Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры по СРЛЯ.docx
Скачиваний:
77
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
111.4 Кб
Скачать

Вопрос 32. Типы фразеологических единиц в современном русском языке. Цели их изучения в школе.

Выделяют три типа фразеологизмов:

  1. Фразеологические сращения – семантически неделимые обороты, значение которых ничем не мотивировано с позиций носителей современного русского языка. Оно может быть мотивированным только исторически ( с диахронной точки зрения). Так, фразеологизм во всю ивановскую – «очень громко кричать «исторически мотивирован: его возникновение связано с названием. Ивановской площади в Кремле, на которой старину оглашались царские указы.

Слова, входящие в состав фразеологических сращений, полностью утратили самостоятельность своего лексического значения.

  1. К фразеологическим единствам относятся фразеологизмы также семантически целостные, но обладающие образным мотивированным значением, в основу которого положены различные виды переноса (метафора, метонимия): плыть по течению «действовать пассивно, вяло».

  2. Фразеологические сочетания – воспроизводимые словосочетания, состоящие из двух знаменательных слов, одно из которых имеет фразеологически связанное, а другое – свободное значение: впасть в отчаяние, потупить взор.

Фразеологические сочетания, как правило, не имеют омонимичных им свободных словосочетаний.

Вопрос 33. Проблемные вопросы фразеологии. Их решение в альтернативных школьных учебниках.

Актуальной для современной фразеологии остается проблема классификации фразеологизмов.

Наряду с классификацией фразеологизмов, предложенной В. В. Виноградовым, в основу которой положен семантический признак (степень семантической спаянности компонентов), фразеологизмы современного русского языка систематизируются с помощью метода фразеологической аппликации (наложения фразеологизма на омонимичное свободное сочетание слов, если оно налицо) (В. П. Жуков), вариационного метода, раскрывающего внутрикомпонентные связи фразеологизма (В. Л. Архангельский), метода анализа по окружению (М. Т. Тагиев).

Так, В. П. Жуков, используя метод фразеологической аппликации, делит фразеологизмы русского языка на апплицируемые, налагаемые (синхронно или диахронно) на омонимичное свободное сочетание слов: бить ключом, брить лоб, перемывать косточки и не апплицируемые, не налагаемые на свободное сочетание слов: под горячую руку, на дружеской ноге.

Вопрос 34. Основные изменения в лексике и фразеологии русского языка в XX веке. Значение изучения этого материала для школьной практики.

Вопрос 35. Система гласных фонем современного русского литературного языка. Трехаспектное изучение этого материала в школе. Анализ альтернативных школьных учебников.

Вопрос 36. Система согласных фонем современного русского литературного языка. Трехаспектное изучение этого материала в школе. Анализ альтернативных школьных учебников.

Вопрос 37. Фонетико-смысловое членение русской речи. Значение этого материала для школьной практики.

С ритмико-интонационной точки зрения наша речь представляет собой речевой поток, который членится на фонетико-смысловые и фонетическое звенья (сегменты речевого потока): фразы, речевые такты (синтагмы), фонетические слова, слоги, звуки.

Фраза – самая крупная единица речевого потока, законченная по смыслу, объединенная в произношении особой интонацией и отделенная от других фраз паузой.

В основе выделения фразы лежит смысл. Средством выделения фразы является фразовое ударение, которое падает на последнее фонетическое слово фразы. В оформлении фразы большую роль играет интонация. Доказательством этого является следующее. В нашей речи существуют коммуникативно многозначные фразу (такие, которые, один и тот же лексико-грамматический состав, выражают неодинаковый смысл) и коммуникативно однозначные (такие, в которых передается один и тот же смысл). Первые передают смысл только при помощи интонации. Например, преподаватель пришел. (Интонация понижения: фраза передает сообщение). «Преподаватель пришел?» (интонация повышения: фраза передает сообщение).

Фраза членится на ритмико-интонационном отношении на более мелкие отрезки: речевые такты (синтагмы).

Речевой такт (синтагма) – слово или группа слов во фразе, объединенных по смыслу и интонационно. Средством выделения речевого такта является синтагматическое ударение, которое падает на последнее слово речевого такта. Таким образом, в основе выделения речевого такта лежит смысловая сторона высказывания, которая передается при помощи различных интонационных средств. Поэтому нарушение смыслового деления на речевые такты приводит к искажению смысла высказывания, а иногда и к полной бессмыслице.

Типы синтагматического ударения:

  • I тип синтагматического ударения имеет следующий интонационный рисунок: интонационным центром синтагмы является ударный слог выделенного слова, который характеризуется резким повышения тона голоса, предударная и заударная части синтагмы произносятся на более низком тоне по сравнению с ударным слогом, к концу синтагмы понижение тона голоса.

  • II тип синтагматического ударения имеет следующую интонационную фигуру: интонационным центром синтагмы также является ударный слов выделенного слова, который делит синтагму на предударную и заударную части и определяет основное изменение тона синтагмы – относительно ровное повышение тона голоса на конечном ударном слоге синтагмы, постепенное повышение тона на заударной части синтагмы.

  • III тип синтагматического ударения характеризуется относительно ровным понижением тона голоса на последнем синтагмы.

Таким образом, с интонационной точки зрения I и III типы синтагматического ударения имеют общее: к концу речевого такта происходит понижение тона голоса. Отличаются они тем, что при первом типе наблюдается резкое повышение тона голоса на ударном слоге с последующим понижением к концу речевого такта. Второй тип отличается от I и III тем, что в конце синтагмы сохраняется повышение тона голоса.

Фонетическое слово – самостоятельное слово вместе с примыкающими к нему служебными словами, имеющее одно словесное ударение.