- •Active Words and Word Combinations.
- •Fill in the blanks with the following words and word combinations:
- •Fill in the blanks with prepositions or adverbs where necessary.
- •Find in the text the sentences in which the following word combinations are used. Use them these word combinations in sentences of your own.
- •Find in the text the English equivalents of the following words, word combinations and sentences. Use them in sentences of your own.
- •Who said these words? Under what circumstances?
- •Act the episode in the restaurant taking the parts of:
- •Answer the following questions.
- •Tell the story from the person of:
- •Translate the following sentences into English.
-
Find in the text the English equivalents of the following words, word combinations and sentences. Use them in sentences of your own.
Заметил ее, в ответ на ее знак, как летит время, мы не становимся моложе, маленькая квартира выходящая окнами на кладбище, я был польщен, заочный друг, внешность, скорее внушительная чем привлекательная, в сущности говоря, с первого взгляда, она успокоила меня, интересно, есть ли у них семга, мое сердце упало, не мог себе позволить икру, как будто, я побледнел, она отмахнулась от него, ради того, чтобы поддержать разговор, мои усилия были напрасны, ни в малейшей степени, я не возражаю, дело в том, что, меня охватила паника, просить взаймы у моей гостьи, я решил, мне было уже все равно, берите с меня пример, мы обменялись рукопожатием, мстительный человек.
-
Who said these words? Under what circumstances?
-
I am only going to eat one thing.
-
I think you are unwise to eat meat. I don’t know how you can work after eating heavy things like chops.
-
I’ll do better than that. I’ll eat nothing for dinner tonight.
-
I never eat more than one thing. I think people eat too much nowadays.
-
These French wines are so light. They are wonderful for digestion.
-
How time does fly! We are not getting any younger.
-
Act the episode in the restaurant taking the parts of:
The young man
The lady
The waiter
-
Answer the following questions.
-
Whom did the author meet at the theatre? How many years had passed since their first meeting? Why do you think the author found it difficult to recognize the lady?
-
How did the author live at the time of their first meeting? How does he describe his money difficulties?
-
Who initiated their meeting? Why do you think the lady wanted to meet the author?
-
Where did the lady appoint their meeting? What does the author say about this place?
-
How much money did the author have? How much did he think he would have to pay?
-
What was the author’s first impression about the appearance of his new friend?
-
Why was the author startled when he saw the menu? How did his guest reassure him?
-
The lady kept repeating that she never ate more than one thing at luncheon. How many “things” did she actually eat? See if you can remember them.
-
Why did the author choose a mutton chop? Do you think the lady understood why he had made that choice?
-
What was the author worried about as his guest continued eating? What did he decide to do in case he did not have enough money to pay the bill?
-
At the end of the story the author tells us that he has had his revenge. What does he mean?
-
-
Tell the story from the person of:
The lady
The waiter
-
Translate the following sentences into English.
-
Официант уверил меня, что у них есть спаржа, такая восхитительная, такая нежная.
-
У нее были большие и ровные зубы.
-
Она очень сильно пополнела, и я отметил это с самодовольством.
-
Эти легкие французские вина превосходны для пищеварения.
-
Ее внешность была скорее внушительная, чем привлекательная.
-
В ответ на ее знак я пошел к ней во время антракта и сел рядом с ней.
-
«Что бы вы хотели?» Спросил я все еще любезно, но без энтузиазма.
-
Я не думаю, что я мстительный человек.
-
У меня оставалось немного денег, чтобы дать официанту чаевые.
-
Такой возраст может возбудить внезапную и разрушительную страсть с первого взгляда.
-
У меня была крошечная квартира в Латинском квартале, окна которой выходили на кладбище.
-
Дело в том, что вы портите свой вкус всем этим мясом, которое вы едите.
-
Я знал, что она посчитала меня скаредным.
-
Мой доктор не позволяет мне пить ничего, кроме шампанского.
-
Я был поражен, когда принесли меню, но моя гостья успокоила меня.
-
Спаржа была огромная, сочная и аппетитная.
-
Я зарабатывал так мало, что едва мог сводить концы с концами.
-
Но наконец я отомстил.
-
Я знал, что я не мог позволить себе икру.
-
Но я был польщен и слишком молод, чтобы научиться говорить «нет» женщине.
-
Лосося в меню не было.
-
Я не хотел занимать деньги у своей гостьи.
-
Я надеялся, что скромный завтрак не будет стоить больше 15 франков.
-
Я не думаю, что я перегружу свой желудок.
-