Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

p_tibetica_1_2014

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
2.5 Mб
Скачать

«ПЕТЕРБУРГСКОЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЕ»

THE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES THE INSTITUTE OF ORIENTAL MANUSCRIPTS

THE BUDDHIST TRADITIONAL SANGHA OF RUSSIA

GUNZECHOINEI DATSAN

TIBETOLOGY

IN ST. PETERSBURG

Collected papers

Issue 1

St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publishers St. Petersburg

2014

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ВОСТОЧНЫХ РУКОПИСЕЙ

БУДДИЙСКАЯ ТРАДИЦИОННАЯ САНГХА РОССИИ ДАЦАН ГУНЗЭЧОЙНЭЙ

ТИБЕТОЛОГИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Сборник статей

Выпуск 1

Издательство «Петербургское Востоковедение» Санкт-Петербург

2014

Печатается по решению Ученого совета ИВР РАН

Редакционная коллегия:

доктор ист. наук проф. И. Ф. Попова (председатель); Б. Б. Бадмаев; канд. филол. наукА. В. Зорин (ответственный редактор); доктор ист. наук проф.В. Л. Успенский

Рецензенты:

канд. филоc. наук М. Н. Кожевникова; канд. филол. наук Н. С. Яхонтова

Издание осуществлено при финансовой поддержке Санкт-Петербургского дацана Гунзэчойнэй

Тибетология в Санкт-Петербурге. Сборник статей. Выпуск 1. —

СПб.: Петербургское Востоковедение, 2014.

Сборник состоит из двух частей, которые включают материалы: 1) Первых и Вторых Петербургских тибетологических чтений (ИВР РАН, 2012— 2013 гг.); 2)Круглого стола по теме «100-летие молебна, проведенного XII Пандито Хамбо Ламой Итигэловым в Санкт-Петербурге. Актуальные вопросы взаимодействия буддизма и науки» (ГМИР, 16 мая 2013 г.).

Editorial Board:

Prof. Dr.I. F. Popova (chief editor); B. B. Badmaev;

Dr.A. V. Zorin (executive editor); Prof. Dr.V. L. Uspensky

Peer-reviewed by:

Dr. M. N. Kozhevnikova; Dr. N. S. Yakhontova

Tibetology in St. Petersburg. Collected papers. Issue 1. — St. Petersburg: St. Petersburg Centre for Oriental Studies Publishers, 2014.

The book consists of two parts containing papers submitted at the First and Second St. Petersburg Tibetological Seminars, held at the Institute of Oriental Manuscripts, RAS in 2012 and 2013, and the Round Table The 100th Anniversary of the Prayer Service Performed by the 12th Pandito Khambo Lama Itigelov in St. Petersburg. Current Issues of Cooperation between Buddhism and Science held at the State Museum of History of Religions on May16, 2013.

Коллектив авторов, 2014

Институт восточных рукописей РАН, 2014

Петербургское Востоковедение, 2014

СОДЕРЖАНИЕ

 

От редколлегии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Часть 1. МАТЕРИАЛЫ ПЕТЕРБУРГСКИХ

 

ТИБЕТОЛОГИЧЕСКИХ ЧТЕНИЙ

 

К 150-летию С. Ф. Ольденбурга

 

Т. В. Ермакова. С. Ф. Ольденбург о непальской рукописной культуре

10

Коллекции. Архивы

 

Ю. И. Елихина. Буддийская скульптура, принадлежавшая академику

 

Ф. И. Щербатскому . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Д. В. Иванов. Материалы о петербургском буддийском храме, храня-

 

щиеся в Государственном Эрмитаже. Петербургский буддийский храм,

 

государственный музейный фонд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

С. С. Сабрукова. Опыт тибето-монгольских штудий А. М. Позднеева

 

(по материалам АрхиваВостоковедовИВРРАН) . . . . . . . . . . . . .

36

История. Социум

 

B. Л. Уcпeнский. O государстве Гуши-хана. . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

М. А. Солощева. Поиски легитимного преемника Далай-ламы VI. . . .

60

Е. Ю. Харькова. К столетию со дня рождения Муге Самтэна Гьяцо: путь

 

буддийского ученого и духовного наставника. . . . . . . . . . . . . . . .

69

В. С. Толокнов. Пути сохранения этнической идентичности тибетцев в

 

условиях диаспоры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Литература. Язык

 

А. В. Зорин. О структуре и содержании сборника «Сунгдуй» . . . . . .

100

А. А. Сизова. Тибето-монгольский словарь по терминологии «Ламрим

 

Ченмо» из коллекции ИВР РАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Ю. В. Болтач. Тибетская частица и китайский предлог : опыт срав-

 

нительной характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Часть 2. МАТЕРИАЛЫ КРУГЛОГО СТОЛА ПО ТЕМЕ:

 

«СТОЛЕТИЕ МОЛЕБНА, ПРОВЕДЕННОГО XII ПАНДИТО

 

ХАМБО ЛАМОЙ ИТИГЭЛОВЫМ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ.

 

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ БУДДИЗМА И

 

НАУКИ»

 

Б. Б. Бадмаев (Ширетэ Лама Джампа Доньёд). 100-летие молебна,

 

предварявшегооткрытиеСанкт-Петербургского(Петроградского)дацана

142

Ц. Б. Дармаев (Церен Лама). Научное партнерство и практика перевод-

ческой работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 147

Д. Г. Дашибалданов (Дымбрыл Багша — Еше Жигме),

Б. Б. Бадмаев

(Ширетэ Лама Джампа Доньёд). Система образования в Буддийской

традиционной сангхе России . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 154

В. Л. Успенский. Буддийская книга в России. . . . . . . . . .

. . . . . . . 160

А. В. Зорин. Тибетский фонд ИВР РАН: история формирования, акту-

альное состояние и перспективы развития . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 164

Ю. И. Елихина. Иконография бодхисаттвы Авалокитешвары в искусстве

буддизма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 173

Индекс тибетских имен и названий . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 192

Об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 198

ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ

Предлагаемый сборник представляет собой результат объединенных усилий профессиональных тибетологов Санкт-Петербурга из ведущих востоковедных учреждений города (таких как ИВР РАН, Восточный факультет СПбГУ, Государственный Эрмитаж, МАЭ РАН) и представителей Буддийской традиционной сангхи России в лице лам Санкт-Петербургского буддийского храма — дацана Гунзэчойнэй. История последнего неразрывно была связана с деятельностью петербургских ученых-буддологов, таких как Ф. И. Щербатской, С. Ф. Ольденбург, В. Л. Котвич, Б. Я. Владимирцов и другие. Эти традиции научных и организационных связей между востоковедами и буддийскими монахами обретают новую жизнь. Тому свидетельством — их совместное участие в научных мероприятиях, подготовка совместных выставокипубликаций.

В 2012 г. Институт восточных рукописей РАН объявил о начале проведения ежегодных Петербургских тибетологических чтений. Основной задачей данного научного мероприятия было заявлено объединение ученых из разных учреждений науки, образования и культуры Санкт-Петербурга, а также других городов Российской Федерации и стран ближнего зарубежья, занимающихся широким кругом вопросов, связанных с изучением Тибета, его истории, литературы, религии. Особое внимание было предложено уделить изучению коллекций тибетских письменных памятников и предметов искусства, происходящих, в том числе, из культурно родственных Тибету регионов: Монголии, Бурятии, Непала и т. д. Проблемы, касающиеся современного положения тибетцев и тибетской культуры в мире, также вошли в круг рассматриваемых тем. По итогам Вторых чтений, состоявшихся в октябре 2013 г. и активно поддержанных Санкт-Петербургским буддийским храмом, было принято решение опубликовать сборник статей по материалам Чтений (они составили первую часть сборника), а также по материалам Круглого стола по теме «100-летие молебна, проведенного XII Пандито Хамбо Ламой Итигэловым в Санкт-Петербурге. Актуальные вопросы взаимодействия буддизма и науки», организованного Санкт-Петербургским буддийским храмом 16 мая 2013 г. в Государственном музее истории религии (выступления на Круглом столе составили вторую часть сборника).

7

Пожалуй, основной проблемой, возникшей при редактировании сборника, стал вопрос унификации русского написания тибетских имен, названий и терминов. В настоящее время не существует сколько-ни- будь авторитетной системы, которой следовала бы хотя бы часть ученых. В связи с этим было принято решение сохранить авторское написание во всех случаях, снабдив, однако, сборник единым индексом, в котором отражена корреляция различных русскоязычных написаний тибетских слов с их оригинальным графическим написанием.

Будем надеяться, что сборник «Тибетология в Санкт-Петербурге» будет интересен не только коллегам-востоковедам, но и более широкой аудитории, интересующейся тибетской и, шире, буддийской культурой, которой суждено было стать органичной частью культуры общенациональной, российской. Мы надеемся также, что он станет достойным вкладом в развитие тибетологии и буддологии в нашей стране, чему столь много способствовали наши выдающиеся предшественники. Один из них— академик Сергей Федорович Ольденбург, чье 150-ле- тие в прошлом году было широко отмечено научной общественностью. В частности, в Санкт-Петербургском научном центре была проведена представительная международная конференция с участием многих ведущих российских и зарубежных востоковедов, а оргкомитет конференции возглавил академик Ж. И. Алферов. Данный сборник также посвящен юбилею великого востоковеда и открывается статьей о малоизвестной стороне его научной работы.

8

Часть 1

МАТЕРИАЛЫ ПЕТЕРБУРГСКИХ ТИБЕТОЛОГИЧЕСКИХ ЧТЕНИЙ

9

К 150-ЛЕТИЮ С. Ф. ОЛЬДЕНБУРГА

Т. В. Ермакова

С. Ф. ОЛЬДЕНБУРГ О НЕПАЛЬСКОЙ РУКОПИСНОЙ КУЛЬТУРЕ

Статья посвящена малоисследованным работам С.Ф. Ольденбурга, которые, как показывает автор, характеризуют его как блестящего знатока рукописного наследия Непала, дают ключ к пониманию процесса пополнения коллекций индийского фонда Азиатского музея (ИВР РАН) в 1870-е гг. и раскрывают формы международного сотрудничества востоковедов-буддологов в области изучения и публикации санскритских рукописей, обнаруженных в Непале.

Ключевые слова: непальские санскритские рукописи, И.П.Минаев, С. Ф. Ольденбург, С. Бендалл, коллекция Д. Райта

Работы С. Ф. Ольденбурга о непальских рукописях немногочисленны, однако они исключительно важны и для характеристики самостоятельного аспекта вклада С. Ф. Ольденбурга в востоковедение, и для восстановления истории пополнения европейских древлехранилищ и коллекций Азиатского музея (ИВР РАН).

Первая по времени публикации — краткая заметка «Непальские рукописи в Петербургских библиотеках» [Ольденбург, 1890: 383— 386], в которой Ольденбург сообщает справочные сведения о десяти непальских рукописях, поступивших в библиотеку Санкт-Петербург- ского университета и в Азиатский музей «через посредство д-ра Д. Райта» [Там же: 383]. Обращение Ольденбурга к непальским рукописям на санскрите и невари объясняется устойчивым интересом санктпетербургской буддологической школы к внеиндийским источникам санскритского буддийского письменного наследия, которое практически не сохранилось в Индии.

По каждой рукописи Ольденбург дал транслитерированное название, начальные и конечные строки, количество листов, указал варианты текста по каталогам европейских рукописных собраний. Где возможно, указаны переписчик рукописи и датировка. В конце заметки

10