Основная книга
.pdfЗНАЧИТ, если Вы решили задать по-английски вопрос,
то откройте рот, и, не медля ни секунды, выпалите по-английски
ëèáî:
1à) Вопросительное слово или выражение,
например,
WHEN + … ?! = КОГДА + … ?!:
(And) WHAT about us? – (æíä) wîò ýáàóò àñ = À ×ÒÎ ñ íàìè?,
ëèáî:
1 |
1 |
} |
|
2 |
3 |
1á) Элемент, или |
вопросительную частицу, |
|
СУБЪЕКТ + Глагол |
||
1 |
1 |
+ |
|
↑ |
|
или форму “have”, или форму “be” |
|
|
(íåизмен¸н.), |
ëèáî:
1â) = 1à + 1á.
Ну, точно как по-русски (кроме формы глагола)!:
1 2 3 1 2 3
«РАЗВЕ + он + уходит?» = “DOES + he + leave?” – äàç õè ëèèâ
ПРИМЕРЫ |
к ↑ пунктам 1б) |
è |
1â): |
|
|
? |
|
|
|
? |
|
1á) MUST + she |
+ write this? |
= Должна + она + написать это? |
|||
ìàñò |
øüè |
ðàéò ðèñ |
|
|
|
DO + they + know? – äóó ðýé íîó = ? + Они + знают? |
|||||
1â) WHEN + |
MUST + |
she |
write |
this? |
|
wýí |
|
ìàñò |
øüè |
ðàéò |
ðèñ |
КОГДА + ДОЛЖНА + она написать это?
И уверяю Вас, что если Вы не сдрейфите, то вс¸ остальное выпалится дальше само по себе !!!
————————————————————————————————
А ТЕПЕРЬ ОБ ОТРИЦАНИЯХ ...
ВСПОМНИМ
4 (глагольные) ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ
(òî åñòü 4 английских «... íå ...», «отрицающих» только глаголы – стр. 136):
Не пугайтесь, а просто запомните эти 4 частицы
(= “don’t”, “doesn’t”, “didn’t” è “won’t”)
как «дважды два – четыре»,
и механически + складывайте + их + с + местоимениями.
Глаголы же (которые Вы «отрицаете»)
ставьте после этих отрицательных частиц
и только ÍÅизмен¸нными,
то есть, беря их прямо из словаря и не мороча себе голову !
À НЕ используются отрицательные частицы:
а) с элементами – с ними же работает “not” = “+n’t”;
б) с глаголом “be” и с его формами (см. стр. 201);
в) с уже измен¸нными формами глаголов (= с “has” è “had”),
г) а также со всеми глаголами, к которым УЖЕ прибавлено какое-нибудь окончание
(например, нельзя говорить
“ ... doesn’t writeS”, “... didn’t haD” èëè “won’t countED”).
————————————————————————————————
Âîò êàê âñå 4 английских «... íå ...» = = 4 ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ
употребляются –
– òî åñòü, ×ÒÎ è ÊÀÊ Вам нужно сделать, чтобы убедить всех,
что Вы «... НЕ бь¸те посуду» и что он «НЕ целовал Вас», а уж если это и было,
то Вы «НЕ испытывали при этом НИКАКОГО удовольствия»:
180 |
181 |
 НАСТОßÙÅÌ времени (то есть сейчас, сегодня или вообще) –
–2 «ÍÅ ...» = 2 отрицательные частицы =
=“DON’T” – äîíò – äëÿ «ÿ, òû/âû, ìû, îíè»
è äëÿ многих «котов»,
а также “DOESN’T” – дазнт – äëÿ «îíÑ, îíàÑ, îíîÑ, ÊòîÑ?»
è äëÿ «Ìîé êîòÑ».
ЗАЗУБРИТЕ ÁËÎÊ:
Êîòû |
+ ÍÅ |
+ ... |
= |
Cats |
+ ... |
|
ß/òû/âû/ìû/îíè + ÍÅ |
+ пиш... писем = |
|
|
|||
I/ you/ we/ they |
+ DON’T + write |
letters. |
|
|
||
àé þó wè ðýé |
äîíò |
ðàéò |
ëåòýñ |
|
|
|
Ìû |
+ ÍÅ + играем в гольф = We + DON’T + play |
golf. |
||||
Êîòû |
+ ÍÅ + |
... |
wè |
äîíò |
ïëýé |
ãîëô |
|
|
|
|
|||
ЗАЗУБРИТЕ и второй ÁËÎÊ: |
|
|
|
|||
|
Ìîé êîò |
+ ÍÅ + |
...ÅÒ ... |
|
|
|
Îí/îíà/îíî è Êòî? + ÍÅ + ïèøÅÒ писем = |
|
|
||||
|
|
= He/she/it/Who? + DOESN’T write letters. |
||||
|
|
õè øüè èò õóó |
äàÇíò |
ðàéò ëåòýñ |
Îí + ÍÅ + èãðàÅÒ в + гольф = He + DOESN’T + play + golf.
õè |
äàÇíò |
ïëýé ãîëô |
Îíà + ÍÅ + ïëàòÈÒ своих долгов = |
|
ейных ↓ |
= She + DOESN’T + pay + her debts. |
||
øüè |
äàÇíò |
ïýé õ¸î äýòñ |
Ýòîò æóê + ÍÅ + ëåòàÅÒ = This beetle |
DOESN’T + fly. |
|
ðис биитл |
äàÇíò |
ôëàé |
————————————————————————————————
 ПРОШЕДШЕМ времени äëÿ ÂÑÅÕ ëèö
(то есть вчера, или пять минут назад, или раньше) –
– 1 «ÍÅ ...» = 1 отрицательная частица = “DIDN’T”.
|
|
|
диднт |
ЗАЗУБРИТЕ ÁËÎÊ: |
|
|
|
|
|||
ß/òû/Bû/âû/îí/îíà/îíî/ìû/îíè + ÍÅ + ïèñàË/-а/-о/-и писем. |
|||
I/ you/ he/ she/ it/ we/ they |
+ DIDN’T + write |
letters. |
|
|
äèÄíò ðàéò |
ëåòýñ |
|
Оно (о дереве) + ÍÅ + ðîñËî = It + DIDN’T + grow. |
|||
|
èò |
äèÄíò |
ãðîó |
Îíà + ÍÅ + платиËа своих долгов = |
|
||
(= ейных) |
= She + DIDN’T + pay her debts. |
||
|
øüè |
äèÄíò |
ïýé õ¸î äýòñ |
|
|
|
|
 БУДУЩЕМ времени äëÿ ÂÑÅÕ ëèö
(то есть завтра, или через пять минут, или в будущем) –
– 1 «ÍÅ ...» = 1 |
отрицательная частица “WON’T”! |
|||||
|
|
|
|
|
|
= “will not”. |
ЗАЗУБРИТЕ ÁËÎÊ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ß/òû/âû/Âû/îí/îíà/îíî/ìû/îíè + |
ÍÅ |
ÁÓÄ... |
+ |
ïèñàòü. |
||
|
|
|
|
|
|
|
I/you/he/she/it/we/they |
+ |
WON’T |
+ |
write. |
||
|
|
wîóíò |
|
ðàéò |
||
Ìû + НЕ БУДЕМ + стрелять = We + WON’T + shoot. |
||||||
|
|
wè |
wîóíò |
øþóò |
||
ß + ÍÅ ÁÓÄÓ старым |
= ß + ÍÅ ÁÓÄÓ ÁÛÒÜ + старым. |
|||||
|
I + |
WON’T |
BE |
+ old. |
||
|
àé |
wîóíò |
áèè |
îóëä |
||
|
|
|
|
|
|
|
182 |
183 |
Как видите,
после любого «НЕ ...» = = после ЛЮБОЙ из этих отрицательных частиц
английские глаголы НЕ изменяются.
————————————————————————————————
И на закуску:
3 |
3 |
1+2 |
1 |
3+3 |
2 |
||
ß + ÍÈкогда НЕ |
буду + старым = I + will |
NEVER be + old. |
|||||
|
|
|
|
|
àé wèë |
íýâý |
áèè îóëä |
————————————————————————————————
ДЕМОНСТРАЦИЯ ВАШИХ ЯВНЫХ
èРЕАЛЬНЫХ АНГЛОВОЗМОЖНОСТЕЙ –
–è âñ¸ ÂÑËÓÕ !!!
А вот и ПРИМЕРЫ того,
ЧТО Вы уже должны уметь сказать по-английски!
Здесь тоже действуйте САМИ по принципу + + механического + сложения,
беря любые английские глаголы/слова прямо из словаря, и также НЕ изменяя èõ.
————————————————————————————————
CAN – CAN’T:
ß + ìîãó/умею + плавать = I + can + swim – àé êæí ñwèм Ты + умеешь + считать = You + can + count – þó êæí êàунт Вы + умеете + читать иероглифы? = Can + you + read characters?
|
|
|
êæí |
þó |
ðèèä êæриктэс |
|
Я + не могу + играть с тобою = I |
+ can’t + play |
+ with you. |
||||
|
|
àé êæíò |
ïëýé |
wèð þó |
||
Он + не может + закрыть + ту тяж¸лую дверь? |
|
|||||
Can’t + he |
+ close |
+ that |
heavy |
door? |
|
|
êæíò õè |
êëîóç |
ðæò |
õýâè |
äîî |
|
————————————————————————————————
COULD – COULDN’T: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ты + мог + читать эту книгу = You + could |
+ read this book. |
||||||||||
|
|
|
|
þó |
|
êóä |
|
ðèèä ðèñ áóê |
|||
Òû + íå (ñ) ìîã (áû) + óéòè |
= You + could |
not + go. |
|
||||||||
|
|
|
|
þó |
|
êóä íîò ãîó |
|
||||
Они + могли бы + помочь нам = They + could + help |
us. |
||||||||||
|
|
|
|
|
ðýé |
|
êóä |
õýëï |
àñ |
||
Могли бы |
+ Âû |
+ оказать мне услугу? |
|
||||||||
Could |
+ you |
+ |
do |
|
me a favor? |
|
|||||
êóä |
|
|
þó |
äóó |
ìèè ýôýéâý |
|
|||||
= Ìîã áû |
+ |
òû |
... ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Мы + не могли + продолжать = We + couldn’t |
+ go on. |
||||||||||
|
|
|
|
wè |
|
|
куднт |
ãîó îí |
|||
Îíè |
+ не могли (áû) |
+ |
помочь нам? |
|
|||||||
Couldn’t + |
they |
|
+ |
|
help |
us? |
|
||||
куднт |
|
|
ðýé |
|
|
|
õýëï |
àñ |
|
||
Не могли бы + |
Âû |
+ |
открыть |
òî |
|
грязное окно? |
|||||
Couldn’t |
+ you |
+ |
open |
|
that |
|
dirty |
window? |
|||
куднт |
|
þó |
|
îóïí |
ðæò |
|
ä¸îòè wèíäîó |
————————————————————————————————
MIGHT – MIGHT NOT:
Они, + возможно, + по/звонят нам = They + might + call us.
ðýé ìàéò êîîë àñ
Ты, + наверное, + рехнулся! = You + might + be mad!
|
|
|
|
þó |
ìàéò áèè ìæä |
|
Этого, + вероятно, не может + |
произойти! |
|||||
It |
+ |
might |
not |
+ |
|
happen! |
èò |
|
ìàéò |
íîò |
|
|
õæïí |
Может, + он + болен (= быть больным)? (= Предположение)
Might + he + be ill? – ìàéò õè áèè èë
Он, + может, + и приедет! = He + might + come!
õè ìàéò êàì
————————————————————————————————
184 |
185 |
MUST – MUSTN’T: |
|
|
|
|
||
Он + должен + быть где-то здесь = |
|
|
||||
|
|
|
|
= He + must + be somewhere here. |
||
|
|
|
|
õè |
ìàñò áèè ñàìwýý õèý |
|
Она + должна + быть + серь¸зно больна = |
|
|||||
|
|
|
|
= She + must + be seriously ill. |
||
|
|
|
|
øüè ìàñò |
áèè ñèръэсли ил |
|
Ей + должно + быть + 20 (лет) сейчас = |
|
|||||
|
|
|
|
= She + must + be |
20 by now. |
|
|
|
|
|
øüè ìàñò áèè òwýíòè áàé íàó |
||
Ìû |
+ íå должны + подписывать этот |
договор. |
||||
We |
+ mustn’t |
+ |
sign |
this |
treaty. |
|
wè |
мастнт |
|
ñàéí |
ðèñ |
òðèèòè |
|
Должна |
+ она + заплатить за этот позор? |
|||||
Must |
+ she |
+ |
pay |
for this shame? |
||
ìàñò |
øüè |
|
ïýé |
ôîî ðис шьейм |
————————————————————————————————
OUGHT TO – OUGHT NOT TO:
Он уже + должен был бы + быть там =
=He + ought to + be there already.
õè îîò òó áèè ðýý îîëðýäè
Тебе + следовало бы + иметь достаточно смелости,
|
|
|
|
|
|
|
÷tîбы сделать это! |
||||
You |
+ ought to |
+ have |
enough courage |
|
to |
do |
this! |
||||
þó |
îîò òó |
õæâ |
èíàô êàриджь |
òó |
äóó |
ðèñ |
|||||
Îíà |
+ íå |
должна + |
играть + |
на улице = |
|
|
|
|
|
||
= Åé |
+ íå |
следует + |
играть + |
на улице = |
|
|
|
|
|
=She + ought not to + play in the street.
øüè îîò íîò òó ïëýé èí ðýñòðèèò
————————————————————————————————
WILL – WON’T,
SHALL – SHAN’T:
1+2 |
1 |
2 |
|
Я + сделаю + это позже = I |
+ shall |
do |
+ it later. |
àé |
øÿë äóó |
èò ëýéòý |
|
Мы + будем + ходить пешком = |
|
|
|
= Мы + пойд¸м пешком = We + shall |
+ walk – wè øÿë wîîê |
|||
3 |
1+2 |
3 + 1 + 2 |
|
|
Ó + íàñ + будет + õëåá = We + will |
have |
+ bread. |
||
|
wè |
wèë õæâ |
áðýä |
|
3 |
4 + 1+2 |
|
3 + 1+2 4 |
Ó íèõ + HE будет + хлеба = They + will |
have NO + bread, |
||||||
|
|
|
3+1+4 |
|
|
2 |
|
|
èëè: They |
+ WON’T have |
ANY + bread. |
||||
|
ðýé |
|
wîóíò õæâ |
ýíè |
áðýä |
||
Мы + будем + работать = We + will |
+ work – wè wèë w¸îê |
||||||
|
1+2 |
|
1 |
|
2 |
|
|
Âû + |
ïîåдете + далеко = You |
+ will |
go + far |
away. |
|||
|
|
þó |
wèë |
ãîó |
ôàà ýwýé |
||
3 |
1+2 |
|
1+3 |
2 |
|
|
|
Òû + íå ïîéä¸øü + òóäà = You |
+ won’t |
go + there. |
|
||||
|
þó |
wîóíò ãîó |
ðýý |
|
|||
3 + 1+2 |
|
|
|
|
|
|
|
Мы + не напишем + этого письма = |
1+3 |
2 |
|
= We + won’t write + this letter. wè wîóíò ðàéò ðèñ ëåòý
Ìû + напишем + это письмо? =
= Will + we + write + this letter?
Будут + они + писать + эти письма? =
=Will + they + write + these letters? wèë ðýé ðàéò ðèèç ëåòýñ
186 |
187 |
ß |
+ |
останусь + |
с тобою |
+ äî |
скончания |
âåêîâ. |
|||
I |
+ |
shall |
stay + |
with you |
+ till |
the end of time. |
|||
àé |
|
øÿë |
ñòýé |
wèð þó |
òèë |
ðý ýíä îâ òàéì |
|||
КОПИРУЙТЕ ПОРЯДОК СЛОВ В ВОПРОСЕ |
|
|
|||||||
и ЗУБРИТЕ ФРАЗАМИ: |
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
2 |
|
3+4 |
3 |
1 |
2 |
4 |
|
Мы + хоть когда-нибудь + поедèì? |
= Shall |
+ we + ever + eat? |
|||||||
Áóêâ.: Будем + мы + хоть когда-нибудь + есть? |
øÿë wè |
ýâý |
èèò – |
||||||
|
|
|
|
|
– почти как по-русски, |
||||
только в английском варианте вопроса |
|
|
|
|
|||||
|
элемент = образователь будущего времени |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
(¹3 в англ. варианте) |
||||
ставьте â ñàìîì начале вопроса |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
(и сравните буквальный русский |
вариант). |
————————————————————————————————
Посмотрите, насколько вс¸ на самом деле реально и просто ! Нужно/можно + только + механически +
+ СОСТАВЛЯТЬ + слова + в + предложения !!!
————————————————————————————————
WOULD – WOULDN’T:
Я + БЫ + купиЛ* + ту книгу = I + WOULD + buy* + that book.
àé wóä áàé ðæò áóê
ß+ БЫ НЕ + купиЛ* + эту книгу =
=I + WOULDN’T + buy* + this book.
|
|
|
àé |
wóäíò |
|
áàé |
ðèñ áóê |
Îíè |
+ |
ÁÛ |
+ уехали, |
+ åñëè + (îíè) |
МОГЛИ БЫ. |
||
They |
+ WOULD + leave |
+ if + |
they** COULD. |
||||
ðýé |
|
wóä |
ëèèâ |
èô |
ðýé |
|
êóä |
Îíè + |
ÁÛ |
+ уехали, + если БЫ*** + |
(îíè) |
МОГЛИ. |
|||
They + WOULD + |
leave + |
IF*** |
+ |
they** + COULD. |
|||
ðýé |
wóä |
|
ëèèâ |
èô |
|
ðýé |
êóä |
1 |
2 |
→ |
2 |
1 |
|
|
Òû + ÁÛ + ïîø¸ë òóäà? = WOULD + you + go there? |
|
|||||
|
|
|
wóä |
þó |
ãîó ðýý |
|
ÍÅ + сделал* + ÁÛ + òû ýòî äëÿ ìåíÿ? = |
|
|
||||
|
|
= WOULDN’T + you + do + this for me?* |
||||
|
|
wóäíò |
þó |
äóó ðèñ ôîî ìèè |
||
|
|
|
|
= ... + îíî ó ìåíÿ áûëî. |
||
ß |
+ БЫ СТАЛ + тратить время + ЕСЛИ БЫ** + ÿ + èìåë + åãî. |
|||||
I |
+ WOULD |
+ spend time |
+ |
if** |
+ I + had + |
it. |
àé |
wóä |
спэнд тайм |
|
èô |
àé õæä |
èò |
* Ещ¸ раз во всех случаях обратите особое внимание на то, что несмотря на форму прошедшего времени русского глагола
( ↑ )
(«ß áû купиЛ ...», «Îíè áû уехаЛИ», «Íå сделаЛ áû òû ...?»),
английский глагол, стоящий ПОСЛЕ элементов, ВС¨ РАВНО бер¸тся прямо из словаря
èникак НЕ изменяется (= “I + would + buy”);
**Видите, в английском предложении
обязателен ÑУБЪЕКТ,
àв русском – íå обязателен !!!;
***Здесь ↑ обратите внимание и на то, что русское «если бы ...»,
состоящее èç 2 словечек, по-английски переда¸тся
всего одним словом: “IF” – èô.
————————————————————————————————
ß |
+ áû ÍÅ стал + писать + такую + толстую и нудную книгу. |
|||||||
I |
+ wouldN’T |
+ write + such a + |
thick |
and |
dull |
book. |
||
àé |
wóäíò |
ðàéò |
ñàò÷ý |
èèê |
æíä |
äàë |
áóê |
|
|
Îíà |
+ ÍÈ çà ÷òî ÍÅ |
+ говорит правду. |
|
|
|||
|
She |
+ |
wouldN’T |
+ tell |
the truth. |
|
|
|
|
øüè |
|
wóäíò |
òýë |
ðýòðóóè |
|
|
188 |
189 |
Ìû + ÍÈ çà ÷òî ÍÅ стали бы + врать = We + wouldN’T + lie. wè wóäíò ëàé
————————————————————————————————
SHOULD – SHOULDN’T (и смотрите чуть далее):
Ты + ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ + быть более внимательным
|
|
|
|
|
|
|
|
è |
заботливым. |
|
You + |
|
SHOULD |
+ |
be |
more |
attentive |
and |
caring. |
||
þó |
|
øþä |
|
|
áèè |
ìîî ýòýíòèâ æíä êåэринг |
||||
Мы + ДОЛЖНЫ (ÁÛËÈ) БЫ + уехать! = |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
= We + SHOULD + leave! |
||||
|
|
|
|
|
|
wè |
|
øþä |
ëèèâ |
|
= Íàì |
+ |
не следовало бы |
+ ... |
|
|
|
|
|||
Мы + НЕ ДОЛЖНЫ БЫЛИ БЫ + оставлять е¸ |
îäíó |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
в такой |
нищете! |
|
We + SHOULDN’T + leave |
her alone in |
such a poverty. |
||||||||
wè |
шюднт |
|
ëèèâ õ¸î ýëîóí èí ñàò÷ ý ïîâýòè |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
↓ = ìî¸* |
|
|
Почему + я + ДОЛЖЕН (áûë áû) |
+ менять сво¸* |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
отрицательное мнение? |
||||
Why |
+ |
SHOULD + I |
+ change |
my |
negative opinion? |
|||||
wàé |
|
øþä |
àé |
÷ýйнджь май нýгэтив эпèíüýí |
||||||
* Вспомните, что англоязычные всегда уточняют, |
|
|
||||||||
|
|
«×ÜÈ ↓ “ноги им нужно мыть ...”»! |
|
|||||||
SHOULD + |
|
|
|
↓ = ихние |
|
|
|
|||
they |
+ wash |
their* |
feet |
now? |
|
|||||
|
øþä |
ðýé |
wîøü |
ðýý |
ôèèò íàó |
|
||||
НУЖНО + |
èì |
+ помыть свои* ноги сейчас? |
|
|||||||
Почему |
+ БЫ мне НЕ СЛЕДОВАЛО + позвонить ей |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
прямо сейчас? |
||
Why |
+ |
SHOULDN’T I |
+ call |
her |
right |
now? |
||||
wàé |
|
|
шюднт |
àé |
|
êîîë õ¸î ðàéò íàó |
SHOULDN’T + you + go home? =
шюднт |
þó ãîó õîóì |
|
= НЕ СЛЕДУЕТ ли + тебе + идти домой? |
————————————————————————————————
ПРАВИЛЬНОСТЬ ЯЗЫКА.
Àсейчас вспомним, что «поДрагункину»
âанглийском предложении
всегда действует только субъект,
обозначаемый только субъектíûì местоимением !!!
Или иначе!
Исходим из элементарной логики ...
Выше было ч¸тко заявлено, что субъекты и элементы
сами НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ.
Значит, несмотря на то, что в русском предложении русские местоимения изменяются (↑),
АНГЛИЙСКИЕ субъектные местоимения
вс¸ равно СОХРАНЯЮТ ñâîþ ôîðìó:
(= “I, you, he, she, it, we, they”) –
– то есть НЕ изменяются.
Поэтому
(и сравните русское «Мне ...» с английским “I ...” è ò.ï.):
————————————————————————————————
NEEDN’T:
Åé |
+ НЕ НУЖНО + торопиться, |
|
|
|
↑ |
|
ó íàñ |
много свободного времени. |
|
↓ |
+ NEEDN’T + |
hurry, |
we’ve plenty of free time. |
|
She |
||||
øüè |
нииднт |
õàðè |
wèâ |
ïëåíòè îâ ôðèè òàéì |
|
NEEDN’T |
+ he |
+ |
go home? |
|
НЕ НУЖНО ли + åìó + идти домой? |
|||
|
нииднт |
õè |
ãîó õîóì |
190 |
191 |
√ |
Ìíå |
+ |
НЕ НУЖНО |
+ ехать в Лондон |
|
I |
+ |
NEEDN’T |
+ go |
to London. |
|
|
àé |
|
нииднт |
ãîó |
òó ëàíäýí |
Òåáå/âàì + НЕ НАДО + работать = You + NEEDN’T + work.
þу нииднт w¸îê
Èì + НЕ НУЖНО + делать этого = They + NEEDN’T + do that.
ðýé |
нииднт |
äóó ðæò |
ÍÅ ÍÀÄÎ + íàì + уезжать? = NEEDN’T + we + leave? |
||
нииднт |
wè |
ëèèâ |
————————————————————————————————
MAY – MAY NOT:
Ìíå |
+ можно |
+ кушать = I + may |
+ eat |
– àé ìýé èèò |
||||
Ìíå |
+ нельзя (= не можно) + есть |
= I |
+ mayn’t + eat. |
|||||
|
|
|
|
|
àé |
мэйнт иит |
||
Åé |
+ нельзя |
+ плакать = She + may not + cry. |
||||||
|
|
|
|
øüè |
ìýé íîò |
êðàé |
||
Íàì |
+ íåëüçÿ (= íå можно) |
+ поставить это туда. |
||||||
We |
+ |
may not |
+ |
put |
|
it |
there. |
|
wè |
|
ìýé íîò |
|
ïóò |
|
èò |
ðýý |
|
|
|
Èì + |
можно + поставить это туда. |
|||||
|
|
They + |
may + |
put |
|
it |
there. |
|
|
|
ðýé |
ìýé |
ïóò |
èò ðýý |
|||
|
Можно + íàì + войти? = Màó + we + come in? |
|||||||
|
|
|
|
ìýé |
|
wè |
êàì èí |
————————————————————————————————
SHOULD – SHOULD NOT:
Åé + следовало бы + купить этот дом |
= She + should + buy this |
|
= Åé + бы следовало + купить ... |
} |
house. |
= Åé + следует + ... |
øüè øþä áàé ðèñ õàóñ |
|
= Åé + нужно (áûëî) áû + ... |
=→ She + should + ... |
Åìó |
+ нужно (áûëî) бы + уехать |
|
= He |
+ should |
+ leave. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
õè |
øþä |
ëèèâ |
Âàì |
+ áû (следовало) |
+ поспать |
= You |
+ should |
+ sleep. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
þó |
øþä |
слиип |
Íàì |
+ нужно (áûëî) áû + óéòè |
|
= We |
+ should |
+ go. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
wè |
øþä |
ãîó |
Íàì |
+ áû |
нужно |
|
+ работать = We |
+ should |
+ work. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
wè |
øþä |
w¸îê |
Èì |
+ не следует |
+ |
работать в |
такой |
ò¸ìíîé |
комнате. |
|||
They |
+ |
shouldn’t + |
work |
in such a |
dark |
room. |
|||
ðýé |
|
шюднт |
|
w¸îê |
ин сатчэ |
äààê |
ðóóì |
||
SHOULD + you + stay with him? = |
|
|
|
||||||
øþä |
|
þó ñòýé wèð õèì |
|
|
|
|
|||
|
|
|
= НУЖНО (áûëî áû) |
+ òåáå + остаться с ним? |
|||||
SHOULDN’T + you + play with us? = |
|
|
|||||||
шюднт |
þó |
ïëýé wèð àñ |
|
|
|
= А НЕ + поиграть ли + òåáå ñ íàìè?
————————————————————————————————
ПОВТОР ОЧЕНЬ ВАЖНОГО
«ПРАВИЛА ДРАГУНКИНА» ¹1.
È СНОВА – теперь уже на базе данной выше информации – обратите особое внимание на то,
что в английском предложении всегда (= |
è |
ñ |
элементами, |
|
è |
ñ |
глаголами) |
действует ТОЛЬКО |
субъект, |
обозначаемый, естественно, ТОЛЬКО субъектíûì
местоимением (= I, you, he, she, it, we, they) –
– òî åñòü НИКАКИХ “me should” èëè “them needn’t”.
ТАК они хотят, и это ИХ язык ...:
192 |
193 |
Òåáå |
+ |
нужно (áûëî) áû + |
выпить |
ýòî. |
|
YOU + |
should |
+ |
drink |
this – þу шюд дринк ðèñ |
|
Âàì |
+ |
бы следовало |
+ |
бросить это. |
|
YOU + |
should |
+ |
quit |
this – þó øþä êwèò ðèñ |
Åìó |
+ не нужно (будет) + уезжать = |
ÍÅ + needn’t + leave. |
|||||||
|
|
|
|
|
õè |
нииднт |
ëèèâ |
||
Íàì |
+ не нужно |
+ вязать |
= |
WE |
+ |
needn’t |
+ knit. |
||
|
|
|
|
wè |
|
нииднт |
|
íèò |
|
Èì |
+ не нужно |
+ èäòè |
= |
THEY + needn’t |
+ go. |
||||
|
|
|
|
ðýé |
|
нииднт |
|
ãîó |
|
A также, например (зазубрите !!!): |
|
|
|
|
|
||||
Ìíå + хочется + немного воды |
= I |
+ want + some |
water. |
||||||
|
|
|
|
àé |
wîíò |
ñàì wîîòý |
|||
Åìó + нравится + эта девушка |
= He + |
likes |
+ this |
girl. |
|||||
|
|
|
|
õè |
|
лайкс |
ðèñ ã¸îë |
————————————————————————————————
«Îíè» ÍÅ говорят: |
|
«Îíè» ГОВОРßÒ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
буквально: |
|||
Ìíå нужно ... |
→ |
ß |
нуждаюсь в ... |
||
|
ïî-àíãë.: |
I |
|
need ... – àé íèèä ... |
|
Ìíå холодно |
→ |
ß |
ì¸ðçíó. |
=I’m cold – àéì êîóëä
Ìíå хочется ... |
→ |
ß |
õî÷ó ... |
|
Íàì бы следовало ... |
→ |
Ìû должны были бы ... |
||
|
= |
We |
should ... |
– wè øþä |
Íàì можно ... |
→ |
Ìû «смеем |
...» ... |
|
|
= |
We |
may ... |
– wè ìýé ..., è ò.ä. |
————————————————————————————————
ПЕРЕЧЕНЬ большинства английских выражений ñ субъектным местоимением, соответствующих русским предложениям, начинающимся с объектного местоимения (например: «Мне ...», «Åìó ...» è ò.ä.):
Ìíå безразлично |
= |
I |
don’t care |
|
– |
àé äîíò êåý |
||
Ìíå äàëè ... |
= |
I |
was given |
... |
– |
àé wîç ãèâí ... |
||
Ìíå âåç¸ò |
= |
I’ m |
lucky, |
|
– àéì ëàêè, |
|||
|
= |
I |
have luck |
|
– |
àé õæâ ëàê |
||
Ìíå вс¸ равно |
= |
I |
don’t care |
|
– àé äîíò êåý |
|||
Ìíå думается, что ... |
= |
I |
think |
(that) ... |
– àé èèíê ðæò |
|||
Ìíå кажется, что ... |
= |
It |
seems to me |
– |
èò сиимз ту мии |
|||
|
|
|
|
|
|
that ... |
|
ðæò |
Ìíå можно ... |
= |
I |
may ... |
|
|
– àé ìýé |
||
Ìíå надоело ... |
= I’m |
bored, |
|
– |
àéì áîîä |
|||
|
= |
I’m |
tired of ... |
– |
àéì òàéýä îâ |
|||
Ìíå наплевать |
= |
I |
don’t |
care |
|
– àé äîíò êåý |
||
Ìíå íå âåç¸ò |
= |
I’m not lucky |
– àéì íîò ëàêè |
|||||
Ìíå не видно |
= |
I |
can’t |
see |
|
– àé êæíò ñèè |
||
Ìíå не слышно |
= |
I |
can’t |
hear |
|
– àé êæíò õèý |
||
Ìíå не терпится ... |
= |
I’m |
impatient to ... |
– |
àéì èìïýйшьент |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
òó |
Ìíå не удалось ... |
= |
I |
failed to ... |
, |
– |
àé ôýéëä òó, |
||
|
= |
I |
didn’t |
manage |
– |
àé диднт |
||
|
|
|
|
|
|
to ... |
|
ìæниджь ту |
Ìíå не хватает ... |
= |
I |
lack ... |
|
|
– àé ëæê |
||
Ìíå не хочется ... |
= |
I |
don’t want to ... |
– |
àé äîíò wîíò òó |
|||
|
= |
I |
don’t feel |
|
|
àé äîíò ôèèë |
||
|
|
|
|
|
like |
...ing ... |
|
ëàéê ...èíã ... |
Ìíå íåãäå ... |
= |
I’ve got |
|
|
– |
àéâ ãàò |
||
|
|
|
|
no place to ... |
|
íîу плэйс ту ... |
||
Ìíå недоста¸т ... |
= |
I |
lack ... |
|
|
– |
àé ëæê |
194 |
195 |
Ìíå íåéì¸òñÿ |
= |
I |
feel uneasy |
– |
àé |
ôèèë àí-èèçè |
|
Ìíå некогда |
= |
I’ve no |
time |
– |
àéâ íîó òàéì |
||
Ìíå нельзя ... |
= |
I |
may |
not ... |
– |
àé |
ìýé íîò |
Ìíå нравится ... |
= |
I |
like ... |
– |
àé |
ëàéê |
|
Ìíå осточертело |
= |
I’m bored |
– |
àéì áîîä |
|||
Ìíå плохо! |
= |
I |
feel bad! |
– |
àé |
ôèèë áæä |
|
Ìíå показалось, что ... = |
It |
seemed to me |
– |
ит сиимд ту мии |
|||
|
|
|
|
that ... |
|
|
ðæò |
Ìíå послышалось |
= |
I |
think I heard ... |
– |
àé èèíê àé õ¸îä |
||
Ìíå приказали ... |
= |
I |
was ordered to ... |
– |
àé wîç îîäýä òó |
||
Ìíå сказали, что ... |
= |
I |
was told (that) ... |
– |
àé wîç òîóëä (ðæò) |
||
Ìíå сказали, чтобы я ... = |
I |
was said to ... |
– |
àé wîç ñýä òó ... |
|||
Ìíå снится ... |
= |
I |
see ... |
|
– |
àé ñèè ... |
|
|
|
|
in my dream |
|
|
ин май дриим |
|
Ìíå сообщили, что ... = I |
was informed |
– |
àé wîç èíôîîìä |
||||
|
|
|
|
that ... |
|
|
ðæò |
Ìíå страшно! |
= |
I’m scared! |
– àéì ñêåýä |
||||
Ìíå удалось ... |
= |
I |
managed to ..., |
– àé ìæниджьд ту, |
|||
|
= |
I |
was lucky |
– |
àé wîç ëàêè |
||
|
|
|
enough to ... |
|
|
èíàô òó |
|
Ìíå хорошо! |
= |
I’m allright! |
– àéì îîëðàéò! |
||||
|
= |
I |
feel |
great! |
– |
àé фиил грэйт! |
|
Ìíå хочется ... |
= |
I |
want ... |
– |
àé wîíò |
||
|
= |
I |
feel like + |
– |
àé ôèèë ëàéê + |
||
|
|
|
|
|
+ INGовая форма |
||
|
|
|
|
|
|
того, чего хочется |
|
|
|
|
|
|
|
|
делать ... |
Если же Вы захотите сказать, например, «Нам/òåáå-âàì/им хочется ...»,
то Вы просто должны заменить “I”
íà→ “We”, “You” èëè “They” – è âñ¸ !!!
————————————————————————————————
Господа!
Если до этого момента Вы + просто + складывали + слова,
то теперь приготовьтесь к тому, что иногда английский глагол имеет
свои собственные – совсем ДРУГИЕ – формы,
и пусть они будут для Вас просто новыми словами для запоминания.
————————————————————————————————
СКВОЗНАЯ ИНСТРУКЦИЯ:
Везде следите за порядком слов в английском предложении, особенно там, где он в редких случаях
не совпадает с русским !!!
И не забывайте учить английские слова прямо в составе примеров !!!
————————————————————————————————
СУДЬБОНОСНЫЕ ФОРМЫ.
«Идите навстречу переменам,
àне становитесь их жертвой!».
À.Драгункин
ТОЧЕЧНЫЙ УДАР !
Сейчас Вы сразу же научитесь рассказывать по-английски о том,
«ÊÒÎ Âû», «КАКОЙ Âû», «ÃÄÅ Вы (находитесь)», и говорить о том,
«ÊÅÌ Âû ÍÅ являетесь» и «ГДЕ Вы ÍÅ находитесь» –
– а также расспрашивать обо вс¸м этом других людей ...
Делать это Вы будете при помощи ÔÎÐÌ английского глагола
“BE” – áèè = «áûòü», «являться»; «находиться»,
то есть при помощи английских слов типа русских «являюсь», «нахожусь», «áûëà» è ò.ï.
196 |
197 |
Эти «формы» специфичны и очень «особенны», так как они не похожи на свою «маму» = сам глагол “ВЕ” (см. далее), но если Вы воспримете эти формы просто как
åù¸ 5 английских ñëîâ для зазубривания,
обязательных для употребления, имеющих очень определ¸нное значение,
и выполняющих очень определ¸нные функции,
то никаких проблем у Вас не будет – зазубрите эти 5 слов, и вс¸ ..!
Здесь мы на минутку задержимся ...
Английский глагол “to + be” – так же как и его русский собрат = = глагол «бы + òü» (= «похожесть наоборот!») –
обозначает местоположение человека или предмета
â ýòîì ìèðå (не важно – социальное, то есть «КТО этот ...?»,
или географическое – то есть «ГДЕ этот ...?»),
àтакже переда¸т его СУТЬ –
–ñóòü ëèöà, предмета, понятия или явления.
В русском предложении наличие глагола (в том числе и глагола «быть» или его форм) не всегда обязательно
(например, «Я – красива» или «Я – â ëåñó» – где тут глагол?), тогда как
ЛЕНТЯЙСКОЕ ПРАВИЛО ¹2
(= Базовое «Правило Драгункина» ¹2) гласит, что
В КАЖДОМ полном английском предложении (в отличие от русского предложения)
наличие ЛЮБОГО ГЛАГОËÀ в любой форме
является обязательнейшим !!!
(И глагола “BE” или, вернее, его ôîðì ÒÎÆÅ –
– он что, хуже других глаголов, что ли?).
То есть в данном случае
англоговорящий обязательно скажет «целиком», полностью:
«Я НАХОЖÓÑÜ â ëåñó» = |
“ I |
AM |
in the |
forest”. |
||
|
|
|
àé |
æì |
èí ðý ôîðèñò |
|
|
|
Буквально: |
«ß ÅÑÒÜ â |
ëåñó» – |
=«нахожусь»
–è ÒÎËÜÊÎ òàê !!!
Это явление можно проиллюстрировать следующим образом:
если Вы по-русски скажете, например: «Мы столы», то cразу же становится ясно, что здесь не хватает глагола,
и поэтому сюда
обязательно нужно вставить какой-нибудь глагол
(«ìoåì», «имеем», «ломаем» или любой другой) –
èтолько в этом случае предложение становится
законченным
èнаполненным смыслом:
«Ìû ìîåì столы», «Мы имеем столы», «Мы ломаем столы».
Точно так же и в английском языке!
Только в правильном и полном английском предложении вообще ПРИСУТСТВИЕ любого глагола в любой форме
ÂÑÅÃÄÀ ОБЯЗАТЕЛЬНО !!!
(= 2-е Базовое «Правило Драгункина» ←).
Àзначит,
èглагол “be” – бии в виде своих форм тоже может/должен присутствовать в английском предложении даже тогда, когда порусски в аналогичном предложении
мы обходимся и БЕЗ форм глагола «быть».
Поэтому по-английски Âû должны говорить даже то,
что по-русски говорить не обязательно.
198 |
199 |