Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

04_Ларош_белый

.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
216.06 Кб
Скачать

В то время, когда у нас на Руси иные критики с высоты своего пьедестала объявляют, что всё произведённое прежними веками в области музыки – хлам и ветошь, за границей, в Герма­нии и Франции, историческое направление музыкальных иссле­дований приобретает всё большую и большую популярность. Сочинения прошлых веков вновь выходят во множестве и не­редко появляются в концертных программах. Прекрасные моно­графии мало-по-малу снимают завесу со множества историче­ских фактов; классическое сочинение Чеха Амброса Geschichte der Musik (1 т. 1862, 2 т. 1864, 3 т. 1868 г.), ещё далеко не окон­ченное, впервые сводит результаты новейших изысканий в об­щую стройную картину6. Более и более распространяется обы­чай исторических концертов, которые для музыки должны пред­ставлять то же, что галерея для живописи, которые должны, наряду с современными любимцами публики, делать ей доступ­ными и древних, малоизвестных, но чем-либо замечательных композиторов5. Прогресс в музыкальных знаниях Германии и Франции не разрушает прежних авторитетов, как наш мнимый, карикатурный прогресс, а напротив того, прибавляет к прежним множество новых авторитетов, возвращает литературе забытые сокровища старого времени и обогащает концертный репертуар драгоценными приобретениями. В то же время контрапунктиче­ские предания, хотя меньше чем прежде распространённые, всё ещё продолжают храниться некоторыми глубокими знатоками: достаточно назвать Грелля в Берлине, этого искусного компози­тора в строгом стиле XVI столетия, чтобы напомнить, что это великое искусство на Западе ещё не утеряно. У нас же в России –  дело другое. Несмотря на практическое значение, которое имен­но для нашего народа имеет строгий контрапункт (значение, о котором я подробно говорил выше), несмотря на педагогиче­скую необходимость у нас твёрдых, основательных знаний в истории музыки, – контрапункт и история музыки блистают у нас своим отсутствием. Музыкальное образование наше будет бессильно подняться, пока не оживится у нас изучение этих от­раслей. Историю музыки, конечно, невозможно изучать по кни­гам, о ней трактующим: её можно узнать только из созерцания памятников творчества, из чтения и слушаний художественных произведений. Контрапункт же невозможно изучить ни по кни­гам, ни чтением контрапунктических партитур, ни слушанием их в исполнении: его можно постичь только в самодеятельном, неустанном упражнении по контрапунктическим правилам.

Истины эти такого рода, что их трудно провести в общее со­знание. Взгляд противоположный всегда будет понятнее, заман­чивее, потому что его поверхностное отношение к искусству и истории запечатлено тем привлекательным мнимым либерализ­мом, который всегда нравится толпе и всегда подкупает её. Защитник исторических основ в преподавании искусства должен быть приготовлен к тому, что его назовут школьным педантом и отсталым реакционером. Своими мнениями и учениями он как нельзя более выгодно оттенит просвещённый либерализм своих противников и даст им множество случаев выказать своё «пере­довое» значение в самом блистательном свете. Рассчитывать на сочувствие и понимание историческое направление в музыке может только в небольшом, но, к счастью, с каждым годом уве­личивающемся кружке людей, которые всецело предались изу­чению искусства со всех его сторон и во всём его объеме. Фразы лже-либералов, их храбрые вылазки против всего серьёзного и добросовестного в музыкальной педагогике не произведут раз­рушительного действия среди этого кружка. Можно надеяться, что со временем эти фразы и вылазки потеряют кредит и в соб­ственном кругу. Со временем окажется разница между результа­тами музыкального образования по двум способам, из которых один старается привлечь в круг знаний и занятий ученика всё, что было сделано гениального, талантливого и искусного в тече­ние многих веков, а другой, напротив того, старается удалить от ученика все сокровища прошлых веков и ограничить его круго­зор самой резкою и непереходимою чертой. Окажется разница между умственным капиталом, приобретённым первым, поло­жительным, и вторым, отрицательным путем. Окажется настоя­щая мера пользы от тех мнимо-прогрессивных учений, враждеб­ных ко всем и всему, кроме пяти–шести современных идолов, учений, которыми в настоящую пору, вероятно не надолго, увле­чены многие юные таланты. Со многих глаз спадёт пелена; окрепшее сознание устыдится громких и бессодержательных фраз, и музыкальное образование молодого поколения, не сму­щаемое более непризванною критикой, пойдет по единственно-верному, плодотворному и богатому надеждами, объективному и историческому пути.

Примечания редакции

1 К с13. Статья впервые опубликована в 1869 году в «Русском Вест­нике» М. Н. Каткова. Воспроизводится по изд.: Ларош Г. Собрание музы­кально-критических статей. – Т. 1. – М., 1913. – С. 214–245. Несомненные опечатки выправлены – например, вместо ошибочного Аперио напечатано Анерио (с. 23), вместо Дифе напечатано Дюфе (с. 25). Орфография же и пунктуация сохранены – за несколькими исключениями: а) заменены вы­шедшие из употребления падежные окончания у прилагательных и место­имений, а также буквы , i, а из окончаний существительных изъят твёр­дый знак; б) в соответствии с произношением слов используется написа­ние через ё вместо е.

2 К с14. Предание: «Устар. Традиция, традиционное установление, порядок, правило». – Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. – Т. 11. – М.; Л., 1961. – Кол. 95.

3 К с18, 23, 26. Напомним, что современная транскрипция ряда имён отличается от применяемой Г. А. Ларошем, а именно: Климентий – Кле­менс-не-Папа, Жоскин – Жоскен Депре, Виллаерт – Вилларт, Нанини – На­нино, Дюфе – Дюфаи и Окенгейм – Окегем.

4 К с21. Редактор воспроизводимой здесь публикации добавил к данной сноске сообщение: «4‑е издание этой книги вышло в 1901 г[оду]». Заметим: именно на это издание учебника Г. Беллермана ссылается в По­движном контрапункте строгого письма С. И. Танеев.

5 К с32. «Самодеятельный <> 1. Действующий самостоятельно, по собственному почину; основанный на самостоятельной деятельности, личной инициативе». – Словарь современного русского литературного язы­ка: В 17 т. – Т. 13. – М.; Л., 1962. – Кол. 96.

6 К с40. Август Вильгельм Амброс (1816–1876) не успел закончить IV том, и он издан в 1878 году Густавом Ноттебомом. Нотные примеры к III тому (История музыки в век Ренессанса до Палестрины) составили V том, изданный Отто Каде в 1882 году. Всё собрание (точнее, каждый том) выдержало несколько переизданий ещё в XIX столетии.

1 Укажу здесь на прекрасное сочинение: Der Contrapunkt, von Heinrich Beller­man. Berlin, Spinger, 1862. Превосходный трактат Беллермана есть плод глубо­кого исторического знания, равно овладевшего и художественными памятника­ми XVI века, и теорией, им современною, и позднейшими теориями, сменявши­ми одна другую. Кроме того, он написан с величайшею простотой и совершенно чужд той цветистости, в которую так часто впадают немецкие музыкальные писатели4.

2 «Что такое Бортнянский? Сахар Медович Патокин – довольно!», – писал Глинка К. А. Булгакову 8‑го ноября 1855 года. (Письма Глинки к К. А. Булгако­ву, в Русском Архиве, 1869 г., № 2.)

3 «Кажется, они» (то есть наши церковные композиторы) «хотели более удивлять слушателей концертантною симфониею, нежели трогать сердца бла­гочестивою словесною мелодиею, и часто, при песносложениях их, церковь более походит на итальянскую оперу, нежели на дом благоговейного молитво­словия ко Всевышнему». (Историческое рассуждение о богослужебном пении, СПб. 1804, стр. 16, примеч. 36.)

4 В особенности иностранцы почти всегда впадают в заблуждение, когда выбирают материал для произнесения суждения о русских народных песнях. Под названием air russe, russische Nationalmelodie француз или немец почти всегда разумеет какое-нибудь Варламовское или Титовское произведение, столь же похожее на русскую песню как пародия похожа на оригинал. Нельзя в этих постоянных промахах не винить и нашей собственной небрежности, нашего равнодушия к сокровищам национального творчества. За исключением двух новейших сборников русских народных песен (г. Вильбуа и г. Балакире­ва), во всех сборниках песни безразлично перемешаны с романсами, произведе­ния эпической древности с произведениями «времён очаковских и покоренья Крыма», нередко даже преобладают новейшие салонные произведения – и ино­странец, изучающий русскую народную музыку по такому сборнику, при са­мой доброй воле, не может не получать о ней превратного понятия.

5 Попытки таких концертов, в 1868–69 годах, делались и в Петербурге не без успеха. Нельзя не приветствовать подобных начинаний с самым живым, са­мым полным сочувствием.

32