- •Содержание
- •Контракт№ 005/76034578/001
- •Предмет контракта
- •Упаковка и маркировка
- •Права и обязанности сторон (Базис поставки)
- •Приемка товара по качеству и количеству
- •Санкции
- •Освобождение от ответственности
- •Порядок урегулирования возможных споров
- •Язык контракта и корреспонденции
- •Вступление настоящего контракта в силу
- •Уступка контракта
- •Изменения и дополнения контракта
Язык контракта и корреспонденции
10.1. Настоящий контракт составлен на японском и русском языках.
10.2. Вся переписка по поводу настоящего контракта ведется на английском и русском языках.
10.3. В случае возникновения разночтений или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст контракта, составленный на русском языке.
Вступление настоящего контракта в силу
11.1. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными на то лицами.
11.2. Указывается дата, указанная в правом верхнем углу первой страницы контракта.
11.3. После вступления настоящего контракта в силу все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться недействительными.
Уступка контракта
12.1. Стороны обязуются не передавать отдельных прав и обязанностей, как и всего контракта в целом, третьим лицам без достижения предварительного согласия на это другой стороны.
12.2. Вышеуказанное предварительное согласие на уступку контракта должно быть оформлено в письменной форме.
12.3. Правопреемник сторон контракта непосредственно принимает на себя все права и обязанности по данному контракту.
Изменения и дополнения контракта
13.1. Изменения и дополнения настоящего контракта совершаются в письменной форм.
13.2. Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые сделаны по взаимному соглашению.
13.2. Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров и приложенные к тексту контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами или телефаксом.
13.3. Настоящий контракт составлен и подписан в 8 экземплярах на русском и японском языках, каждой стороне принадлежит по 4 экземпляра.
Продавец: ОАО «Блэк Сентэ», Япония, г. Токио, ул. Кокусая, д. 4, стр. 2
Покупатель: ООО «Орион», РФ, 150014, г. ярославль, пр-т Октября, д. 36, оф. 8
Продавец _________________ Покупатель________________
Список использованной литературы
1. Таможенный кодекс РФ от 28.05.2003 N 61-ФЗ. 2. Федеральный закон от 08.12.2003 № 164-ФЗ «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности».
3. Касьянова Г.Ю. Экспорт и импорт. М.: ИД Аргумент. – 2008. – 400с.
4. Покровская В.В. Внешнеэкономическая деятельность. – М.: Экономистъ . – 2009. – 672 с.
5. Гордеев Г.Д., Иванова Л.Я., Казанцев С.К. и др.; Под ред. Сторовского Л.Е. Внешнеэкономическая деятельность предприятия. Основы: Учеб. для вузов / - М.: Закон и право: ЮНИТИ, 2006. - 345с.
6. Сберегаев Н.А.Основы внешнеэкономической деятельности предприятий. М.: Высшее образование. – 2007. – 350 с