- •Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Сокращения
- •Содержание
- •Врачебная рецептура
- •Классификациялекарственных форм
- •Номенклатура лекарственных средств
- •Структура грамматической записи в рецептах
- •Словообразование наименований
- •Падежные окончания латинских склонений
- •Склонение прилагательных в рецептах
- •Государственная фармакопея (гф)
- •Структура рецепта и правила его выписывания
- •Способы выражения доз лекарственных веществ Прописи в рецептах
- •Приказ мз рф № 328 от 23.08.99 «о рациональном назначении лекарственных средств, правилах выписывания рецептов на них и порядке их отпуска аптечными учреждениями (организациями)»
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Твердые лекарственные формы (тлф)
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Лекарственные формы с регулируемой скоростью высвобождения активных компонентов
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Кондитерские лекарственные формы
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Мягкие лекарственные формы (млф)
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Характеристика мазевых основ
- •Характеристика разновидностей мази
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Жидкие лекарственные формы (жлф)
- •Растворы и микстуры для внутреннего применения.
- •Примеры:
- •Растворы водные и неводные для наружного применения.
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Галеновы и неогаленовы препараты
- •Примеры:
- •Латинские наименования частей растений, продуктов их первичной переработки, названия растений в ботанической номенклатуре и номенклатуре лекарственных средств
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Лекарственные формы для инъекций (д/и)
- •Лекарственные формы д/и во флаконах:
- •Лекарственные формы д/и в ампулах:
- •Примеры:
- •Общая фармакология
- •Сдвиги вследствие влияния лекарственных веществ на структуру биоритмов
- •Способы и источники получения лекарственных веществ
- •Скорость всасывания веществ определяют
- •Пути введения лекарственных средств
- •Краткая характеристика путей введения
- •Дозирование лв
- •Классификация доз по эффекту
- •Классификация доз по периодичности назначения
- •Широта терапевтического действия (штд) препарата.
- •Аспекты/параметры фармакокинетики
- •Изменения концентрации
- •Концентрация лв в биологических жидкостях и газах
- •Химические свойства
- •Степень ионизации лекарственных веществ
- •Ускорение всасывания лекарственных веществ с места введения
- •Пролонгирование действия лекарственных веществ
- •Распределение лекарственных веществ в организме после поступления в системный кровоток
- •Биологические барьеры
- •На распределение лекарственных веществ влияют
- •Условия необходимые для реализации эффекта и распределения лекарственных веществ в организме
- •Системная биодоступность
- •Факторы, влияющие на биодоступность
- •Объем распределения лекарственных веществ
- •Виды лекарственной терапии
- •Виды физиологического и биохимического действия лв
- •Комбинированные лекарственные формы
- •Пути биотрансформации лв в организме
- •Фазы метаболизма
- •Пути элиминации (выведения) лв, их метаболитов и коньюгатов из организма
- •Показатели элиминации
- •Физиологические факторы, определяющие клиренс
- •Элиминация из кишечника
- •Возможные механизмы действия лв
- •Взаимодействие лв
- •Комбинированное действие лв
- •Неблагоприятное / отрицательное действие лв
- •Побочные эффекты лв
- •Явления при повторных введениях лв
- •Зависимость действия лв от индивидуальных особенностей организма и факторов внешней среды
Врачебная рецептура
Общая рецептура- раздел лекарствоведения о правилах выписывания препаратов в различных
лекарственных формах.
Лекарственное сырье |
Лекарственное вещество (субстанция) |
Лекарственное средство (лекарство) |
Части растений, органы животных, кровь и плазма крови, продукты минерального, бактериального, грибкового и синтетического происхождения, содержащие биологически активные вещества (БАВ). |
Индивидуальное химическое соединение, используемое в качестве лекарственного средства. |
Вещество, приготовленное в виде определенной лекарственной формы (удобная для применения форма, придаваемая лекарственному средству) и применяемое для профилактики, диагностики и лечения различных заболеваний и патологических состояний. |
Корни раувольфии. |
Алкалоид резерпин. |
Таблетки резерпина. |
Классификациялекарственных форм
Твердые |
Мягкие |
Жидкие | |
Порошки Капсулы (микрокапсулы, спансулы, пеллеты) Гранулы (крупинки, зернышки) Драже (микродраже) Таблетки Пастилки (троше, лепешки) Карамели Мембранулы (ламелли, пленки лекарственные) Сборы лекарственного растительного сырья |
Мази Пасты Кремы Гели Линименты Суппозитории Палочки Пластыри
|
Растворы Настои Отвары Настойки Экстракты Суспензии Эмульсии Микстуры Слизи Сиропы Соки Масла | |
Разные: аэрозоли. | |||
Дозированные (разделенные) |
Недозированные (неразделенные) | ||
|
|
Номенклатура лекарственных средств
Лекарственные средства (ЛС) - органические и неорганические химические вещества (окислы, кислоты, соли) имеют химическое название, торговое (патентованное коммерческое, tradename- торговый знак) название и единое международное название (присваивает комитет ВОЗ). Напр.: парааминобензосульфамид - стрептоцид - сульфаниламид. Существует мировая синонимия ЛС – множество (50 и более) названий товарных знаков.
Большинство латинских наименований являются существительными среднего рода 2 склонения (N-um, G-i). Наименования лекарственных средств на национальных языках (англ., нем. и др.) латинизируются: рассматриваются как существительные среднего рода 2 склонения. Если в рецепте не указывается дозировка, к последней согласной названия добавляется окончание –um(вин.п.), а при наличии дозировки – окончание –i(род.п.): «Mexase» (англ.) - «Mexasum»,Lasix–Lasixi,No-Spa–No-Spae.
Все названия ЛС – не химические (т.к. они сложны, громоздки), а условные – тривиальные (trivialis– обыденный, лат.) и являются неологизмами, т.е. изобретены, придуманы, созданы впервые. Каждый неологизм является производным (образованным, мотивированным) от какого-либо производящего (мотивирующего) слова или группы слов. Напр.: Penicillinum – Рenicill (основа) +in(илиolcуффикс) – означает вещество; наименование мотивировано словом Penicillum – плесневой гриб.Papaver– мак (растение) – производящее слово, Papaverinum – производное слово.
Ударение ставится на предпоследний слог (существительных среднего рода, 2 скл.). В русских транскриптационных эквивалентах ударение ставится на последний слог (существительных мужского рода). Например: Reserpinum – Резерпин.