Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Клінічна термінологія.doc
Скачиваний:
83
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
279.55 Кб
Скачать

Клінічна термінологія

Клінічна термінологія на відміну від анатомічної та фармацевтичної базується на давньогрецькій мові. Терміноелемент (ТЕ) – частина слова, яка має фіксоване значення та використовується для утворення клінічних термінів.

У складних клінічних термінах терміноелементи поєднуються:

А/ з допомогою інтерфікса (єднального голосного) «-о-», якщо наступний, або

кінцевий терміноелемент починається з приголосного:

ot-o-rrhin-o-laryng-o-logia, ae f

В/ без інтерфікса «-о-», якщо кінцевий терміноелемент починається з голосного:

paed-iatria, ae f ;

append-ectomia, ae f.

За походженням клінічні терміни поділяють на

a) грецькі: poli-o-myel-itis, itidis f ;

b) грецько-латинські: radicul-itis, itidis f ;

c) латинські: angina, ae f; infarctus, us m.

За структурою клінічні терміни диференціюють на

a) прості: ulcus, eris n;

b) похідні (деривати): re-animatio, onis f;

c) складні: stomat-o-logia, ae f

d) складені (багатослівні): hepat-itis alcoholica chronica.

Lectio prima I

1. Грецькі те, які позначають вчення, лікування, методи діагностичного обстеження

№ з/п

Значення

1.

-logia

наука, розділ дисципліни

2.

log-

порушення мови

3.

-scopia

інструментальний огляд, дослідження

4.

-metria

вимірювання

5.

-graphia

процес записувания, графічна реєстрація

6.

-gramma, atis n

рентгенівський знімок, результат реєстрації

7.

-therapia

лікування (нехірургічне, чим - небудь)

8.

-iatria

лікування (кого – небуть, чого - небудь)

9.

nos- morbus, i m

xвороба/ конкретна хворобавизначеної етіології/

10.

path-, -pathia

захворювання /загальне невизначеної етіології/

11.

-algia, -algesia, -odynia

біль

2. Грецько-латинські дублетні позначення органів, частин тіла

№ з/п

Грецький ТЕ

Латинське слово

Значення

1.

kephal-,cephal-

caput,itisn

голова

2.

somat-

сorpus,orisn

тіло

3.

oste-

os, ossis n

кістка

4.

acr-

membrum, i n

кінцівка

5.

steth-

pectus, oris n; thorax, acis m

груди, грудна клітка

6.

spondyl-

vertebra, ae f

хребець

7.

cardi-

cor, cordis n

серце

8.

arthr-

articulatio, onis f

суглоб

9.

stomat-

os, oris n

рот

10.

gloss-

lingua, ae f

язик

11.

rhin-

nasus, i m

ніс

12.

odont-

dens, dentis m

зуб

13.

cheir-, chir-

manus, us f

рука

14.

pod-

pes, pedis m

нога, стопа

3. Лексичний мінімум: підкреслити те, підписати їх значення, вивчити тлумачення термінів.

Латинський термін

Тлумачення терміна

1.

nos-o-logia, ae f

наука про форми хвороб та їх класифікацію

2.

electroencephalographia, ae f

метод графічної реєстрації біотоків кори головного мозку

3.

electroencephalogramma, atis n

графічне зображення біотоків кори головного мозку

4.

kephalogramma, atis n

запис коливань голови в положенні обстежуваного стоячи

5.

somatometria, ae f

визначення зовнішніх параметрів та маси тіла людини

6.

osteologia, ae f

розділ анатомії, який вивчає кісткову систему

7.

acroalgia, ae f

приступоподібні болі в дистальних відділах кінцівок

8.

spondylodynia, ae f

біль в ділянці хребта

9.

cardiologia, ae f

розділ медицини про серце та серцево-судинні захворювання

10.

electrocardiographia, ae f

виготовлення та тлумачення електрокардіограми (ЕКГ)

11.

electrocardiogramma, atis n

електрокардіограма (ЕКГ), графічне зображення току дій серцевого м’яза

12.

arthropathia, ae f

захворювання суглобів в результаті порушення їх іннервації

13.

stomatologia, ae f

розділ клінічної медицини, який вивчає хвороби та пошкодження зубів, щелеп та щелепно-лицьової області

14.

glossalgia, ae f

біль язика (при захворюваннях шлунково-кишкового тракту)

15.

odontalgia, ae f

зубний біль

16.

rhinoscopia, ae f

інструментальний огляд стінок носа

17.

pathologia, ae f

наука про хворобливі процеси та зміни в організмі