Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Наука о языке и речи. Теория и практика

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.05 Mб
Скачать

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования

«Пермский национальный исследовательский политехнический университет»

Л.В. Кушнина, Е.Ю. Мамонова, Е.В. Зубкова, И.Н. Хайдарова

НАУКА О ЯЗЫКЕ И РЕЧИ. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Утверждено Редакционно-издательским советом университета

в качестве учебно-методического пособия

Издательство Пермского национального исследовательского

политехнического университета

2022

1

УДК 81.1(075.8) Н 34

Рецензенты:

д-р пед. наук, доцент Е.В. Аликина (Пермский национальный исследовательский политехнический университет);

д-р фил. наук, профессор М.В. Влавацкая (Новосибирский государственный технический университет)

Н 34 Наука о языке и речи. Теория и практика : учебно-метод. пособие / Л.В. Кушнина, Е.Ю. Мамонова, Е.В. Зубкова, И.Н. Хайдарова. Пермь : Изд-во Перм. нац. исслед. политехн. ун-та, 2022. – 220 с.

ISBN 978-5-398-02735-8

Изложены базовые понятия теории языка и речи: структура и закономерности языка как системы знаков, языковые единицы и уровни, фонетика, фонология, фоносемантика, грамматика, лексикология, семантика, синтактика, прагматика. Освещены проблемы языкового изменения и развития языка, лингвистики текста, дискурсивного поворота в современном языкознании.

Теоретические положения разъясняются на материале русского, английского, французского, немецкого, испанского языков.

Пособие содержит практические задания, представленные контрольными и творческими вопросами, которые расширяют сведения о языке и речи.

Предназначено для бакалавров третьего курса гуманитарных факультетов университетов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение».

УДК 81.1(075.8)

ISBN 978-5-398-02735-8

© ПНИПУ, 2022

2

СОДЕРЖАНИЕ

 

ПРЕДИСЛОВИЕ.................................................................................

4

РАЗДЕЛ 1. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА ............................................................

7

Лекция 1. Возникновение языкознания как науки о языке.

 

В. фон Гумбольдт – основатель теории языка.................................

7

Лекция 2. Сущность языка как знаковой системы.

 

Знаковая природа языка в трактовке Ф. де Соссюра ....................

24

Лекция 3. Система и структура языка. Основоположники

 

языкознания о языковой системе. Современные воззрения

 

на проблему системности в языке...................................................

37

Лекция 4. Понятие уровня в языкознании.

 

Фонетика и фонология .....................................................................

55

Лекция 5. Грамматический уровень языка.....................................

70

Лекция 6. Лексический уровень языка ...........................................

80

Лекция 7. Семиотическая система языка:

 

семантика, синтактика, прагматика ................................................

99

Лекция 8. Изменение и развитие языка ........................................

123

РАЗДЕЛ 2. ТЕОРИЯ РЕЧИ............................................................

129

Лекция 9. Становление и развитие лингвистики текста .............

129

Лекция 10. Дискурсивный поворот

 

в современной лингвистике...........................................................

147

РАЗДЕЛ 3. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС...........................................

157

Творческие задания и вопросы......................................................

157

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ И ВОПРОСЫ ................................

188

ПОСЛЕСЛОВИЕ ............................................................................

209

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.........................

210

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебно-методическое пособие «Наука о языке и речи. Теория и практика» предназначено студентам-бакалаврам, обучающимся по направлению «Лингвистика», по профилю «Перевод и переводоведение».

Структура пособия содержит три раздела: теория языка, теория речи, практический курс.

Авторы пособия излагают свое видение академического курса «Основы языкознания», который призван помочь студента разобраться в сложном понятийно-терминологическом аппарате современной лингвистики и приобрести совокупность следующих знаний, умений, владений:

знания: система и структура языка, факторы развития языка, основные фонетические, грамматические, лексические явления;

умения: анализ и использование языковых средств в тексте и

впроцессе речевой деятельности, сопоставление научных школ различных концепций языкознания;

владения: система лингвистических знаний о закономерностях порождения и развития языковых явлений, сопоставление и кртический анализ современных научных парадигм в области языкознания.

Основная цель создания данного курса состоит в том, чтобы объяснить начинающим лингвистам-переводчикам ключевые понятия и сформировать концептуальный аппарат лингвистического исследования.

Овладение основами языкознания – сложнейшая задача, поскольку нередко единый взгляд ученых на одно и то же лингвистическое явление отсутствует. Причиной терминологических расхождений и научных разногласий лингвистов является сама природа языка, каждый аспект исследования которого раскрывает лишь одну грань его сущности, и только широкая панорама взглядов, мнений, суждений о языке позволит начинающему исследователю составить собственное представление, столь же уникальное и непо-

4

вторимое, как само воплощение языка в речи, в тексте, в дискурсе, в культуре народа, которому он принадлежит. Но прежде чем вы сформируете это представление, необходимо овладеть суммой накопленных человечеством знаний о языке.

В данном учебно-практическом пособии, при составлении которого авторы опирались на различные существующие учебники и учебные пособия по введению в языкознание, по общему языкознанию, а также на монографические и диссертационные исследования крупнейших лингвистов, выражена определенная точка зрения на поставленные вопросы, которая не только допускает, но и рекомендует обращение к другим источникам и первоисточникам. Специфика гуманитарных исследований такова, что не существует и не может существовать однозначно объективной позиции, т.е. каждая трактовка, каждый взгляд одновременно объективны и субъективны, что является отражением универсальной дихотомии «объективное/субъективное». При этом наблюдения и размышления над фактами языка могут способствовать тому, что результаты исследований окажутся аргументированными, научно обоснованными, достоверными и справедливыми.

В ходе объяснения тех или иных языковых и речевых явлений авторы ссылаются на лингвистические исследования, представляющие профессиональный интерес для будущих переводчиков, так как данное учебное пособие адресовано студентам переводческих отделений университетов. В связи с этим использован иллюстративный материал как на русском, так и на иностранных языках: английском, немецком, французском, испанском.

Тематика практического курса соотносится с проблематикой теоретического курса, расширяя и дополняя его содержание, приобщая студентов к размышлениям о языке, формированию собственной научной позиции, готовности к проведению самостоятельной исследовательской деятельности.

Контрольные задания и вопросы ориентированы, прежде всего, на контроль и самоконтроль приобретенных знаний, а также на расширение общелингвистического кругозора, на развитие творче-

5

ских способностей и формирование активной, мыслящей языковой личности лингвиста-переводчика.

Творческие задания и вопросы нацелены на изучение «живых» явлений языка и речи во всем их многообразии, на развитие языковой догадки, языкового чутья, на формирование лингвистического мышления и могут быть использованы не только на уроках, но также при подготовке к лингвистическим конкурсам и олимпиадам.

Авторы осознают, что самые выдающиеся открытия ждут лингвистику на ее пересечении с другими науками, включая теорию перевода, что особенно важно для будущих переводчиков, которым адресована эта книга.

6

Раздел 1. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА

Лекция 1. ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ КАК НАУКИ О ЯЗЫКЕ. В. ФОН ГУМБОЛЬДТ ОСНОВАТЕЛЬ ТЕОРИИ ЯЗЫКА

План:

1.Предмет изучения лингвистики. Язык как достояние человечества.

2.Филосифия языка В. фон Гумбольдта.

3.Основные понятия дисциплины. Лингвистика и семиотика. Язык как знаковая система.

4.Языковой знак. Семиозис как процесс знакообразования.

5.Свойства и структура языкового знака.

6.Синтагматические и парадигматические отношения между языковыми знаками.

1. Предмет изучения лингвистики. Язык как достояние человечества

Современная наука о языке (языкознание, языковедение, речеведение, лингвистика) теснейшим образом связана с науками о человеке, так как единственным способом понять и изучить внутренний духовный мир человека, его естественный интеллект является естественный язык. Поэтому ведущим принципом изучения языка является антропоцентризм.

Как пишет Н.К. Рябцева в своей работе «Язык и естественный интеллект», за свою историю человечество пережило множество разнообразных революций – социальных, промышленных, культурных. И только две из них были интеллектуальными: возникновение письменности и изобретение компьютера. Письменность дала человеку практически безграничную память (что записано, сохраняется), а компьютер – теоретически безграничные возможности искусственного интеллекта: поиск, сравнение, сохранение, порождение информации (Рябцева, 2005).

7

Внастоящее время мы живем, вероятно, в эпоху третьей интеллектуальной революции – революции интернет-технологий, когда технологические достижения связываются именно с достижениями в области гуманитарных наук, к числу которых относится лингвистика.

Вчеловеческом обществе постоянно происходит информационный обмен как внутри языка, так и между языками. Как сказано в Библии, а также в различных эпосах, глобальных катастроф, нарушивших языковую общность, на памяти человечества было две, что отражено в библейских преданиях о Всемирном потопе и Вавилонском столпотворении. Результатом Всемирного потопа стала изоляция группы населения, которая говорила на одном языке (семья Ноя). Вавилонское столпотворение завершилось внезапно возникшим непониманием людей, заговоривших на различных языках. Эти примеры показывают, насколько изучение языка неразрывно связано с изучением цивилизации.

Лингвистика изучает язык как достояние человечества, каждого народа, каждой личности. Для сохранения русского языка очень много сделал А.И. Солженицын. Он изучал словарь В.И. Даля. Эти два великих русских человека задумывались о том, как нам сберечь родной язык и родную культуру.

Интересные сведения о сохранении богатств русского языка А.И. Солженицыным приводят К.Э. Штайн и Д.И. Петренко. Писатель создал в 1990 году «Русский словарь языкового расширения». Главный его тезис: с разложения языка начинается разложение культуры. Он пишет о лексическом обеднении русского языка: «Язык беднеет, он замусоривается множеством англоязычных слов (во Франции введен закон о сохранении языка)». Солженицын опирается на «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля (1863–1866), называя его эвристически значимым в конце ХХ века. Современные ученые сравнили словарь Даля с гипертекстом сети Интернет и обнаружили некоторое сходство. Солженицын начал свою работу с тщательного изучения словаря Даля.

Для него лучший способ обогащения языка – восстановление накопленного ранее. Он мечтал, чтобы в обиход вновь вошли слова

8

из прошлого, например, такие: липец (белый пушистый мед), липняк (липовая роща), красавый (пригожий), красотничать (кокетничать), красный лес (хвойный), красные окна (восточные), красное крыльцо (с навесом на улицу), жить в красне (в доброте), яблоки с краснобрызгом, красноговорка (присказка), краснописание (каллиграфия), краснословить (говорить красиво, но пусто).

Если английский язык в течение ХХ века в несколько раз увеличил свой лексический запас, то русский язык потерпел убытки, и этот процесс продолжается.

Именно в языке, литературе, культуре он видит возможность сближения людей, преодоления противоречий многополюсного мира. В языке он видит главную скрепу нации. Вера в преображение страны связана у Солженицына с мыслями о мобилизации языковых ресурсов (Штайн, Петренко, 2014).

2. Философия языка В. фон Гумбольдта

Если истоки науки о языке следует искать в учениях Аристотеля и Платона, то научное осмысление языка началось с трудов немецкого мыслителя, философа, государственного деятеля XIX века Вильгельма фон Гумбольдта. Идеи Гумбольдта способствовали развитию гуманитарных наук и заложили основы теоретического языкознания. Гумбольдт впервые осознал, что язык является объектом действительности и может стать предметом изучения языкознания.

Познакомьтесь с ключевыми идеями философии языка Гумбольдта:

язык есть орган внутреннего бытия человека; он есть продукт языкового сознания нации;

язык возникает из глубин человеческой природы; языки развиваются одновременно с расцветом народов;

языки неразрывно срослись с внутренней природой человека; можно было бы считать интеллектуальную самобытность народов следствием их языков;

язык есть особый мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека;

9

язык – главнейшая деятельность человеческого духа; язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное;

–язык следует рассматривать не как мертвый продукт, но как созидающий процесс;

по своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент преходящее;

цель речевой деятельности – взаимопонимание;

язык есть орган, образующий мысль; интеллектуальная деятельность и язык представляют единое целое;

мышление всегда связано со звуками языка; иначе мысль не сможет достичь отчетливости и ясности;

только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности;

человек живет с предметами так, как преподносит их ему

язык;

разные языки – это не различные обозначения одного и того же предмета, а разные видения его;

сущность языка состоит в том, чтобы отливать в форму мыслей материю мира вещей и явлений.

Эти идеи Гумбольдта послужили импульсом дальнейшего развития лингвистики как науки. Первым их продолжил швейцарский ученый начала ХХ века Фердинанд де Соссюр, который в том объекте – языке, который вычленил Гумбольдт, разграничил два объекта: язык и речь, но предметом лингвистики Соссюр предложил считать только язык. Так стало развиваться языкознание. Речь как предмет речеведения начала развиваться лишь во второй половине

ХХвека, и в настоящее время самостоятельное существование речеведения является дискуссионным. Важно знать, что совокупное рассмотрение языка и речи Соссюр обозначил как речевую деятельность.

Следовательно, то, что Гумбольдт считал языком, по Соссюру является речевой деятельностью. В дальнейшем эти понятия претерпели изменения и получили различные толкования.

10