Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Зарубежное регионоведение (ИИЯ)

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
464.02 Кб
Скачать

ПРОГРАММA

междисциплинарного экзамена для поступающих в магистратуру Российского университета дружбы народов

по направлению 032000.68 «ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ»

Магистерская программа «ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГИОН»

ОСНОВНЫЕ РАЗДЕЛЫ ПРОГРАММЫ

Введение в регионоведение.

Регионоведение как наука. Основные категории (регион, регионализация, регионализм) и методы исследования.

Основные факторы регионализма: природно-ресурсный, демографический, политико-правовой, социально-экономический.

Геополитические особенности Западной Европы. Природно-ресурсный потенциал.

Динамика индустриально-производственного потенциала. Интеллектуально-управленческий потенциал. Перспективы развития Западноевропейского региона.

Эффективность региональной политики и регионального управления страны(стран) Западной Европы. Транспортная, энергетическая, демографическая составляющие регионального развития. Региональная политика, особенности и основные направления региональной политики в России. Место и роль региональной политики в общегосударственном управлении. «Основные положения региональной политики в Российской Федерации», утвержденные Указом Президента РФ от 3 июня 1996 года: цель, задачи, оценка их реализации.

Система органов территориального управления современной России (федеральные округа, субъекты РФ, экономические районы, особые экономические зоны, закрытые административные образования).

Основные направления взаимодействия Российской Федерации и Европейского Союза, Российской Федерации и НАТО. Западное направление дипломатического сотрудничества Российской Федерации.

Дипломатия.

Правовые основы дипломатии. Понятие права внешних сношений. Принципы международноправовой концепции права внешних сношений. Система органов внешних сношений. Понятие дипломатического права. Виды и функции дипломатических представительств. Понятие консульского права. Консульские отношения. Консульские учреждения. Консульские функции. Понятие права международных договоров.

Дипломатия как инструмент внешнеполитической деятельности, используемый, наряду с другими средствами для достижения целей государственной политики. Содержание дипломатической деятельности. Функция переговоров: разрешение конфликтов и спорных вопросов путем обсуждения и принятия совместных решений, информационно-коммуникативная, координация

действий, отвлечение внимания от других проблем. Характеристика особенностей национального стиля дипломатии и ведения переговоров: состав делегаций, их полномочия и степень свободы, ценностные ориентации и личностный стиль.

Современные проблемы международной безопасности.

Традиционное понимание международной безопасности. Переосмысление понятия безопасности в современном мире. Задачи обеспечения безопасности на современном этапе. Триада «новых» угроз безопасности. Роль региональных организаций в обеспечении безопасности. Концепция национальной безопасности.

Определения международного конфликта. Характеристика измерений международного конфликта: пространственное измерение, динамика развития конфликта, причины возникновения и эскалации конфликта, функции конфликта. Процесс урегулирования конфликта. Роль России в урегулировании конфликтов на постсоветском пространстве.

Теория международных отношений.

Сущность и роль государства как участника международных отношений. Основные признаки государства, их историческая эволюция. Государство и суверенитет в эпоху глобализации мирового развития. Сокращение роли государства в современных международных отношениях.

Межправительственные и неправительственные организации, их классификация и основные функции в международных отношениях.

Транснациональные социальные движения (экономические негосударственные институты, благотворительные организации и международные общественные движения, транснациональные корпорации, террористические группы, преступные группы.религиозные организации).

Основные принципы международного права: равенство субъектов международных отношений, независимость субъектов международных отношений, мирное урегулирование международных отношений. Мораль и право в международных отношениях.

Основные парадигмы международных отношений.

Проблема метода в теории международных отношений. Методы анализа международных отношений. Общефилософский, социологический, правовой, политологический, экономический, социально-психологический подходы к международным отношениям. Анализ процесса принятия решений.

Изменения в международных отношениях после окончания «Холодной войны». Множественность участников международных отношений, глобализация, интеграция, демократизация. Понятие «международный режим». Современный международный порядок и попытки его пересмотра.

Страны Западной Европы: история международных отношений и внешней политики.

Вестфальская система международных отношений: становление и развитие. Место и роль России в Европе в XVII-XVIII вв.

Буржуазные революции XVII-XVIII вв. в Европе. Наполеоновские войны и кризис Вестфальской системы.

Венский конгресс и его решения. Международные отношения в XIX – начале XX в. Версальско-вашингтонская система и ее внутренние противоречия. Место Советской России (СССР) в этой системе.

Международные отношения в годы Второй мировой войны: проблемы формирования антигитлеровской коалиции, конференции «большой тройки» и их решения. Ялтинско-Потсдамская система международных отношений.

Внешняя политика России в 1990-2000-е годы: трансформация приоритетов, основные направления и результаты.

Отношения России с Западной Европой: общая характеристика региона, проблемы и перспективы взаимоотношений с РФ.

Методологические проблемы процесса подготовки и принятия внешнеполитических решений в современном мире. Неолиберальный подход и классические либеральные взгляды на международные отношения. Причины снижения роли национальных государств в международных отношениях в контексте неолиберального подхода. Неореализм. Неомарксизм. Неоконсерватизм. Политическая теория постмодернизма. Политический феминизм. Теоретические концепции международной интеграции. Теория международных режимов. Процессы, механизмы, варианты, факторы, участники процесса принятия внешнеполитических решений.

Организация процесса принятия внешнеполитических решений в странах Западной Европы. Осуществление внешней политики государственными органами избранного государства. Цели и задачи внешней политики государства. Законодательство, регулирующее осуществление дипломатической деятельности государством. Принципы, направления, виды, методы, эффективность дипломатии государства. Организация дипломатической и консульской службы государства.

Экономика стран Западной Европы.

Особенности мирового размещения производительных сил. Тенденции и противоречия современной экономической интеграции.

НТР, как предпосылка формирования центров экономической мощи во 2 половине XX века. Этапы развития и достижения НТР. Противостояние стран в «холодной войне». Последствия НТР. Переход к постиндустриальной цивилизации. Инновационный тип развития.

Сущность международной торговли и ее роль в системе мирохозяйственных связей. Хронология этапов развития международной торговли. Особенности динамики и географической структуры современной международной торговли. Возможности экспортно-ориентированного развития. Расстановка приоритетов.

Транснациональные корпорации. Глобальные проблемы экономического развития (энергетическая, сырьевая, продовольственная, демографическая и экологическая). Экономико-политические и культурные связи стран Западной Европы.

Экономико-политические и культурные связи Великобритании. Экономико-политические и культурные связи Германии. Экономико-политические и культурные связи Испании. Экономикополитические и культурные связи Италии. Экономико-политические и культурные связи Франции. Торговые и валютно-финансовые связи стран Западной Европы.

Региональная экономическая политика. Цели: глобальные, региональные, местные. Модели региональной экономической политики. Межрегиональное взаимодействие. Средства реализации региональной экономической политики. Оценка региональной экономической политики. Макроэкономические инструменты региональной политики.

Язык изучаемого региона. Основной (английский).

На экзамене по основному иностранному языку поступающий в магистратуру должен:

в аудировании

1.На стадии прогнозирования

уметь распознавать специфические особенности заголовков текстов из профессиональной сферы;

уметь точно и быстро прогнозировать отдельные слова и словосочетания в аудируемых профессионально ориентированных текстах.

2.На основании прослушанного монологического (фабульного) текста:

уметь извлечь новую и известную для себя информацию и составить аннотацию прослушанного текста;

уметь составить простой план текста (в виде заголовков смысловых частей текста);

уметь сформулировать главную идею текста и составить краткое резюме этого текста; выявить совпадения и расхождения, сопоставив прослушанный текст и его краткое резюме;

уметь подготовить полный пересказ текста, расширяя полученную информацию путем введения дополнительных сведений по контексту.

вчтении

владеть основными приемами изучающего чтения, т.е. уметь:

-выделять главное (основные мысли, положения, факты, утверждения, выводы), второстепенное (аргументы, пояснения, доказательства для объяснения главного в тексте), третьестепенное (отдельные детали, сравнения, описания); на основании выделенного сформулировать вопросы (план в виде вопросов);

- соотнести отдельные части текста, устанавливая логические связи между ними, т.е. организовать изложенные факты и события в хронологической и логической последовательности, завершая чтение текста составлением (формулированием) конспекта;

∙ уметь осмысливать факты текста с разных позиций и на этой основе вывести какое-либо суждение, т.е. сделать вывод, обобщение, предсказать продолжение, возможное завершение и т.д.

в говорении

1.На диалогическом уровне уметь:

запрашивать информацию по интересующей проблеме, задавая вопросы и отвечая на вопросы собеседника; вести беседу, подавая реплики-стимулы и реплики-реакции, с целью обмена информацией;

описывать что-либо собеседнику и выяснять что-то у собеседника, задавая вопросы и отвечая на встречные вопросы с учетом критерия уместности в заданной тональности;

2.На монологическом уровне уметь:

составлять собственные высказывания и сообщения, используя тезисы (зачины, планы, логические схемы, перечни пунктов высказывания и т.д.), заданные извне;

строить их в определенной логической последовательности, выдвигая доводы в пользу тезиса и против, осуществляя операции сравнения, сопоставления, комбинирования на основе выбора необходимых языковых средств.

вписьме

уметь составлять письменные ответы на вопросы, заданные в устной (звукозаписывающей) или письменной форме;

уметь составлять простой план для собственных письменных высказываний, которые предполагают разбивку предлагаемого текста на смысловые части с выделением главной информации и установлением связи между основными частями;

уметь передавать в письменной форме после одного-двух предъявлений (устного, в звукозаписи или письменного) тексты, объем которых постепенно возрастает;

уметь составить письменное сообщение по изученной теме на основе вопросов, заданных извне, активно используя лексико-грамматический материал.

впереводе

уметь обозначать предметы и явления окружающей действительности различными способами на родном языке (навык перефразирования);

уметь выделять ключевую информацию из текста на русском языке, фиксировать ее в виде схемы (конспекта), а затем передавать ее другими средствами русского языка (интралингвистический перевод);

осуществлять смысловой и лексико-грамматический анализ русского предложения, с помощью которого устанавливается синтаксическое членение, выделение субъекта и предиката высказывания и выявление частей речи;

уметь выявлять главные переводческие трудности в тексте-подлиннике (средней сложности) при переводе с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный;

уметь переводить (устно и письменно) с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный отдельные фразы и ситуации монологического или диалогического характера, построенные на лексико-грамматическом материале, определенном данной программой;

уметь переводить (устно и письменно) на русский язык с иностранного и наоборот информацию текстового характера в объеме, определенном данной программой;

осуществлять обязательную трансформацию порядка слов русского предложения в порядок слов предложения на иностранном языке, изменяя, в случае необходимости, функции членов предложения;

осуществлять трансформацию односоставных предложений в двусоставные;

уметь схематизировать русский текст (общее содержание текста, основная идея и детали), а затем без последующего обращения к оригиналу, используя схематизированный текст как напоминание, передать содержание исходного текста на иностранном языке на основе активной лексики и полученных ранее грамматических знаний.

Содержание.

ФОНЕТИКА Звуки английского языка и фонетическая транскрипция.

Длительность звуков.

Четыре типа чтения английских гласных букв в ударных слогах. Гласные буквы в неударных слогах. Чтение гласных и согласных букв в определенных сочетаниях, в различных позициях.

Ударение главное и второстепенное. Фразовое и логическое ударение.

Ритм и интонация английской речи. Основные тоны: 1) нисходящий, 2) восходящий, 3) нисходящий-восходящий. Интонация повествовательных, вопросительных и побудительных предложений (простых и сложных). Эмфатическая интонация. Интонационные особенности академического (научного) стиля речи.

Понятие о смысловой группе. Полные и редуцированные формы служебных слов. Сочетания смычных согласных. Слогообразующие согласные. Связующее [r]. ОРФОГРАФИЯ Английский алфавит. Особенности английской графики. Буквы прописные и печатные.

Отсутствие абсолютного соотношения между буквами и звуками. ГРАММАТИКА А. Морфология

Существительные: собственные и нарицательные, конкретные и абстрактные. Число: единственное и множественное. Основные способы образования множественного числа. Падеж: общий и притяжательный. Падежные формы и значения, их употребление с существительными: 1) обозначающими одушевленные предметы, 2) обозначающими неодушевленные предметы.

Определенный и неопределенный артикли. Употребление артикля с нарицательными существительными. Артикль с именами вещественными. Употребление артикля с именами собственными: именами людей; географическими названиями; названиями гостиниц, судов, газет и журналов; названиями частей света, дней недели, месяцев года. Употребление артикля с существительными, определяемыми именем собственным. Трудности в употреблении артикля. Нулевой артикль.

Место прилагательных в предложении. Степени сравнения прилагательных. Усилительные слова при сравнительной и превосходной степенях сравнения прилагательных. Субстантивированные прилагательные.

Местоимения.

Числительные. Употребление числительных в предложении.

Основные формы глагола. Виды глагола. Категории лица и числа. Глагол to be. Залог: 1) действительный, 2) страдательный. Наклонение: 1) повелительное, 2) изъявительное, 3) сослагательное.

Употребление времен в страдательном залоге. Замена форм будущего времени формами настоящего в придаточных предложениях времени и условия. Согласование времен.

Модальные глаголы: can, may, must, shall, will, could, should, might, would, ought, need. Эквиваленты модальных глаголов: to be + Infinitive, to have + Infinitive.

Употребление модальных глаголов в высказываниях, относящихся к моменту речи в настоящем, будущем или прошлом.

Неличные формы глагола: 1) инфинитив; временные, залоговые формы инфинитива; 2) герундий; употребление герундия; временные, залоговые (Present, Past, Future, Future-in-the-Past) формы герундия; герундий и инфинитив; герундий и причастие; герундий и модальные глаголы; 3) причастие; временные, залоговые формы причастий; Participle I, Participle II.

Значение и место наречий в предложении. Степени сравнения наречий.

Предлоги. Предлоги места и времени. Сочетание предлогов of, to, for, by, with с существительными для выражения синтаксических отношений. Место предлога в вопросительном предложении. Предлоги и наречия. Словосочетания, употребляемые в качестве средств связи.

Б. Синтаксис.

Простое предложение: 1) повествовательное, 2) вопросительное, 3) повелительное, 4) восклицательное; их структура. Типы вопросов: 1) общий, 2) альтернативный, 3) разъединительный, 4) специальный, 5) косвенный. Члены предложения: главные - 1) подлежащее, 2) сказуемое, их согласование; второстепенные - 1) определение, 2) обстоятельство, 3) дополнение; их место в предложении. Порядок слов в предложении.

Сложное предложение. Предложения сложносочиненные и сложноподчиненные. Виды связи в сложных предложениях (бессоюзное подчинение). Виды придаточных предложений. Согласование времен. Прямая и косвенная речь.

Пунктуация. Знаки препинания в простом и сложном предложении.

ЛЕКСИКА В рамках изучения основных коммуникативных сфер: повседневно-бытовой,

социально-культурной и общественно-политической, программа английского языка предусматривает изучение следующих лексических тем:

1.Историко-географический очерк страны изучаемого языка – Великобритании.

2.Самоидентификация и культура жителей Западной Европы.. Этнические проблемы.

3.Традиции, нравы, обычаи народов. Памятные даты.

4.Особенности менталитета и национальные различия в процессах принятия решений.

5.Речевой этикет: знакомство, приветствие, прощание, приглашение, суждение (выражение мнения), причина (объяснение обстоятельств), предложение, намерение, жалоба, необходимость и пр.

6.Образование, религия.

7.Права человека, международная мораль.

8.Дипломатический протокол: визиты, контакты, переговоры. Невербальное поведение.

9.Международное сотрудничество в политике, в сфере культуры и науки.

10.Политические институты, выборы. Выдающиеся политические деятели.

11.Вопросы безопасности окружающей среды.

12.Положение женщины в обществе. Права женщин. Семья.

13.Демографические, экологические и социальные проблемы крупных городов.

14.Средства массовой информации, реклама.

15.Политика и экономика англоязычных стран.

Литература

1.Алексеева Т.А. Современные политические теории, М., 2000.

2.Альтерматт У. Этнонационализм в Европе.- М., 2000.

3.Гладкий Ю.Н., Чистобаев А.И. Регионоведение. – М.: Гардарики, 2003.

4.Барановский В.Г. Политическая интеграция в Западной Европе: Некоторые вопросы теории и практики (теоретические главы) М., 1983.

5.Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. СПб.: Университетская книга, 2001.

6.Внешняя политика Российской Федерации 1992-1999. Учебное пособие. М., Росспэн 2000.

7.Возжеников А. В. Национальная безопасность: теория, политика, стратегия. М.: НПО «Модуль», 2000.

8.ВОСТОК/ЗАПАД. Региональные подсистемы и региональные проблемы международных отношений. Учебное пособие. / Под ред. А.Д.Воскресенского. М.: РОССПЭН, 2002.

9.Дегтярев А.А. Методологические подходы и концептуальные модели в интерпретации политических решений // Полис. – М., 2003. – №№ 1, 2, 3.

10.Европа вчера, сегодня, завтра. Под ред. Шмелева Н.П. М.: «Экономика», 2002.

11.Информационные вызовы национальной и международной безопасности. Под ред. Федорова А. В., Цыгичко В. Н. М.: ПИР-Центр, 2001.

12.Колосов В.А., Мироненко Н.С. Геополитика и политическая география. М., 2001.

13.Концепция национальной безопасности РФ. Дипломатический вестник, 2000, № 2.

14.Лебедева М.М. Мировая политика. – М.: 2003.

15.Мировая экономика: глобальные тенденции за 100 лет. / Под ред. И.С. Королева. М., 2003.

16.Митрохин В. И. Сущность и категориальный аппарат современной концепции национальной безопасности. М.: Союз, 1999.

17.Пиндер Дж. Шишков Ю. Евросоюз и Россия: перспективы партнерства. М.: Комитет «Россия в объединенной Европе», 2003.

18.Процесс формирования и осуществления внешней политики капиталистических государств. М., 1981.

19.Роузфилд С. Сравнительная экономика стран мира. М., 2004.

20.Современные буржуазные теории международных отношений. М., 1976.

21.Современные международные отношения и мировая политика / Под ред. А.В.Торкунова. М., 2004.

22.Современная политическая теория. М., 2001.

23.Страны и регионы мира. Экономико-политический справочник. М., 2004.

24.Хантингтон С. Столкновение цивилизаций и изменение мирового порядка. Москва, 2003.

25.Шемятенков В.Г. Европейская интеграция. Учебное пособие. – М., 2003.

26.Bradford B. Intonation in Context (Intonation practice for upper-intermediate and advanced learners of English). - Cambridge, 1998.

27.Cambridge International Dictionary of English. - Cambridge University Press, 1996.

28.Dean M. English Grammar Lessons (Upper-Intermediate) with Answers. An interactive classroom grammar. - Oxford University Press, 1995.

29.English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones, 15th edition. - Cambridge University Press, 1997.

30.Harrison M. Word Perfect. Vocabulary for Fluency. - Addison Wesley Longman Ltd, 1996.

31.Meinhof U. & Bergman M. ITN World News. Activity Book Oxford English Video. - Oxford University Press, 1993.

32.Maurer J. Focus on Grammar. An Advanced Course for Reference and Practice. - Longman Group, UK Ltd, 2000.

33.Schaffner, Christina and Bassnett, Susan, Eds. Pоlitical Discоurse, Media and Translatiоn. Cambridge Schоlars Publishing. 2010.

34.Side R., Wellman G. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. - Longman Group UK Ltd, 1999.

35.Vince M. First Certificate Language Practice. - Macmillan Heinemann English Language Teaching, 1998.

36.Walker D.J. Exploring Newspapers. - Macmillan Publishers Ltd. London and Basingstone, 1993.

37.Казакова Т.А. Практические основы перевода. English-Russian. - СПб., 2001.

38.Кузьмина Г.В. The European Union. Учебное пособие по английскому языку для студентов отделений «Международные отношения», «Политология», «Государственное и муниципальное управление» в 2-х частях, часть 1. – М.: Уникум – Центр, 2001.

39.Крылова И.П., Крылова Е.В. Практическая грамматика английского языка. - М., 2000.

40.Кузьмина Г.В. The Economic Overview of the European Union. Экономическое обозрение. Учебное пособие по английскому языку для студентов отделений «Международные отношения», «Политология», «Государственное и муниципальное управление», часть 2. – М.: Уникум – Центр. – 2001.

Порядок проведения междисциплинарного экзамена

Вступительное испытание проводится в письменной форме в виде теста. На выполнение теста отводится 120 минут.

1. Тест состоит из 50 вопросов. Каждый вопрос оценивается по 2 балла.

Максимально за тест можно набрать 100 баллов.