Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

WKF-NEW-RULES-RUS-v.8.0-2013

.pdf
Скачиваний:
32
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
373.51 Кб
Скачать

Судейская бригада из пяти Судей назначается на каждую встречу Судейским комитетом или Старшим судьей площадки.

Судьи поединка по Ката не должны быть из той же страны (организации), что и любой из участников.

Дополнительно должны быть назначены секундометристы, секретари для подсчета очков и информаторы.

ПОЯСНЕНИЯ:

I. Старший Судья по Ката должен сидеть на центральной позиции лицом к спортсменам, а четверо остальных Судей должны сидеть по углам площадки..

II. Каждый Судья должен иметь красный и голубой флаг, или устройство ввода данных в случае использования электронного табло.

СТАТЬЯ 5: КРИТЕРИИ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ

1. Ката должно быть выполнено компетентно. Должно быть продемонстрированоясное понимание традиционных принципов, содержащихся в Ката. При оценке выполнения индивидуальногоили командного Ката Судьи должны основываться на следующем:

а. Реалистичная демонстрация значения Ката.

б. Понимание выполняемой техники (БУНКАЙ).

в. Правильное время, ритм, скорость, баланс, концентрация силы (КИМЭ). г. Корректное и надлежащее использование дыхания при выполнении КИМЭ.

д. Правильный фокус внимания (ЧАКУГАН) и концентрация.

е.Правильные стойки (ДАЧИ) с надлежащим напряжением бедер и плоской постановкой стоп на пол.

ж. Надлежащее напряжение живота (ХАРА) и отсутствие колебаний бедер вверх и вниз при передвижении. з. Правильная форма (КИХОН) демонстрируемогостиля.

и. Выполнение также должно быть оценено с точки зрения других пунктов, таких как сложность демонстрируемогоката. к. В командных Ката отсутствие внешних сигналов для синхронизации является дополнительнымкритерием.

2.Спортсмен, допустивший вариацию ШИТЕЙ Ката должен быть дисквалифицирован.

3.Спортсмен, остановившийся во время выполнения ШИТЕЙ или ТОКУЙ Ката, либо выполнивший другое Ката, отличное от объявленного (заявленного), должен быть дисквалифицирован.

4.Спортсмен, выполнивший нерегламентированноеКата или повторивший Ката, должен быть дисквалифицирован.

ПОЯСНЕНИЯ:

•Ката – это не танец или театральное представление. При выполнении Ката необходимо придерживатьсятрадиционных ценностей

и принципов. Ката должно быть реалистичным в боевом понимании и демонстрироватьконцентрацию, мощь, потенциальный эффект техники. Ката должно демонстрироватьсилу, мощь и скорость, также как изящество, ритм и баланс.

•В командных Ката, все три члена команды должны начинать выполнение Ката лицом в одном направлении в сторону Старшего Судьи по Ката.

•Члены команды должны демонстрироватьпонимание всех аспектов выполняемого Ката, также как и синхронизацию.

•Команды начать и закончить выполнение Ката, топание ногами, удары по груди, рукам, каратэ ги, несоответствующиегромкие выдохи, являются примерами внешних сигналов и должны быть приняты во внимание Судьями при принятии решения.

•Тренер и участник несут персональную ответственностьза соответствие заявленного Ката данному конкретному кругу соревнований.

СТАТЬЯ 6: ОРГАНИЗАЦИЯМАТЧЕЙ

В начале каждой встречи, после вызова спортсменов на площадку, два участника, один с красным поясом (АКА) и другой с синим поясом (АО), становятся рядом на краю площадки лицом к Старшему Судье по Ката. После поклона Судейской бригаде АО делает шаг назад за линию площадки. АКА выходит на стартовую позицию, ясно объявляет название Ката и начинает выполнение Ката. После завершения выполнения Ката, АКА покидает площадку и ожидает выполнения Ката АО. После завершения выполнения Ката АО оба участника возвращаются на исходную позицию на краю площадки и ожидают решения Судейской бригады.

Если Ката не соответствует Правилам или имеет место какое-либо иное нарушение, Старший Судья по Ката может подозвать Судей для нахождения решения.

Если участник дисквалифицирован, Старший Судья по Ката скрещивает и разводит флажки подобно сигналу ТОРИМАСЕН в Кумитэ.

После завершения выполнения Ката оба участника должны встать рядом на краю площадки. Старший Судья по Ката подает команду ХАНТЕЙ и два свистка, одновременно все Судьи должны показать свое решение.

Победа отдается АКА или АО. Ничейного результата быть не может. Информатор объявляет победителем спортсмена, получившего большинство голосов.

Спортсмены кланяются друг другу, затем Судейской бригаде, после чего покидают площадку.

ПОЯСНЕНИЯ:

I. Стартовая позиция для выполнения Ката находится внутри периметра площадки для соревнований.

II. Когда используются флажки, Старший Судья по Ката командует ХАНТЕЙ и дает два свистка. Судьи поднимают флажки

одновременно. После некоторого времени, достаточного для подсчета голосов (примерно 5 секунд, флажки должны быть опущены после короткого свистка Старшего Судьи по Ката.

III. Если спортсмен не явился по вызову или снялся добровольно (КИКЕН), решение принимается автоматически в пользу оппонента, который в этом случае не должен выполнять предварительно заявленное в данном круге Ката.

APPENDIX 1: THE TERMINOLOGY

SHOBU HAJIME

Start the Match or Bout

After the announcement, the Referee takes a step back.

ATOSHI BARAKU

A little more time left

An audible signal will be given by the timekeeper 10 seconds before the actual end of the bout and the Referee will announce “Atoshi Baraku”.

YAME

Stop

Interruption, or end of the bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.

MOTO NO ICHI

Original position

Contestants and Referee return to their starting positions.

TSUZUKETE

Fight on

Resumption of fighting ordered when unauthorised interruption occurs.

an

TSUZUKETE HAJIME

Resume fighting - Begin

The Referee stands in a forward stance. As he says “Tsuzukete” he extends his arms, palms outwards towards the contestants. As he says “Hajime” he turns the palms and brings them rapidly towards one another, at the same time stepping back.

SHUGO

Judges called

The Referee calls the Judges at the end of the match or bout, or to recommend SHIKKAKU.

HANTEI

Decision

Referee calls for a decision at the end of an inconclusive match. After a short blast of the whistle, the Judges render their vote by flag signal and the Referee indicates his own vote by raising his arm.

HIKIWAKE

Draw

In case of a tied bout, the Referee crosses his arms, then extends them with the palms showing to the front.

TORIMASEN

No score or foul rendered by The Referee crosses his arms then makes a cutting the judges motion, palms downward.

AKA (AO) NO KACHI

Red (Blue) wins

The Referee obliquely raises his arm on the side of the winner.

AKA (АО) IPPON

Red (Blue) scores three points The Referee raises his arm up at 45 degrees on the

side of the scorer.

AKA (АО) WAZA-ARI

Red (Blue) scores two points The Referee extends his arm at shoulder level on the side of the scorer.

АКА (АО) YUKO

Red (Blue) scores one point

The Referee extends his arm downward at 45 degrees on the side of the scorer.

CHUKOKU

KEIKOKU

Warning Warning

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence.

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger downwards at 45 degrees in the direction of the offender.

HANSOKU-CHUI

Warning of disqualification

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger horizontally in the direction of the offender.

HANSOKU

Disqualification

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger upwards at 45 degrees in the direction of the offender, and announces a win for the opponent.

JOGAI

Exit from the match area not caused by the opponent

The Referee points his index finger on the side of the offender to indicate to the Judges that the

contestant has moved out of the area.

SHIKKAKU

Disqualification “Leave the The Referee points first upwards at 45 degrees in Area” the direction of the offender then motions out and

behind with the announcement “AKA (AO) SHIKKAKU!” He then announces a win for the opponent.

KIKEN

MUBOBI

Renunciation

Self Endangerment

The Referee points downwards at 45 degrees in the direction of the contestant’s starting line.

The Referee touches his face then turning his hand edge forward, moves it back and forth to indicate to the Judges that the contestant endangered himself.

APPENDIX 2: GESTURES AND FLAG SIGNALS

ANNOUNCEMENTS AND GESTURES OF THE REFEREE

SHOMEN-NI-REI

The Referee extends his arms palms to the front.

OTAGAI-NI-REI

The Referee motions to the contestants to bow to each other.

SHOBU HAJIME

“Start the Match”

After the announcement, the Referee takes a step back.

YAME

“Stop”

Interruption or end of a match or bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]