Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Юнг Карл. Конфликты детской души

.doc
Скачиваний:
114
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
1.58 Mб
Скачать

120 ). Не считая отдельных выдающихся случаев такого рода, в которых еще может быть сомнение, идет ли речь о криптомнестических или оригинальных произведениях, существуют и такие, в которых криптомнестически воспроизводится фрагмент незначительного содержания, причем фактически с дословной точностью:

Так говорил Заратустра... Отрывок из корабельного (...а в самом-де вулкане журнала судна "Сфинкс" о проходит вниз узкая тро- вселяющих ужас событиях, пинка, ведущая к этим вра- происшедших в Средиземном там преисподней.) море в 1686 г.

120 "Есть ли у кого-нибудь в конце девятнадцатого столетия ясное понятие о том, что поэты сильных эпох называли инспирацией? и противном случае я хочу это описать. При самом малом остатке суеверия действительно трудно защититься от представления, что ты только инкарнация, только рупор, только медиум сверхмощных сил. Понятие откровения, в том смысле, что нечто внезапно с несказанной уверенностью и точностью становится видимым, слышимым и до самой глубины потрясает и опрокидывает человека, есть просто описание фактического состояния. Слышишь без поисков; берешь, не спрашивая, кто здесь дает; как молния вспыхивает мысль,с необходимостью, в форме, не допускающей колебаний,- у меня никогда не было выбора" (цит. по: Ницше Ф. Соч. В 2-х т. М., 1990. Т. 2. С. 746.).

323

В ту пору как Заратустра Четыре капитана и один пребывал на блаженных ос- купец, господин Белл, сотровах, случилось, что ко- шли на берег острова горы рабль бросил якорь у остро- Стромболи, чтобы пострева, где стоит дымящаяся лять кроликов. В три часа гора; и люди его сошли на они сзывали своих людей, чтоберег, чтобы пострелять кро- бы вернуться на борт корабликов. Но около полудня, ля, как вдруг увидели, к когда капитан и люди его своему невыразимому удивснова собрались вместе, уви- лению: два человека парили дели они вдруг человека, иду- в воздухе, стремительно прищего к ним по воздуху, и ка- ближаясь к ним; один был кой-то голос сказал явствен- одет в черное, на другом но: "Пора! Давно пора!" Ког- было серое платье; они прода же видение было совсем мчались очень близко, с велиблизко к ним,- оно быстро чайшей поспешностью, и, к пролетало мимо них, подоб- крайнему замешательству но тени, в направлении, где зрителей, сошли в полыхаюбыла огненная гора,- тогда щий пламенем зев ужасного узнали они, к величайшему вулкана горы Стромболи. смущению, что это Зарату- (В этих людях узнали стра, ибо все они уже виде- знакомых из Лондона)

122 . ли его, за исключением капитана... "Смотрите,- сказал старый кормчий,- это Заратустра отправляется в ад!"

121 .

Как сообщила в ответ на мой запрос по этому поводу сестра писателя, Элизабет Фёрстер-Ницше, сам Ницше с удовольствием погружался в работы Кернера в возрасте между 12 и 15 годами, когда бывал у своего дедушки, пастора Элера в Поблере, но позже никогда к ним не возвращался. Едва ли в намерения поэта входил плагиат из корабельного журнала, а если бы это и было так, то он, конечно, выбросил бы в высшей степени прозаическое и совершенно лишнее в данной ситуации место относительно "пострелять кроликов". Очевидно, что в поэтическом изображении путешествия Зарату-

121 1. с., р. 191 (цит. по: Ницше Ф. Указ. соч. С. 94).

122 "Листы из Преворст", изд. Юстянусом Кернером, с. 57 (курсив в обеих цитатах принадлежит К. Г. Юнгу).

324

стры в ад полусознательно или бессознательно возникло это забытое впечатление юности. На этом примере мы видим все причуды криптомнезии: совершенно несущественная деталь, которая и не заслуживает ничего, кроме скорейшего забвения, внезапно оказывается воспроизведена с почти дословной точностью, в то время как основные моменты рассказа были авторски переработаны, причем не просто изменены, но, можно сказать, воссозданы заново. Вокруг индивидуального ядра, вокруг идеи нисхождения в ад расположились живописные детали старых, забытых впечатлений об аналогичной ситуации. Статья, о которой идет речь, в остальном настолько банальна, что начитанный юноша, вероятно, лишь бегло просмотрел ее, не проявив, во всяком случае, глубокого интереса к делу. Мы имеем здесь требуемый минимум ассоциативного присоединения, ибо трудно и представить себе более резкий прыжок: от старой, глуповатой сказки к мышлению Фридриха Ницше в 1883 году. Если же мы представим себе настроение Ницше в момент сочинения "Заратустры" и вспомним об экстазах писателя, во многом напоминающих патологию

123 , то эта ненормальная реминисценция станет нам понятна. Вторая из упомянутых выше возможностей заключается в том, что объект, сам по себе представляющий некоторый интерес, воспринимается в состоянии рассеянности или снижения интереса вследствие недостаточного понимания, а потом криптомнестически воспроизводится; его мы находим преимущественно у сомнамбул, а также в качестве курьеза в художественной литературе

124 . При большом разнообразии феноменов этого типа наше внимание привлечет прежде всего речь на иностранных языках, так называемая глоссолалия. Мы находим упоминание об этом феномене повсюду, где речь идет о рассматриваемых экстатических состояниях:

123 "Восторг, огромное напряжение которого разрешается порою в потоках слез, при котором шаги невольно становятся то бурными, то медленными, частичная невменяемость с предельно ясным сознанием бесчисленного множества мелких дрожаний до самых пальцев ног; глубина счастья, где самое болезненное и самое жестокое действует не как противоречие, но как нечто вытекающее из поставленных условий, как необходимая окраска внутри такого избытка света..." (цит. по: Ницше Ф. Указ. соч. С. 746-747).

124 Эккерманн. Разговоры с Гете. С. 230.

325

в Новом Завете, в Acta Sanctorum

125 , в процессах над ведьмами, в более позднее время у ясновидящей из Преворста, у Лауры - дочери судьи Эдмондса, потом у Хелен Смит Флурнуа, которая и в этом отношении была подвергнута совершенно уникальному обследованию; далее, в случае Бреслера

126 , который, вероятно, можно идентифицировать с Gottliebin Dittus пастора Блумхарта

127 . Как показал Флурнуа, глоссолалия, если речь идет действительно о самостоятельном языке, является феноменом криптомнестическим х<т* i^o^^v

* . Я отсылаю читателя к интереснейшим высказываниям этих авторов

128 . Что касается нашего случая, то глоссолалия наблюдалась только один раз, причем отдельные слова, которые можно было разобрать, были рассогласованными вариациями слова "vena". Источник этого слова понятен: несколькими днями ранее пациентка углубилась в изучение вен лица по анатомическому атласу с латинскими обозначениями и использовала в своих фантазиях слово "vena", как это могло бы произойти и со здоровым человеком. Прочие слова и предложения чужого языка на первый взгляд ведут свое происхождение от французского, который пациентке немного знаком. К сожалению, у меня нет точных переводов различных предложений, так как пациентка не захотела их дать; однако мы можем предположить, что речь идет о феномене, аналогичном марсианскому языку Хелен Смит. Флурнуа указывал, что марсианский язык является не чем иным как ребяческой переделкой французского, причем изменены только слова, а синтаксис сохранен. Однако еще более вероятным кажется предположение, что пациентка просто выстраивала последовательности из бессмысленных, незнакомо звучащих фонем

129 , без

125 Cм.: Gums, 1. с.

126 Bresler, Culturhistorischer Beitrag гиг Hysterie, p. 333 ff.

127 ZOndel, Pfarrer f. C. Blumhardt.

128 1. с.

* По преимуществу (греч.).

129 "Le baragouin rapide et conftis dont on ne peutjamais obtenir la signification, probablement parce qu'il n'en a en affet aiicune, et ii'est qu'un pseudo-Langage", p. 193; "analogue au barragouinage par lequel les enfants se donnent parfois dans leurs jeux l'illusion qu'ils parlent chinois, indien, ou "sauvage"" (1. с., p. 152). ["Быстрый и смутный, значение которого никогда нельзя постичь, вероят-

326

действительного словообразования, причем известные характерные звуки она заимствовала из французского и итальянского и комбинировала из них некоторое подобие языка, аналогично тому как Хелен Смит заполняла пробелы между словами действительного санскрита продуктами собственной фантазии, напоминающими язык. Кажущиеся иностранными имена из мистической системы большей частью также восходят к известным корням. Уже сами круги живо напоминают схемы движения планет, которые прилагаются к каждому школьному атласу. Внутреннее сходство с отношением планет к Солнцу также достаточно очевидно, и мы не ошибемся, если и в именах усмотрим реминисценции из популярной астрономии. Так, например, имена вроде Персус, Фенус, Ненус, Сирум, Сирус, Фиксус и Пике объясняются как ребячески переделанные Персей, Венера, Сириус и неподвижная (fix) звезда (как и с вариациями по поводу вены). Магнезор живо напоминает магнетизм, о мистическом значении которого пациентка знала по "Ясновидящей из Преворста". Коннесор составляет противоположность Магнезору, поскольку его первый слог напоминает французское "centre". Хипос и Хифонизмус напоминают о гипнозе и гипнотизме, о значении которых, как известно, в непрофессиональных кругах бытуют самые фантастические представления. Многократно использованные окончания на "-ус" и "-ос" являются теми предметами, по которым непрофессионал, как правило, замечает разницу между латынью и греческим. Прочие имена, во всяком случае, обязаны своим происхождением подобным случайностям, о которых мы не можем знать. Скудная глоссолалия нашего случая не претендует, конечно, на то, чтобы выступать классической парадигмой криптомнезии, поскольку заключается в бессознательном использовании различных впечатлений, частью оптических, частью акустических, происхождение которых не составляет загадки. 2. Криптомнестический образ посредством ощущения проникает в сознание (в качестве галлюцинации). Класси-

но потому, что он не имеет применения и является лишь псевдоязыком"; "- аналогия здесь - тот ломаный язык, который дети используют в своих играх, воображая, будто говорят по-китайски, по-индийски или на языке "дикарей"" (фр.).]

327

ческим примером этого является опять же Хелен Смит. Сошлюсь на вышеприведенный случай с числом 18. 3. Образ проникает в сознание посредством моторного автоматизма. Хелен Смит потеряла брошь, которой очень дорожила, и озабоченно искала ее повсюду. Десять дней спустя ее проводник Леопольд посредством стола сообщил ей, где можно найти пропажу. В соответствии с полученными указаниями брошь была найдена в чистом поле, ночью, под слоем песка

130 . Строго говоря, при криптомнезии речь идет не о возрастании функций в собственном смысле слова, так как сознательная память обнаруживает не возрастание своей функции, а обычное обогащение содержания. Просто благодаря автоматизму некоторые области становятся доступными сознанию тем непрямым путем, который был закрыт для них прежде. Однако при этом не совершается никакого бессознательного действия, которое количественно или качественно превосходило бы способности сознания. Криптомнезия является поэтому лишь видимостью возрастания функций, в отличие от гипермнезии, которая действительно является таковым

131 . Выше мы говорили о превосходящей сознание восприимчивости бессознательного, имея в виду главным образом простые опыты по передаче мыслей с числами. Как уже упоминалось, не только наша сомнамбула, но и большинство здоровых людей в состоянии угадать длинные последовательности мыслей по вибрации стола, если они не носят особо сложного характера. В этих экспериментах представлен прафеномен тех более редких и несравненно более удивительных случаев, которые иногда демонстрируют сомнамбулы

132 . То, что эти явления связаны не только со сферой сомнамбулизма, но бывают и у лиц, свободных от патологии, показывает нам, например, Цшокке

133 в своем "Самообозрении".

130 1. с., р. 378.

131 Связанный с этим случай у Краффт-Эбинга, 1. с., р. 57 f.

132 "Ограничение ассоциативных процессов и концентрация внимания, удерживаемого на определенной области представлений, могут привести к такому развитию мыслей, которое было бы недостижимо для волевого усилия в бодрствующем состоянии" (Loewenfeld, Der Hypnotismus, р. 289).

133 Eine Selbstschau, p. 227.

328

Представляется, что подобные явления могут формироваться различными путями. Прежде всего тут следует рассмотреть уже упоминавшуюся утонченность бессознательных восприятий. Далее, необходимо подчеркнуть большое значение ненормальной суггестивности сомнамбул, о которой свидетельствуют опыты. Сомнамбула не только "облекает в плоть и кровь" каждую суггестивную мысль, но вживается в суггестию par excellence, вживается в личность врача и наблюдателя с преданностью и самоотверженностью, характерными для суггестивных истериков. Прекрасный пример этого мы находим в отношении фрау Хауфе к Кернеру. Не следует удивляться, что в подобных случаях имеет место высокая степень комплексности ассоциаций - на это обстоятельство следовало бы, возможно, обратить большее внимание, скажем, Рише в его экспериментах с ментальной передачей мыслей. Наконец, есть и такие случаи' сомнамбулического возрастания функций, которые нельзя объяснить одной только гиперестезией бессознательной деятельности чувств и комбинированием ассоциаций, но необходимо признать высокое развитие интеллектуальной деятельности бессознательного. Расшифровка интендированных вибраций стола требует не только исключительной сенситивной, но и сенсорной чувствительности, которая только и делает возможным комбинирование отдельных перцепций в законченное мыслительное единство; и это при условии, что вообще возможна аналогия между бессознательным и сознательным процессами познания. Ведь всегда следует иметь в виду возможность того, что в бессознательном чувства и понятия не обособлены так отчетливо, а, возможно, даже слиты воедино друг с другом. Интеллектуальный подъем, который демонстрируют-в экстазе многие сомнамбулы, является хотя и редким, но определенно наблюдаемым фактом

134 , и схему, сочиненную нашей пациенткой, я хотел бы охарактеризовать именно как возрастание функций, выходящее за рамки ее нормального

134 Жиль де ла Type говорит: "Мы видели сомнамбул - бедных, необразованных, в бодрствующем состоянии малоодаренных девушек, все поведение которых менялось, как только их усыпляли. Перед этим они бывали скучны, а тут становились оживленными и возбужденными, иногда даже одухотворенными" (Цит. по: Loewenfeld, Der Hypnofismus, р. 132).

329

интеллекта. Мы уже видели, откуда могли взяться отдельные моменты этой схемы. Другим ее источником являются, возможно, круги жизни фрау Хауфе, которые изображены в книге Кернера. Представляется, что это было исходным пунктом в детерминации внешней формы. Как уже отмечалось в описании этого случая, идея дуализма обязана своим происхождением воспринятым обрывкам разговоров, при которых пациентка, будучи в мечтательном состоянии, присутствовала после своих экстазов. На этом исчерпывается мое знание источников, из которых пациентка привлекала материал для своего творчества. Откуда пришла главная идея - пациентка не могла ответить на этот вопрос. Конечно, я просмотрел оккультную литературу в этом направлении, поскольку последняя оказывалась в поле моего зрения, и даже открыл множество параллелей нашей гностической системе в различных столетиях, но они рассеяны по разным произведениям, которые в большинстве своем пациентке совершенно недоступны. Если к тому же учесть ее молодость и особенности ее окружения, то возможность подобного исследования с ее стороны можно уверенно исключить. Краткий анализ системы на основе данных пациенткой разъяснений показывает, сколько духовных сил потребовала эта конструкция. Насколько высоко можно оценить это интеллектуальное достижение - это дело вкуса. Но, учитывая юный возраст и духовный мир пациентки, его, во всяком случае, следует признать исключительным.

2. Заключительное слово

Я далек от того, чтобы считать результаты этой работы окончательными и научно вполне удовлетворительными. Вопреки общественному мнению, у которого для так называемых оккультных феноменов нет ничего, кроме презрительной усмешки, я стремился представить глубокую связь последних со сферой опыта врача или психолога и указать на многочисленные важные проблемы, которые еще ставит перед нами эта неисследованная область. Проделанная работа дала мне уверенность, что в данной области зреет богатый урожай для

330

экспериментальной психологии, а также сознание того, что наша немецкая наука слишком мало занимается этой темой. Последняя причина побудила меня также вывести анализ случая сомнамбулизма из области чистой патологии и сориентироваться во взаимном. отношении сомнамбулизма и патологии в целом. Этой работой я надеялся способствовать тому, чтобы наука проторила путь к более глубокому прояснению и ассимиляции психологии бессознательного, вокруг которой до сих пор еще не утихают споры.

331

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

Августин 178 Майерс К. А. 286, 295

Адлер А. 6, 16, 89, 90, 91, 126, Маркс К. 202

138 Моцарт В. А. 129

Андерсен X. К. 189

Артемидор Давдиан (из Наполеон I 196,265

Эфеса) 172 Ницше Ф. 123, 204, 322, 323, 324

Бенуа П. 221,222 Парацельс 126

Вернем И. (Bemheim) 72 Пренс М. (Prince) 74,300

Бетховен Л. ван 129

Вине А. 228, 239, 278, 281, 282, Рибо Т. A. 299

288, 290, 291, 293, 320 Рише П. 280, 299, 328

Блейлер 0. 74, 225, 230, 241

Блумхарт И. К. 87, 325 Сократ 196

Бор H. 98 Тертуллиан 202

Брейер Й. 105 Уайли Э. (Wylie) 221

Бурже П. 154

Фирц 98

Вагнер P. 130 Флавий Иосиф 173

Вике Ф. (Wickes) 41, 47, 136 Флурнуа Т. (Flournoy) 74, 290,

Вундт В. 54 293, 296, 297, 302, 306, 312,

325

Гёте И. В. 186, 196, 239, 245, Форе 0. (Forel) 74, 304

267, 295, 296, 309, 324 Фрейд З. 11,13,18,49,52,72,

73, 74, 89, 90, 91, 92, 93, 97,

Джеймс У. 235,298 105, 107, III, 126, 171, 172,

Дюпре К. 101 173, 192, 292, 305, 317

Жане П. 72, 74, 276, 285, 287, Хатгард Г. P. 221, 222

288, 300, 302, 306, 308, 309,

315 Шарко Ж. М. 72, 234, 285, 306

Шиллер Ф. 13, 186, 187, 191, 245

Краффт-Эбинг P. 232,327 Шредер ван дер Кольк Я. 298

318

Лагерлёф С. 221

Лаоцзы 162 Экхарт Майстер 207

Левенфельд Л. 308, 310, 320

Леви-БрюльЛ. 44,166 Юнг К. Г. 41, 57, 126, 153, 172,

ЛеманнА. 282,283,311 238,323

Ленин 202

Льебо A. A. 72

332

УКАЗАТЕЛЬ

ВАЖНЕЙШИХ ТЕРМИНОВ

Архетип, архетипический 49,57, Детство 57, 76, 125, 129, 187-

119, 133,134, 141, 180, 220, 190, 203, 213, 260, 301

222

Индивидуум, индивидуальность,

Бессознательное 29, 31, 34, 35, индивидуальный 7,42,45,

44, 49, 50, 52, 54-56, 61, 64, 48, 51, 56, 58-60, 62, 68, 74,

72-74, 76, 77, 81, 83-88, 86, 91, 103, 108, 127, 130,

101, 106, 108, 109, 113, 118, 131, 134, 136, 143, 144, 155,

120, 122, 123, 125, 127, 128, 161-163,165-172,177,178,

130-136, 142, 143, 145, 146, 182, 183, 190-197, 199, 200,

149, 152, 153, 163, 167, 168, 202, 204, 206, 212-215, 222,

172, 174-177, 181, 182, 184, 223, 281, 288, 301, 317, 320-

188-190,197-202,204-206, 322,324

210,215-220,222,224, Инфантилизм, инфантильный 8,

226-230,238,267,282, 20, 22, 23, 40, 94, III, 124,

288-290, 292, 294, 295, 298, 125, 127, 130, 148, 177, 182,

299, 306, 315, 317, 319, 320, 186

324,325,328-330 Истерия 80, 84, 105, 121, 226-

Брак 30, 62, 143, 144, 181, 209, 228, 232, 233, 235, 236, 239-

210,212-220,222,223 244, 249, 276-278, 282, 291,

299, 300, 302-306, 308, 310,

Воспитание 8, 17, 38, 39, 43, 47, 313, 315, 316, 321, 328

49, 51, 52, 55, 58, 60, 62, 63,

68, 69, 75, 84, 85, 95, 103, Комплекс 23, 27, 31, 50, 54, 59,

104, 117, 148-150, 157-161, 73, 82, 101, 104, 105, 122-

165-169,174,179,184, 124, 128, 134, 138, 139, 141,

186-191, 213, 223, 228, 244, 142, 213, 216, 234, 288, 311,

261 314-317,321

Галлюцинация 84, 231-233, Медиум 243, 245, 247, 249, 253-

237-240, 242-244, 250, 251, 256, 260-262, 267, 268, 273,

263, 280, 281, 289, 291, 293- 274, 282, 283, 285, 288, 289,

297, 300, 302, 304, 308, 311, 322

313,317,319,326 Мышление 7, 8, 15, 18, 29, 39,

Гипноз 232, 282, 285, 289-292, 40, 52, 71, 99, 101, 103, 157,

294,308-311,313,326 169, 183, 293, 307, 324

Детская психология 6, 40, 42, Невроз 8, 21, 23, 45, 49, 52, 73-

186,189 76, 80, 82, 86, 105-112, 125-

333

129, 135, 136, 138, 148, 155, 177, 182, 183, 197, 200, 204-

204, 205, 223, 226, 305 206, 210, 211, 215, 217, 223,

226, 231, 233, 234, 236- 239,

Пубертат, пубертатный возраст 243, 250, 251, 262, 277-281,

16, 55, 80, 83, 174, 175, 178, 285, 288, 289, 292, 293, 296,

181, 276, 301, 308, 317, 318 297,300-302,305-308,

310-312, 315, 319, 321, 322,

Родители 12, 14-17, 19, 23, 25, 324,326,327,330

26, 28, 30, 31, 34, 39, 42, 44- Сомнамбулизм 226,228,234,

50, 53, 57-61, 75-78, 81- 236,241-243,245,251-253,

83, 86, 87, 92-94, 106, 107, 255, 263, 267, 280, 281, 289,

110, 129, 136-145, 147-149, 291, 299, 302, 306, 308, 309,

154, 156, 161, 166, 170, 171, 312, 313, 318, 319, 327, 330

177,187,188-190,211-213, Спиритизм, спиритический 243,

215,228 259, 270, 275, 276, 308

Семья 16, 25, 31,32,44,45, 57- Школа 38, 39, 41, 52-62, 78,

61, 67, 79, 83, 85, 93, 94, 102, 107, 110, 136-138, 140, 142,

131, 136, 139, 178, 193, 214, 145, 148, 151-157, 160, 162,

223, 228, 243-245, 253, 266, 166, 169, 172, 187, 244, 245,

272,281,301,308 276,301,326

Сознание 29, 43-45, 47, 48, 52,

54-59, 62, 64, 65, 74, 78, 82, Эгоизм, эгоцентризм 28, 77, 78,

84, 86, 101, 108, 113, 116, 87, 125, 127, 143, 147

118,121-124,129-131,134,

145, 148, 163, 170-172, 174,