. At first we we help mom cook dinner for everyone. Then we lay the table together. After dinner, we watch TV together.

Это так важно иметь традиции. Они являются частью клей, который удерживает семьи вместе. Традиции полезны в нескольких направлениях. Во-первых, они дают детям и даже подростки чувство безопасности. Они знают, что в нестабильном мире, некоторые вещи остаются неизменными. Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ Сказать "Я тебя люблю" кажется такой мелочью, но это так важно. Мы говорим друг другу, что, прежде чем мы расстанемся в школу или на работу, и перед сном на ночь.  ПРАЗДНИКИ И ДНИ РОЖДЕНИЯМы всегда используем их в качестве предлога, чтобы собраться вместе с семьей и друзьями. Пусть ваши дети помогают в планировании, чтобы сделать их чувствовать себя более обособленно от него. мы всегда отмечаем все праздники вместе. День рождения, новый год, день независимости и другие. Каждый вечер мы всей семьей ужинаем. Сначала мы помагаем маме приготовить ужин для всех. Потом вместе накрываем стол. после ужина мы вместе смотрим телевизор.

National holidays

Shildekhana

A second celebration of new life in the Kazakh tradition was called the Shildekhana, and this gathering also included the participation of many young people. All participants donned their best clothes and rode their horses to the event if they had one. Others rode their bulls, and sang songs en route to the celebration. Elders came to give a "Bata", or blessing. Invited participants ate, had fun, and sang songs to the tune of the dombra, a traditional two-stringed instrument. Young people playing this instrument were expected to compose and improvise songs during the singing.During the Shildekhana, the godmother sliced the boiled fat from a sheep's tail and put it in the baby's mouth. In this way it was believed that the baby would learn how to suck. And the baby who was trained in such a manner was believed would never have stomach trouble.

Besik Toi

The arrival of new birth, whether it be of a foal, calf, or baby also involved another celebration called Besik Toi. For babies, the tradition of Besikke Salu was practiced and involved placing the baby in the cradle for the first time. Special foods are prepared, and all the relatives, neighbors, and nearby children are invited. Guests to the feast brought "Shashu," or candies, kurts, and coins. The baby's cradle is made by a special master carver. Only women who have conceived their own children are allowed to place babies in their cradles, and any woman who would place a friend's baby in this place of honor must sew and present a new itkoiiek to the baby's mother.The symbolism of the cradle is important in Kazakh tradition, which may be one reason that the Kazakhs often call their native place "Golden Cradle." When a mullah would be present for the Besik Toi, he would shout the baby's new name into his ears. And in ancient times, seven items - including a whip, a bridle, a fur coat, and a blanket would be placed in the cradle. Each of these items meant something to the family. A bridle and a whip signified family hopes that the baby might ride a horse, be brave or even become a batyr.

Второй праздник новой жизни в казахской традиции называли Shildekhana, и это собрание также включены участие многих молодых людей. Все участники надели свои лучшие наряды и поехали лошадей на события, если они имели один. Другие ехали их быков, и пели песни на пути к торжеству. Старейшины пришли, чтобы дать "Bata", или благословение. Приглашенные участники ели, веселились, пели песни на мотив домбры, традиционный два-струнном инструменте. Молодые люди, играющие на этом инструменте, как ожидается, сочинять и импровизировать песни во время пения.Во время Shildekhana, крестная мать нарезанный отварной жир с хвоста овечьего и положил его в рот ребенка. Таким образом, считалось, что ребенок будет учиться сосать. И ребенок, который был обучен таким образом, считалось, никогда не будет иметь проблемы с желудком.Прибытие нового рождения, будь то жеребенка, теленка, или ребенка также участвует еще праздник под названием Бесик Фой. Для малышей, традиция Besikke Салу практиковалось и участие размещения ребенка в колыбели впервые. Специальные продукты готовы, и все родственники, соседи, дети и близлежащих приглашены. Гости на праздник принес "шашу", или конфеты, Курц, и монеты. Колыбель ребенка производится с помощью специального мастера резчика. Только женщины, которые задуманы своих детей разрешается размещать детей в колыбели, и любая женщина, которая бы разместить ребенка друга в этом почетном месте должен шить и представить новый itkoiiek матери ребенка.Символизм колыбели важно в казахской традиции, которые могут быть одной из причин, что казахи часто называют их родные места "золотая колыбель». Когда мулла будет присутствовать на Бесик Toi, он кричал новое имя ребенка в его ушах. И в древности, семь пунктов - в том числе кнутом, уздечки, шубе, и одеяло будет помещен в колыбели. Каждый из этих пунктов в виду что-то в семье. Уздечка и кнут означает семья надеется, что ребенок может ездить на лошади, быть храбрым или даже стать батыра.

the role of the tradition of celebrating

Kelin Tarbiesi

Kazakhs would never beat a daughter. If the father was not satisfied with her behavior, he would ask his wife to talk with her. Each mother would teach her daughter how to sew, cook dinner, treat guests, and how to please her husband and to mingle with people. Nowadays some of our girls need training in school to replace what they no longer learn from their mothers. Our foremothers could weave, shade, process kumiss, and embroider fantastically. These works required patience and precise skills. After the kelin (or bride) came to the groom's house, her mother-in law and sister-in law would begin to teach her further household works. In early times, only a sister-in law was thought by the new bride to be trustworthy and one to share secrets with her. Even if her parents refused a daughter's request to marry her zhigit, his sister might be called upon to help her escape with the man who had stolen her heart. Here we'd like to tell how the Uighur women taught their daughters to please their future husbands. Let's assume a husband went for a long trip. He might arrive home in either a good or bad mood. His wife was taught to meet him with her charming smile, and to-prepare his favorite dish. She would do her best to cheer him up, and talk soothingly to him to calm him down. Uighur women were rumored to be very experienced in terms of love-making, while Kazakh women were thought to be more modest. A Kazakh girls upbringing might not involve secrets of the bridal chamber, but it did include instruction on how to address, respect, and not contradict her future husband. After moving into her husband's house she would also have learned never to call her father-in law or brother-in law by their real names. Instead she would have to invent a nickname suitable for each.

Келин Tarbiesi

Казахи никогда не бил дочь. Если отец не был доволен ее поведением, он будет просить жену, чтобы поговорить с ней. Каждый мать научить ее дочь, как шить, готовить ужин, лечить гостей, и как угодить мужу и пообщаться с людьми. В настоящее время некоторые из наших девушек нуждаются в обучении в школе, чтобы заменить то, что они больше не учатся на своих матерей. Наши праматери может ткать, тень, процесс кумыс, и вышивать фантастически. Эти работы необходимо терпение и точные навыки. После Келин (или невеста) пришли в дом жениха, ее свекровь и невестка закона начнут учить своих дальнейших хозяйственных работ. В прежние времена, только закон сестра в Считалось новой невесты, чтобы быть надежным и одним делиться секретами с ней. Даже если родители отказал дочери жениться на ней жигит, его сестра может быть призван, чтобы помочь ей бежать с человеком, который украл ее сердце. Здесь мы хотели бы рассказать, как женщины уйгурские учили своих дочерей порадовать своих будущих мужей. Давайте предположим, муж пошел в течение длительного путешествия. Он может прийти домой в любом хорошем или плохом настроении. Его жена учили, чтобы встретить его с ее очаровательной улыбкой, и к подготовке его любимое блюдо. Она будет делать все возможное, чтобы подбодрить его, и говорить с ним ласково успокоить его. Уйгурские женщины, по слухам, очень опытный в плане любви решений, в то время как казахстанские женщины считаются более скромными. Казахский девушки воспитание не может включать секреты чертог, но он включает инструкцию о том, как обращаться, уважение, и не противоречит ее будущего мужа. После переезда в дом мужа, она бы тоже научился никогда не называть ее отец в законе или брат в законе своими именами. Вместо этого она будет иметь, чтобы придумать прозвище подходящий для каждого.

Student Life

It’s great to be a student. Many colleges and universities offer great opportunities for studying and for social life. Some students even choose to study abroad. There are several reasons why student life is exciting. First of all, students learn what they need for their future profession. It’s even better if the student really enjoys the direction he or she chose. Secondly, being a student doesn’t mean to work and study all the time. They get plenty of free time for their hobbies and favourite pastimes. Thirdly, students’ social life is very interesting. When students decide to study in foreign colleges, it’s also rather exciting. They get to meet lots of new people from other countries. They can practice and improve their language skills. To study at a college students usually have to pay additional fee. College life is amazing in many ways. First of all, there are many interesting lections and training sessions. Secondly, students find all sorts of entertainment there. For example, the ones who like sport join the local sports teams. For many people college years are the best in life. Almost everyone has good memories of student life. It is even more interesting to be a student if you live in a dormitory. After the sessions they can play the guitar and sing songs. The ones, who like dancing, go to local discos. Others get together simply to chat and discuss the topics they’ve learned. Student life is never boring. It is always full of excitement and interesting experiences.

Студентом быть здорово. Многие колледжи и университеты предлагают большие возможности для обучения и социальной жизни. Некоторые студенты даже выбирают обучение за рубежом. Существует несколько причин, по которым студенческая жизнь является интересной. Прежде всего, студенты учат то, что им понадобится для будущей профессии. Ещё лучше, если студенту действительно нравится направление, которое он выбрал. Во-вторых, быть студентом не значит, работать и учиться все время. У них остается много свободного времени для своих увлечений и любимых занятий. В-третьих, социальная жизнь студентов очень интересна. Когда студенты решают учиться в иностранных колледжах, это тоже довольно интересно. Они удается познакомиться со многими новыми людьми из других стран. Они могут практиковать и улучшать свои языковые навыки. За учебу в колледже студенты обычно должны платить дополнительную плату. Жизнь в колледже удивительна во многих отношениях. Прежде всего, там много интересных лекций и тренингов. Во-вторых, студентам могут находить там всевозможные развлечения. Например, те, кто любят спорт, вступают в местные спортивные команды. Для многих людей студенческие годы самые лучшие в жизни. Почти у всех есть хорошие воспоминания о студенческой жизни. Быть студентом тем более интересно, если вы живете в общежитии. После занятий они могут играть на гитаре и петь песни. Те, кто любят танцевать, ходят на местные дискотеки. Другие собираются вместе, чтобы просто поболтать и обсудить темы, которые они изучили. Студенческая жизнь никогда не бывает скучной. Она всегда волнительна и полна интересных приключений.

Attitude to school

My school is a three-storeyed building. It is quite big with sport ground behind it, On the ground floor there are the classrooms for the primary-school pupils, workshops, library. There are all kinds of tools and machines in the workshops. The boys of our school have a woodwork room too. There is a room for manual works for girls. Teachers teach them how to cook, sew and design clothes. Our school library is nice and clean. Two librarians help pupils to find books they need. There are many bookcases and bookshelves with a lot of books there.If you enter the school and turn right you see a big light dining-room. It is always busy and noisy, but it is clean. Here pupils and their teachers have their lunch. There are blue curtains on the windows and beautiful pictures on the walls.There is a gymnasium on the ground floor as well. Our physical training lessons are held there. Pupils like to go there even after the lessons, because it has a lot of sport equipment. Our school has many classrooms. The classrooms are light and spacious. There are three large windows in each classroom with flower pots on the window sills.Each room has teacher's table, pupils desks, blackboard, tables and charts on the wall, maps and portraits. There are special classrooms for Chemistry, Physics, Biology, History, Geography, English, and Russian. On the third floor there is a big nice assemble hall. A lot of meetings, concerts, festivals are held there.Our classroom is on the second floor. Its windows face the school-yard. Our form-mistress is a teacher of Russian language and literature. We respect her very much, she is a kind and knowledgeable teacher. She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.When I think about my school I don't remember its walls and desks; it is my teachers and school-mates who will be always with me. I am so thankful to our teachers for what they have done for us.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]