Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Беззатеева, Воскр.-2008.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

XV. Make up questions to the following sentences

1. Precise definitions are usually very complex.

2. Economics limits itself to the study of the material life.

3. The Indian peasants have an extremely tow standard of living.

4. A large percentage of the human race still lives in very small peasant communities.

5. These people experience great poverty.

6. The inhabitants of big cities depend on the efforts of specialized workers.

XVI. Translate from Russian into English

  1. Основной проблемой экономики является проблема выживания.

  2. Экономисты исследуют вопрос того, как люди решают проблему выживания.

  3. В развитых странах проблема выживания кажется отдаленной, в то время как в некоторых других странах голодная смерть – это реальная перспектива для огромного количества людей.

  4. В экономически развитых странах также существует вопрос выживания, однако он не привлекает внимания тех, кому посчастливилось жить в таких странах.

  5. Имея низкий уровень жизни, бедные крестьянские сообщества могут поддерживать жизнь без посторонней помощи.

  6. Индивиды, живущие в бедных странах, имеют определенный уровень экономический независимости.

  7. Жители больших мегаполисов, имея высокий уровень жизни, испытывают крайнюю экономическую зависимость, потому что они абсолютно не способны обеспечить себя напрямую средствами выживания.

XVII. Write an abstract of the text

Tip:

SPEAKING

XVIII. Work in pairs. Discuss the underlying problem of Economics. Fill in the box

The problem

The description

1.

2.

3.

IX. In groups define why a high standard of living is impossible without a cooperation of large numbers of people and present your ideas to the class

Tip:

SECTION 1.2. SCARCITY AND CHOICE

KEY VOCABULATY

I. Learn the following words and word combinations by heart

rather than ['ra:ðə ðen] – а не; скорее … чем; вместо того, чтобы

wants [wƆnts] – потребности

needs [nІ:dz] – нужды

income ['Іnkəm] – доход

commodity [kə'mƆdІtІ] – предмет потребления

consumption [kən'sΛmp∫n] – потребление

well-being [wel bІ:Іŋ] – благосостояние

be scarce [bІ: skεəs] – испытывать недостаток

entertainment [̗entə'teІnmənt] – развлечение

ability [ə'bІ'lІtІ] – способность

neither … nor [naІðə … nƆ:] – ни … ни

whether … or [weðə … Ɔ:] – ли (к глаголу) + (или нет)

be available [bІ:ə'veІləbl] – быть в наличии, быть доступным

be sacrificed [bІ:'sækrІfaІst] – быть принесенным в жертву

in order to [Іn'Ɔ:də tu] – для того, чтобы

means [mІ:nz] – средство

allocate ['ælƆukeІt] – распределять

range of goods [reІndʒ əv gu:dz] – ассортимент товаров

community [kə'mju:nІtІ] – сообщество, зд. общество

capital ['kæpІtəl] – капитал

distinguish [dІstІŋgwІ∫] – определять

distribute [dІs'trІ:bjut] – распределять

share [∫εə] – доля

capital – intensive – ['kæpɪtәl ɪn`tensɪv] – капиталоемкий

  1. Read and translate the groups of words given

different uses, individual members of society, «all or nothing» variety, major function, by making use, large and complex machines, unskilled workers, electrical appliances.