1 курс / Латинский язык / Зачет латынь
.pdf4)Перманганат калия-Kalii permanganas
5)Сульфит бария-Barii sufis
Оформите латинскую часть рецепта
1)Возьми: Рибофлавина 0,005
Тиамина бромида Никотиновой кислоты
Аскорбиновой кислоты по 0,005
Сахара Смешай, чтобы образовался порошок
Выдай такие дозы числом 30
Обозначь
Recipe: Riboflavini 0,005
Thiamini bromidi
Acidi Nicotinici
Acidi ascorbinici ana 0,005
Sacchari
Misce, fiat pulvis
Da tales doses numero 30
Signa
2) Возьми: Цветков ромашки 100,0
Выдать.Обозначить. Recipe: Florum Chamomillae 100,0
Detur. Signetur
3)Возьми: Тетрабората натрия
Гидрокарбоната натрия по 10,0
Смешай,чтобы получился порошок Выдай. Обозначь
Recipe Natrii tetraboratis
Natrii hydrocarboratis ana 10,0
Misce, fiat pulvis
Da. Signa
15-Вариант(нет)
16-Вариант
Анатомическая терминология
Перевести на русский
76)Facies articularis capitis fibulae-суставная поверхность головки малоберцовой кости
77)Crista sacralis lateralis-латеральный крестцовый гребень
78)Conchae nasales superior et media-медиальная и верхняя носовые раковины
79)Hiatus canalis nervi petrosi majoris-расщелина канала большого каменистого нерва
80)Skeleton membri superioris-скелет верхней конечности
Переведите на латинский
76)Основание крестцовой кости-basis ossis sacri
77)Борозда поперечной пазухи-sulcus sinus transversi
78)Твердое и мягкое небо-palatum durum et palatum molle
79)Длинные задние ресничные артерии-aa. ciliares posteriores longae
80) Передние верхние альвеолярные ветви-Rami alveolares superiores anteriores
Клиническая терминология
Переведите на русский
76)Glossoptosis-опущение языка
77)Metrorrhagia-кровотечение матки
78)Gnathoschisis-расщепление верхней челюсти
79)Pyoderma-гной кожи
80)Rhinitis-воспаление носа
Переведите на латинский
76)Воспаление языка - glossitis, idis f
77)Кровотечение изо рта - stomatorhagia, ae f
78)Удаление слюнной железы - sialadenectomia, ae f
79)Опухоль из мышечной ткани - myoma, atis n
80)Чревосечение - laparotomia, ae f
Фармацевтическая терминология
Выделите частотные отрезки, укажите их значение
1)Aethylmorphinum(aeth-этил; yl-углеводородные радикалы;morph- 1.снотворные,наркотики,2.строение,вид,форма)
2)Benzylpenicillinum(benzбензойная группа;yl-углеводородные радикалы;cillin-антибиотики-пенициллины)
3)Lincomycinum(mycin-антибиотики-стрептомицины)
4)Theophedrinum(the(o)-алкалоиды)
5)Pananginum(angi-действующие на cосуды)
Переведите на латинский
1)Глицерофосфат кальция– Calcii glycerophosphas
2)Гидрохлорид тетрациклинаTetracyclini hydrochloridun
3)Ацетилсалициловая кислота- Acidum acetylsalicylicum
4)Арсенит калия-Kalii arsenis
5)Пероксид водорода-Hydrogenii peroxydum
Оформите латинскую часть рецепта
1)Возьми: Спиртового раствора йода 5% 20 мл Танина 3,0
Глицерина 10,0
Смешай. Выдай. Обозначь
Recipe: Solutionis Iodi spirituosae 5% ml
Tanini 3,0
Glycerini 10,0
Misce. Da. Signa
2)Возьми: Резорцина 0,1
Этилового спирта 95% 15 мл Дистиллированной воды 15 мл Смешай. Выдай. Обозначь
Recipe: Resocini 0,1
Spiritus aethylicus 95% 15 ml
Aquae distillatae 15 ml
Misce. Da. Signa
3)Возьми: Раствора бромида тиамина 3% 1 мл Выдать такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначь
Recipe: Solutionis Thiamini bromidi 3% 1 ml
Detur tales doses numero 10 in ampullis
Signa
17-Вариант
Анатомическая терминология
Перевести на русский
81)Lobus pulmonis medius-средняя доля легкого
82)Pars libera gingivae-часть свободных десен
83)Cavum dentis-полость зуба
84)Musculi laryngis-мышцы гортани
85)Apex cornus posteriorisверхушка заднего рога
Переведите на латинский
81)Верхние конечности-Membrae superiores
82)Внутренние вены большого мозга-vv. internae cerebri
83)Перегородка лобных пазух-Septum sinuum frontalium
84)Мышца верхнего века-m. palpebrae superioris
85)Поперечные височные извилины-gyri temporales transversi
Клиническая терминология
Переведите на русский
81)Melotomiaхирургическая операция: рассечение щеки
82)Haematoma-опухоль крови
83)Leucocytosisувеличение числа лейкоцитов
84)Pulpitis-воспаление пульпы
85)Papillomatosisмножественная опухоль папилломы
Переведите на латинский
81)Сухость глаз - xerophthalmia, ae f
82)Укорочение верхней челюсти - brachygnathia, ae f
83)Воспаление вокруг коронки зуба -
84)Боль во многих суставах - polyarthritis, idis f
85)Недостаточное число зубов - oligodentia, ae f
Фармацевтическая терминология
Выделите частотные отрезки, укажите их значение
1)Sulfalenum(sulfa-антимикробные сульфаниламиды)
2)Neomycinum(neo-новый;mycin-антибиотики-стрептомицины)
3)Baralginum(alg-анальгетики)
4)Corglyconum(cor-сердечные;gly-антигипергликемические средства)
5)Phencarolun(phen-фенил)
Переведите на латинский
1)Ацетилсалициловая кислота-Acidum acetylsalicylicum
2)Йодид калия-Kalii iodidum
3)Нитрат серебра-Argenti nitras
4)Масло шиповника-Oleum Rosae
5)Гидроокись алюминия-Aluminii hydroxydum
Оформите латинскую часть рецепта
1)Возьми: Цианокобаламина 0,00005
Фолиевой кислоты 0,005
Выдать таких доз числом 30 в таблетках Обозначить
Recipe: Cyanocobalamini 0,00005
Acidi folii 0,005
Dentur tales doses numero 30 in tabulettis Signetur.
2)Возьми: Розового масла 0,1 мл Окиси цинка
Дентина поровну сколько потребуется Смешай,чтобы образовалась паста Выдай.Обозначь.
Recipe: Olei Rosea 0,1 ml
Zinci oxydi
Dentini ana quantum satis
Misce, fiant pasta.
Da. Signa.
3)Возьми: Гидрохлорида кокаина
Ментола
Борной кислоты 0,2
Масла вазелина 10 мл
Смешать. Выдать.
Обозначить
Recipе: Cocaini hydrochloridi
Mentholi
Acidi borici 0,2
Olei Vaselini 10 ml
Misce. Detur
Signetur.
18-Вариант
Анатомическая терминология
Перевести на русский
86)Membra superior-верхняя конечность
87)Septum sinuum frontalium-перегородка лобных пазух
88)Laminae processuum pterygoideorum-пластинки крыловидных отростков
89)Venae transversae colli-поперечные вены шеи
90)Ligamenta ossiculorum auditus-связки слуховых косточек
Переведите на латинский
86)Хрящи гортани-cartilagines laryngis
87)Верхние и нижние стенки глазниц-parietes orbitae superiores et inferiores
88)Язычная поверхность резцов-facies lingualis dentium incisivorum
89)Подъязычные складки полости рта-plicae cavi oris sublinguales
90)Апертура лобных пазух-apertura sinuum frontales
Клиническая терминология
Переведите на русский
86)Melanoma-опухоль из пигментных клеток
87)Cystectomia-– хирургическая операция удаления мочевого пузыря
88)Genioplastica-восстановительная пластическая хирургическая операция нижней челюсти
89)Exostosis-нарост на кости
90)Orthopantomographia-аппарат для съемки нижней челюсти
Переведите на латинский
86)Заболевание суставов - arthrosis, is f
87)Удаление уздечки - frenulectomia, ae f
88)Воспаление слюнных желез - sialadenitis, idis f
89)Пересадка (ткани или органа) от другого человека - allotransplantatio, onis
f
90)Пониженная температура - hypothermia, ae f
Фармацевтическая терминология
Выделите частотные отрезки, укажите их значение
1)Cloxacillinum(cillin-антибиотики-пенициллины)
2)Biseptolum(bi-два;sept-антисептики)
3)Nitrofuranum(fur-антимикробные)?
4)Lorazepamum(zepam-азот)
5)Prasopressum(press-регулирующие давление)
Переведите на латинский
1)Глутаминовая кислота-Acidum glutaminicum
2)Нитрат серебраArgenti nitras
3)Масло терпентинное- Oleum Теrebinthinае
4)Гидроксид алюминия-Aluminii hydroxydum
5)Цветки ромашкиFlores Chamomillae
Оформите латинскую часть рецепта
1)Возьми: Коффеина-бензоата натрия 1,0
Натрия бромида 3,0
Настойки мяты перечной 6,0
Дистиллированной воды 200 мл Смешать. Выдать. Обозначить.
Recipе: Coffeini-natrii benzoatis 1,0 Natrii bromidi 3,0
Tincturae Menthae piperitae 1,0
Aquae distillatae 15 ml
Misce. Detur
Signetur.
2)Возьми: Гидрохлорида кокаина Ментола Борной кислоты 0,2
Масла вазелина 10 мл Смешать. Выдать. Обозначить
Recipе: Cocaini hydrochloridi
Mentholi ana 0,1
Acidi borici 0,2
Olei Vaselini 10 ml
Misce. Detur
Signetur.
3)Возьми: Свечи с ихтиолом 0,2 числом 10
Выдать. Обозначить