Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Инливидуальная работа Укр мова.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
45.6 Кб
Скачать

Шахрайство, шахрай

  1. Етимологія слова. Шахрай п. «szachraj», вл. Sachrowac «шахраювати» - запозичене з німецької мови за посередництвом польської , н. Schacherei «спекулювання» є похідним від schachern «спекулювати» (з нім. Schaher «махінація, дрібна спекуляція»).

  2. Значення терміна. Це заволодіння чужим майном або придбання права на майно шляхом обману чи зловживання довірою.

  3. Сфера застосування. Спеціально юридичний термін, міжгалузевий.

  4. Приклади уживання. Якщо особа заволодіває чужим майном, свідомо скориставшись чужою помилкою, виникненню якої вона не сприяла, та за відсутності змови з особою, яка ввела потерпілого в оману, вчинене не може розглядатись як шахрайство.

  5. Правописні норми. -

  6. Список використаної літератури. 1. Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — . — ISBN 978-966-00-0816-8. Т. 6: У — Я / Уклад.: Г. П. Півторак та ін. — 2012. — 568 с. ISBN 978-966-00-0197-8 (6). 

2. Кримінальний кодекс УкраїниВерховна Рада України; Кодекс України, Кодекс, Закон від 05.04.2001 № 2341-III, Ст. 190

Шпигунство

  1. Етимологія слова. Шпиг, «шпигун», шпига Бі, [шпигон] , шпигун, шпигунство, [шпіг, шпігун, шпігунство] Нед, шпигувати Нед, ст.. шпик (17 ст.) шпькь( 18 ст.)- р [шпигуны] (мн.) «злодії», бр. шпег, «шпиг, шпигун» [шпіг] «тс.» ч. speh, Spehoun, слц. Speh – запозичення з польської мови п.szpieg ст..spieg, очевидно зворотне утворення від п. spiegun; далі можливий за посередництвом ч. spehoun зв'язок із іт. Spion «шпигун»; виведення п. szpieg від н. (арг.) Specht «поліцай, (букв.) дятел» ( узвязку із строкатою формою) або безпосереднєповязання з н.Spaher «розвідник, шпигун», «спостерігати, шпигувати» малоймовірні.

  2. Значення терміна Передача або збирання з метою передачі іноземній державі, іноземній організації або їх представникам відомостей, що становлять державну таємницю, якщо ці дії вчинені іноземцем або особою без громадянства.

  3. Сфера застосування Спеціально юридичний термін, міжгалузевий.

  4. Приклади уживання Предметом шпигунства є відомості, що становлять державну таємницю, які матеріалізовані у відповідному документі чи виробі.

  5. Правописні норми. –и, Шпигун.

  6. Список використаної літератури. 1. Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — . — ISBN 978-966-00-0816-8. Т. 6: У — Я / Уклад.: Г. П. Півторак та ін. — 2012. — 568 с. ISBN 978-966-00-0197-8 (6). 

2. Кримінальний кодекс УкраїниВерховна Рада України; Кодекс України, Кодекс, Закон від 05.04.2001 № 2341-III, Ст. 114

3. Науково-практичний коментар до Кримінального Кодексу України.

Штраф

  1. Етимологія слова. [штрап], штрафник, [штрапувати] «штрафувати; страхувати» штрафувати [проштрапитися] проштрафитися СУМ, Ме; - р. Бр. Штраф п [straf, sztrof, sztrofa, strof], ч. (розм., заст.) strof, strolat «карати» вл. Strafa, нл. Strofa, болг. Шраф –запозичення з німецької мови; раннє вн. Straaf (н. Strafe) «покарання, стягнення; штраф; кара» походить від етимологічно нез’ясованого strafen «карати, штрафувати», (< strafen «ганити словами»)

  2. Значення терміна Штраф є грошовим стягненням, що накладається на громадян і посадових осіб за адміністративні правопорушення у випадках і розмірі, встановлених цим Кодексом та іншими законами України. 

  3. Сфера застосування Спеціально юридичний термін, міжгалузевий.

  4. Приклади уживання Верховна Рада збільшила штрафи за керування транспортним засобом у стані алкогольного сп’яніння.

  5. Правописні норми.

  6. Список використаної літератури.1. Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — . — ISBN 978-966-00-0816-8. Т. 6: У — Я / Уклад.: Г. П. Півторак та ін. — 2012. — 568 с. ISBN 978-966-00-0197-8 (6). 

2. Кодекс України про адміністративні правопорушення ст. 27.

Шлюб

  1. Етимологія слова. «одруження»; [обітниця] Нед. [слюб] «шлюб, обітниця» Нед. Шлюбник «наречений» Пі, [слюбувати] «урочисто присягати», [залюбити] (когось) «одружитися з кимось» Ж, [зашлюбити] «одружитися», позашлюбний, пошлюбний [прилюбний] «шлюбний» Нед. ст. шлюб «обітниця; шлюб» ( 17 ст.) шлюб «весілля», бр. шлюб « тс., одруження, шлюб» ч. Slib «обіцянка,обітниця; присяга», слц. Sl ҆ub «тс.» вл. Slub «обітниця; присягання;заручини» нл. Zlub «тс.» запозичення з польської мови; п slub «обітниця; шлюб; одруження», (рідк.) szlub «тс.» походить від slubic, slubowac «присягати», яке зводиться до sьljubiti, утвореного від ljubiti допомогою префікса sь ( укр. з- ).

  2. Значення терміна Шлюбом є сімейний союз жінки та чоловіка, зареєстрований у органі державної реєстрації актів цивільного стану.

  3. Сфера застосування Загальновживаний термін, міжгалузевий

  4. Приклади уживання Проживання однією сім'єю жінки та чоловіка без шлюбу не є підставою для виникнення у них прав та обов'язків подружжя.

  5. Правописні норми. Буква –б, а не –п, перевірка: шлюба.

  6. Список використаної літератури.1. Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — . — ISBN 978-966-00-0816-8. Т. 6: У — Я / Уклад.: Г. П. Півторак та ін. — 2012. — 568 с. ISBN 978-966-00-0197-8 (6). 

2. Сімейний кодекс УкраїниВерховна Рада України; Кодекс України, Кодекс, Закон від 10.01.2002 № 2947-III Стаття 21.

Шантаж

  1. Етимологія слова. Шантажист, шантажний, шантажувати; - р. бр. болг шантаж, п. czantaz, схв. шантажа;- запозичення з французької мови; фр. сhantage «вимагання», початково (букв.) «співання», утворення за допомогою суфікса –age від chanter «співати»; виникло шляхом переносного вживання експресивного арготичного виразу faire chanter quelqu ҆un, (букв.) «змусити когось співати»

  2. Значення терміна Дії, ана­логічні «вимагательству». Вони полягають у погрозі викрит­тя, розголошення відомостей, що ганьблять людину, з ме­тою домогтися якихось результатів. У КК України 2001 р. Ш. передбачено як один із способів доведення до само­губства та примушування чи втягнення до проституції.

  3. Сфера застосування Спеціально юридичний термін, галузевий

  4. Приклади уживання Втягнення особи у вчинення терористичного акту або примушування до вчинення терористичного акту з використанням обману, шантажу, уразливого стану особи, або із застосуванням чи погрозою застосування насильства.

  5. Правописні норми. М’який знак не пишеться після б, п, в, м, ф, р, ж, ч, ш, щ

  6. Список використаної літератури.1. Етимологічний словник української мови: У 7 т. / Редкол. О. С. Мельничук (голов. ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — . — ISBN 978-966-00-0816-8. Т. 6: У — Я / Уклад.: Г. П. Півторак та ін. — 2012. — 568 с. ISBN 978-966-00-0197-8 (6). 

2. Юридичні терміни. Тлумачний словник/ Ю70 В.Г. Гончаренко, П.П. Андрушко, Т.П. Базова та ін.; за ред. В.Г. Гончаренка. — 2-ге вид., стереотипне.— К.: Либідь, 2004. — 320 с.

3. Кримінальний кодекс України ст. 2581