Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MU_dlya_studentov.doc
Скачиваний:
135
Добавлен:
12.04.2015
Размер:
3.41 Mб
Скачать

5. Познакомьтесь с этапами работы над транскрипцией

1) Прочитать текст, расставить ударения.

2) Расставить позиции, указав ударный, первый предударный, второй предударный, заударныеслоги.

3) Составить транскрипцию

  1. Выполните задания на формирование и развитие навыков транскрибирования (фонетическая транскрипция)

6.1.Затранскрибируйте цепочки словоформ:

Дом – дома – домовой – домовёнок; лёд – ледок – ледокол – наледь; лес – леса – лесовой – по лесу; дело – дела – деловой – выделка; желтый – желтеть – желтизна – выжелтить; шесть – шестой – шестибалльный – на шесть.

    1. Выпишите из текста все проклитики и энклитики. Объясните свой выбор.

Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929) – языковед, внёсший неоценимый вклад в лингвистику. Он обладал огромными познаниями, поразительной наблюдательностью и широтой интересов, работал во многих университетах мира.

Учёному удалось совершить переворот в лингвистике. До него языки изучались в основном по книгам, являющимся памятниками письменности. И.А. Бодуэн де Куртенэ считал, что необходимо изучать живой язык, наблюдать за тем, как пользуются им люди в своей речи. С этой целью лингвист много времени проводил в экспедициях, подробно изучал богатейший языковой материал.

С именем учёного связаны важнейшие открытия в области фонетики, словообразования, теории письма. Он впервые ввёл в науку такие понятия как «морфема», «фонетические чередования» и другие. Идеи, высказанные И.А. Бодуэном де Куртенэ, разрабатываются и в современной лингвистике.

6.3. Прочитайте текст. Составьте его фонетическую транскрипцию.

Алексей Александрович Шахматов (1864-1920) – выдающийся русский лингвист и историк, имя которого широко известно во всём мире, человек исключительных дарований, редких душевных качеств.

А.А.Шахматов рано начал свою научную деятельность Ему было только 17 лет когда он опубликовал в крупном европейском журнале свою первую программную статью, а в 35 он становится самым молодым в истории русской филологии академиком.

Интересы учёного многогранны. Он занимался проблемами происхождения восточнославянских народов и их языков, изучением и переводом древнерусских памятников. А.А.Шахматову принадлежит целый ряд исследований по современному русскому языку. Одна из значительных работ– «Синтаксис русского языка».

А.А.Шахматов являлся редактором академического «Словаря русского языка» (1891-1916).

6.4. По текстам, предложенным преподавателем, самостоятельно составьте фонетическую транскрипцию.

  1. Ознакомьтесь с дополнительным теоретическим материалом по теме занятия

Фонематическая транскрипция отличается от фонетической. Фонетическая транскрипция может быть более или менее подробной, в зависимости от поставленных целей.

В фонематической транскрипции один и тот же знак используется для обозначения одной фонемы, вне зависимости от различий между ее аллофонами. Впрочем, сами эти знаки выбираются, как правило, с учетом фонетических реализаций фонемы. Знаки такой транскрипции заключают в косые скобки: / /. Так, например, русские гласные фонемы в ударной и безударной позиции, в соседстве с мягкими и твердыми согласными, при удлинении и сокращении, с назализацией или без нее всегда обозначаются одинаково (паста /'pasta/, пятеро /'p'at'ira/, ложка /'loska/, выдумать /vыdumat'/).

В основу фонематической транскрипции положены принципы русской орфоэпии или орфоэпические нормы, которые предполагают аканье (моло'ко /таlа'kо/), иканье (весна /v'isnа/) и другие произносительные особенности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]