Altrmalar
.pdfСЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
353 |
|
|
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА
(Edatlar, Son Çekim Edatları)
137-ПОСЛЕЛОГИ
(Edatlar, Ġlgeçler)
1-ĠLE (С)
1-Сделайте перевод.
1-Okula otobüsle gidiyor. →.................................................................
2-Ben kurĢun kalemle yazmayı seviyorum. →.....................................
3-Ahmet’le kavga etmiĢ. →..................................................................
4-Pilav çatalla yenmez. →.....................................................................
2-Сделайте перевод.
1-Он пытается срубить огромное дерево топором. 2-Он пришел на концерт со старшим братом. 3-Все с большим волнением ожидали результата. 4-Мой отец гордится мною.
2-GĠBĠ (Как)
1-Сделайте перевод.
1-Ben senin gibi yapamam. →..............................................................
2-Abim balık gibi yüzüyor. →..............................................................
3-Aynı gül gibi kokuyor. →..................................................................
4-Çocuk tavĢan gibi zıplıyor. →...........................................................
2-Сделайте перевод.
1- Ваш дом как госиница. Всегда полон. 2- Журнал сделали как книгу.
3- Всем участникам подарили что-то на подобии брелка. 4- Я проголодался как волк.
354 |
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
|
|
3-KADAR (До)
1-Сделайте перевод.
1-Sabaha kadar sohbet ettik. →.............................................................
2-Ana caddeye kadar yürüyorum. →....................................................
2-Сделайте перевод.
1-До мая мне надо закончить это дело. 2-Мы бежали из школы до дома.
4-ĠÇĠN (Для, ради)
1-Сделайте перевод.
1-Senin için herĢeyi yaparım. →...........................................................
2-Öğrenciler için indirimli bilet veriyorlar. →......................................
2-Сделайте перевод.
1-Я куплю новый шкаф для старых книг. 2-Нам надо приготовить для гостей.
5-GÖRE (по)
1-Сделайте перевод.
1-Bana göre bu elbise hiç güzel değil. →.............................................
2-Gazetelere göre Ģoför suçlu. →..........................................................
2-Сделайте перевод.
1-По расписанию второй урок математика.
2-По мнению тренера, Салих должен уйти в этом году.
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
355 |
|
|
6-BAġKA (кроме)
1-Сделайте перевод.
1-Senden baĢka herkes oradaydı. →.....................................................
2-Abim meyveden baĢka hiçbir Ģey yemez. →.....................................
2-Сделайте перевод.
1-Эту работу никто не сможет сделать, кроме Эрола. 2-Он не знает другие языки, кроме своего родного.
7-RAĞMEN (не смотря на)
1-Сделайте перевод.
1-Yağan yağmura rağmen gezmeye devam ettik. →............................
2-Havalar ısındı. Buna rağmen paltosunu çıkarmıyor. →.....................
2-Сделайте перевод.
1-Не смотря на то, что у него плохой подчерк, мы смогли прочитать его дневник.
2-Старик, не смотря на возраст, двигался как молодой.
8-DOLAYI (Yüzünden) (из-за)
1-Сделайте перевод.
1-Soğuktan ellerim çatladı. →...............................................................
2-YarıĢmayı kaybetti. Bundan dolayı çok üzgün. →............................
2-Сделайте перевод.
1-Из-за тебя нас не впустили. 2-Мы опоздали из-за пробки.
356 |
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
|
|
9-BERĠ (С тех пор)
1-Сделайте перевод.
1-Sabahtan beri televizyon seyrediyor. →............................................
2-On iki yaĢından beri onu görmedim. →.............................................
2-Сделайте перевод.
1-Я пью чай без сахара с детства.
2-С февраля месяца я работаю на этой фабрике.
10-ÖNCE (Evvel) (До того как)
1-Сделайте перевод.
1-Yemekten önce meyve yemem. →....................................................
2-Toplantıdan önce biraz konuĢtuk. →.................................................
2-Сделайте перевод.
1-Оказывается, Кемаль пришел раньше меня.
2-Перед матчем мы сходили в ресторан.
11-SONRA (После)
1-Сделайте перевод.
1-Öğleden sonra sinemaya gideceğiz. →..............................................
2-Derslerden sonra kütüphaneye uğradım. →.......................................
2-Сделайте перевод.
1-Давай пойдем на рынок после завтрака.
2-После концерта мы пришли домой.
Заметка:…………………………………………………………….................
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
357 |
|
|
138-СОЮЗЫ И ЧАСТИЦЫ
(Bağlaçlar)
1-Сделайте перевод. |
|
|
1-ve................................ |
ile.......................... |
ama...................... |
2-fakat........................... |
yalnız.................... |
ancak................... |
3-veya........................... |
ya da..................... |
bile........... |
4- de................. |
ise.......................... |
hem de................. |
5-üstelik........................ |
hatta....................... |
ayrıca................... |
6- belki............................ |
ne var ki................. |
ne yazık ki........... |
7- hiç olmazsa................. |
hiç değilse.............. |
hiç yoksa............. |
8- oysa (-ki)..................... |
hâlbuki................... |
çünkü.................. |
9-madem(-ki)................. |
yoksa..................... |
nasıl ki................. |
10kısacası....................... |
demek ki................ |
açıkçası................ |
11-öyleyse....................... |
yani........................ |
o hâlde................. |
12anlaĢılıyor ki.............. |
meğer(-se)............. |
dahi..................... |
13acaba.......................... |
galiba..................... |
herhâlde............... |
14zaten........................... |
bari......................... |
bilhassa................ |
15özellikle..................... |
gerçi....................... |
her ne kadar......... |
16yeter ki....................... |
Ģayet....................... |
eğer...................... |
17âdeta.......................... |
sanki....................... |
güya..................... |
18-nitekim....................... |
aksi hâlde............... |
aksi takdirde........ |
19-böylece....................... |
dolayısıyla.............. |
|
2-Сделайте перевод. |
|
|
1-Или пойдешь со мной, или останешься дома. (ya .. ya da)
2-Али и домашнее задание не делает, и разговаривает во время урока.
(hem .. hem)
3-Он он слушает ни меня, ни маму. (ne .. ne de)
4-Он иногда вообще не раговаривает, а иногда вообще не молчит. (bazen .. bazen de)
5-И Ахмет, и Али очень воспитанные. (olsun .. olsun) 6-И Али, и я делаем для него все. (gerek .. gerek)
7-Если хочешь ешь мороженное, если хочешь торт. (ister .. ister) 8-Что белый, что зеленый для меня не имеет значения. (ha .. ha) 9-Некоторые любят разговаривать, а некоторые молчать. (kimi .. kimi)
3-Сделайте перевод.
1-Acaba konuĢtuklarımızı anlıyor mu? →............................................
358 |
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
|
|
2-Ben zaten gelemem. →......................................................................
3-Özellikle cuma günleri geç kalıyor. →.............................................
4-Ben gelirdim yalnız yarın önemli bir görüĢmem var. →...................
5-Haftaya erteleyelim ya da iptal edelim. →........................................
6-Oğuz yarıĢmayı kaybetmiĢ. Hatta sonuncu olmuĢ. →.......................
7-Yahya hiç değilse ödevlerini yapıyor. →...........................................
8-Sınavı veremedim. Halbuki çok iyi hazırlanmıĢtım. →.....................
9-Bir daha kardeĢine vurma. Yoksa babana söylerim. →.....................
10-Demek ki parayı da o çalmıĢ. →......................................................
11-Yarın doktora gideceğim. Yani yarın olmayacağım. →..................
12-Galiba iĢten ayrılmayı düĢünüyor. →..............................................
13-Bari Burak’ı çağırsaydınız, o size yardım ederdi. →.......................
14-ġayet yarın ben gelmezsem toplantıyı sen yaparsın. →...................
15-Arabası bozulmuĢ. Bana bağırıyor. Sanki ben suçluyum. →..........
4-Сделайте перевод.
1-Главное, ты принимай предложение. Я готов на все.
2-Завтра в университете конференция. Из-за этого занятий не будет. 3-Даже ты не сможешь решить эту задачу.
4-Он купил новую машину. Так еще и BMW.
5-Кемаль был очень умным ребенком. К сожалению, он бросил школу. 6-Хюсейн не ест мясо. Потому что он вегетарианец.
7-По правде говоря, я вообще не доверяю Серап. 8-Может Тахсин даст нам в долг.
9-Наверно,он не узнал нас.
10-Эта тема очень важная. Особенно сложные времена. 11-Если начнеться, дождь, мы не сможем пойти.
12-У меня нет много денег, но у меня очень много друзей.
13-Али не делает домашнее задание. К тому же еще разговаривает во время урока.
14-Джем обманул меня. А я ему так доверял.
15-А если ты не собирался делать, зачем ты обещал? 16-Короче, я больше туда не пойду.
Заметка:…………………………………………………………….................
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
359 |
|
|
139-МЕЖДОМЕТИЯ
(Ünlemler)
1-Сделайте перевод данных междометий.
1-a → ........................................ |
aaa → .......................................... |
2-aman → .................................... |
ay → …........................................... |
3-ah → ….................................. |
aha → …....................................... |
4-e (eee) → ............................... |
eh → …....................................... |
5- ey → ...................................... |
eyvah → ….................................... |
6- ha → ...................................... |
haaa → …...................................... |
7- hah → ...................................... |
hani → …...................................... |
8-hayhay → ................................ |
hayret → ….................................... |
9-hey → ...................................... |
hı → …........................................ |
10-hiĢt (piĢt) → ........................... |
hop → …...................................... |
11-hoppala → .............................. |
o (ooo) → ….................................. |
12-of → ...................................... |
oh (oooh) → ….............................. |
13-öf → ...................................... |
sakın → …...................................... |
14-tu → ...................................... |
tuh (tüh be) → ….......................... |
15-üf (üff) → ................................ |
vah vah (vah) → …....................... |
16-vay → ...................................... |
ya → …........................................ |
17-yaĢa → .................................... |
yahu → …...................................... |
18-yo (yooo) → ........................... |
yok canım → …............................ |
19-yok (yok yok) → .................... |
yuh → …...................................... |
20-aferin → ................................. |
bravo → …..................................... |
21-elbette → ............................... |
efendim → …................................ |
22-evet → ................................... |
hayır → …................................... |
23-haydi (hadi) → ...................... |
peki → …..................................... |
24-yazık → ............................... |
yaĢasın → ….................................. |
2-Сделайте перевод.
1-Молодец, очень хорошо сделал домашнее задание. 2-Ура-а! Завтра идем к дедушке.
3-Странно, Берк тоже не смог сдать экзамен. 4-Ты же говорил, что не поедешь с нами?
3-Сделайте перевод.
1-Tablolara sakın elinizi sürmeyin. →..................................................
2-Aman, dikkat et, düĢmesin. →..........................................................
3-Aaa, dayım gelmiĢ. →........................................................................
360 |
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları) |
|
|
4-Hayhay olur. Benim için fark etmez. →............................................
5-Ay! YanlıĢ yere koydum. →..............................................................
6-Ah! Ayağıma bastın. →.....................................................................
7-Hah! ġimdi iĢte doğru oldu. →..........................................................
8-Yok canım, sen yanlıĢ anlamıĢsındır. O böyle söylemez. →.............
9-Eee, sonra ne olmuĢ? →.....................................................................
10-Of, yoruldum. Biraz ara verelim. →................................................
11-Üff, bıktım bu iĢten. Hep aynı Ģey. →.............................................
12-Tu, yine geç kaldık. →.....................................................................
13-Vay be, bilgisayarlar çok ucuzlamıĢ. →..........................................
14-Yo, ben böyle bir Ģey demedim. →.................................................
15-Yok yok bu çocuk adam olmaz. →..................................................
4-Сделайте перевод.
1-Жаль, столько труда впустую. 2-Тьфу! Я забыл еду на плите.
3-Вот оно что, поэтому он не пришел к нам.
4-Странно, он никогда не опаздывал. Что-то случилось наверно. 5-Хорошо, мы куда пойдем?
6-Ой, это моя любимая песня. 7-Вот те на, откуда это взялось?
8-Помнишь, мы же сегодня собирались пойти в кино? 9-Тьфу на тебя! Не смог решить такую простую задачу.
10-A-Дениз выйграл в соревнованиях. B-Да ладно! Молодец парень. 11-Ух ты, этот компьютер тоже сломался.
12-Пусть это останется между нами. Ни в коем случае никому ничего не говори.
13-О-ой, я забыл телефон дома.
14-Ух ты-ы, смотрю ты купил новый телефон. 15-О! тот что я искал.
16-Ох, сегодня очень жарко.
Заметка:…………………………………………………………….................
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (Cümle) |
361 |
|
|
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
(Cümle)
140-НЕСОГЛАСОВАННОСТЬ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО
(Özne-Yüklem Uyumsuzluğu)
1-Исправьте ошибки.
1-Pazar günü piknikte kimse bana yardım etti. → ..................................
2-Hasan ne konuĢmuyor ne yemek yemiyor. → .....................................
3-Kadir, Ali bir de ben burada kalıyorum. → ..........................................
4-Benle o yemek yemedim. → ..................................................................
5-Sen ve Selim mi gidiyorsun? → ............................................................
6-Siz de onlar da Davut’a yalan söylemiĢler. → ....................................
7-Köpekler sabaha kadar havladılar. → ....................................................
8-Bizim kediler salonda oynuyorlar. → ....................................................
9-Buzdolabındaki bütün domatesler çürümüĢler. → ...............................
10-Evdeki bütün çiçekler kurumuĢlar. → .................................................
11-Heyecandan ellerim titriyorlar. → .......................................................
12-Artık kulaklarım çok iyi duymuyorlar. → ..........................................
13-Hava o kadar sıcaktı ki bütün ormanlar yanıyorlardı. → ..................
14-Sınıfların hepsi yeniden boyandılar. → ...............................................
15-Bugün hiç iĢlerim yok. → .....................................................................
16-Ġki hafta önce çok param vardılar. → ..................................................
17-Birçok öğrencim beni aradılar. → ........................................................
18-O gün çok iĢim vardılar. → ...................................................................
19-Birden maskeli üç adam içeri girdiler. → ...........................................
20-BeĢ öğrenci sınavı veremediler. → ......................................................
Заметка:…………………………………………………………….................
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………