- •Кафедра теории языка и межкультурной коммуникации
- •Бердюгина а.А., Стасюк а.В., Английский язык. Методические указания и контрольные работы для студентов-заочников агрономического факультета (6 лет обучения).Тверь: тгсха, 2005.
- •I. Работа над текстом
- •II. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •III. Исправление работы на основе рецензий.
- •IV. Письменные консультации.
- •V. Подготовка к зачетам и экзаменам
- •Контрольные задания
- •Образец выполнения 1 (к упр. I)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Вариант 2.
- •I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s и какую функцию это окончание выполняет, т.Е. Служит ли оно:
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. Образец выполнения 2).
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т. Е. Служит ли оно:
- •II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определении, выраженных именами существительными (см. Образец выполнения 2).
- •Вариант 5.
- •Контрольное задание 2.
- •Образец выполнения 1 (к упр. I).
- •Образец выполнения 2 (к упр. II).
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3.
- •Вариант 4.
- •Вариант 5.
Вариант 4.
I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а) 1. He has forgotten his English since he graduated the Academy.
2. The problem of the structure of matter is constantly occupying the minds of many scientists.
б) 1. Fifty students were admitted to the faculty last August.
2. Many compounds can be decomposed when they are acted upon by different forms of energy.
II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. They reminded at home refusing to go anywhere that day.
2. Matter composed of any chemical combination of elements is called a compound.
3. The smallest particle having all the characteristics of an element is called an atom.
4. When started and completed its construction became the best.
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. Heat can be divided into three different types.
2. He was to stay at the office until the report was ready.
3. Chemical means had to be used for the separation of compounds into their elements.
4. The existence of this theory laser in the future may be possible.
IV. Перепишите и письменно переведите текст.
BARLEY
1. The first requirement in the production of any crop is to see that soil conditions are as close to the optimum as possible. Barley prefers well-drained soils, light to medium in texture with a high pH. When fertility is high and weather conditions are favourable high yielding crops of good quality are obtained.
2. When barley is grown in the wetter areas of Britain, it does best when the rainfall is below normal and when sunshine hours are higher than usual.
Low rainfall in April and early May and cool weather in May is required for high yields. High rainfall in the previous winter appeared detrimental and warm dry weather was required during ripening.
3. Winter barley is often sown after early harvested sugar beet on the lighter soils, since seed-beds can often be easily and quickly prepared for sowing in October and November. With large acreage of arable land in cereals, many crops of winter barley will go in after spring cereals. Spring barley may follow almost any other crop provided the land is not in too high a state of fertility, otherwise wide-spread lodging can result.
4. For winter barley ploughing will normally take place in September or immediately following the harvest of the previous crop, wherever possible earlier turning of the soil being recommended. Where stubble from the previous crop is to be turned in together with weed-seedlings which have germinated as a result of stubble-cleaning, then it may be necessary to plough to a depth of six inches. Barley is a relatively shallow-rooting cereal and without a great deal of material to be turned over the depth of ploughing might well be reduced to four inches.
5. The optimum depth of drilling is in the region of 1-1.5 inches. Placing the seed much deeper can result in lower field germination, an irregular emergence and plants which come through the ground in a feeble condition having used up most of the nutrients from the seed before they reach the light.