Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
29.11 на эту толже.docx
Скачиваний:
21
Добавлен:
16.06.2023
Размер:
64.55 Кб
Скачать

Инкотермс 2010 больше не актуален?

На текущий момент актуальной версией свода правил международной торговли является Incoterms-2020, но это не значит, что участники ВЭД не имеют права пользоваться базисами поставки из более ранних версий: Incoterms-2010 и Incoterms-2000.

Согласно рекомендациям Международной торговой палаты (International Chamber of Commerce или сокращенно ICC), для того чтобы продолжить использовать условия поставок предыдущих редакций Incoterms, контрагентам, при заключении внешнеторгового контракта, необходимо помимо базиса указать версию международных правил по следующему шаблону:

«[Выбранный базис] [порт/город или иное место передачи товара] Инкотермс [год редакции]»

Например: «FOB Санкт-Петербург Россия Инкотермс 2010»

Заключение

Изменения, внесенные в Инкотермс 2020, оказались не настолько масштабными, как ожидалось первоначально. По сравнению с Инкотермс 2010, текст новой редакции был лишь немного дополнен различными уточнениями и разъяснениями, благодаря чему переход участников ВЭД на работу по обновленным условиям поставок может быть выполнен после детального изучения текста Инкотермс 2020 и не потребует проведения существенной переподготовки.

С 1 января 2020 г., в год столетия Международной торговой палаты (International Chamberof Commerce, ICC), начала применяться новая, восьмая с момента появления в 1936 году редакция Инкотермс.

Инкотермс широко применяется во всем мире и определяет подходы к использованию национальных и международных торговых терминов, являясь своего рода стандартом в указанной области. 

В целях приспособления Инкотермс к активно изменяющимся логистическим процессам и требованиям коммерческой практики термины Инкотермс пересматриваются Международной торговой палатой каждые 10 – 12 лет.

Наряду с предшествующей версией правил Инкотермс 2010, применение Инкотермс 2020 допустимо как для международной, так и для внутренней торговли. 

Следует учитывать, что издание Международной торговой палатой новой версии правил не исключает возможность использования их предыдущих версий. Любой новый внешнеэкономический договор может быть заключен с отсылкой к Инкотермс 2010, 2000 и т.д., если это устраивает стороны сделки. 

Структурно Инкотермс 2020 построен так же, как и предшествующая версия: одиннадцать трехбуквенных сокращений начиная от EXW до DDP, которые, как и ранее, делятся на 2 категории в зависимости от вида транспорта.

В первую очередь следует отметить, что в доработанном введении к Инкотермс 2020 подробно описано, чем необходимо руководствоваться при выборе термина, в наибольшей степени подходящего для конкретной транзакции, а также как договор купли-продажи связан со вспомогательными договорами.

Усовершенствование термина FCA 

Условие поставки FCA является универсальным и позволяет отгружать товары в различных местах, расположенных в стране продавца (на предприятии, на терминале, в порту и др.). 

Согласно указанному условию поставки возможна отгрузка товара либо в месте, принадлежащем продавцу (например, со склада), либо в ином месте (порт либо терминал). 

В первом случае обязанности продавца считаются выполненными после загрузки товара на транспортное средство, указанное покупателем. Во втором случае продавцу необходимо погрузить товар на оплаченное им транспортное средство (не являющееся транспортным средством основной перевозки), без обязательства выгрузки товара в последующем.

При применении указанного термина возникали сложности, когда доставка товара осуществлялась морским транспортом (морским контейнером), и стороны сделки использовали для оплаты за товар банковский аккредитив. В указанных условиях для получения оплаты необходимо подтверждение отправки товара с предоставлением в банк после погрузки товара на борт морского судна коносамента с пометкой «на борту». Для банка важно подтверждение, что товар находится на борту судна, в первую очередь, когда такой товар является частью обеспечения по аккредитиву. 

На условиях поставки FCA договор перевозки заключается покупателем, а в случае транспортировки морем поставка считается совершенной до погрузки товара на борт судна. Перевозчики, как правило, не предоставляли продавцу коносамент с такой отметкой, поскольку бортовая пометка ставится, только когда товар фактически попадает на борт судна. 

Во избежание указанной ситуации экспортерами для морских контейнерных перевозок использовались условия поставки FOB. 

Для разрешения подобных ситуаций, если коносамент нужен для оформления инкассо или документарного аккредитива, с указанием, что товары помещены на борт судна, в Инкотермс 2020 предусмотрена возможность согласования сторонами внешнеэкономической сделки, что покупатель даст указание перевозчику выписать бортовой коносамент для продавца после погрузки товара на борт, а продавец передаст этот коносамент покупателю, как правило, через банк.

Указанная возможность позволяет использовать при контейнерных перевозках термин FCA, а не FOB, поскольку продавец передает контейнерный груз покупателю до погрузки перевозчиком на борт судна, при это не накладывает на продавца никаких дополнительных обязательств в отношении покупателя в части заключения договора перевозки. 

Введение различных оговорок по страховому покрытию для условий поставки CIF и CIP 

Условия поставки CIF и CIP накладывают на продавца обязательство приобрести страховку для экспорта товаров.

В новой редакции Инкотермс, как и в предшествующей, при использовании термина CIF требуется минимальное страховое покрытие. Более высокие уровни покрытия могут быть согласованы во внешнеэкономическом договоре опционно. 

При использовании термина CIP в Инкотермс 2020 предусмотрена обязанность продавца застраховать товар от всех рисков, не ограничиваясь рисками пожара или взрыва, потопления, опрокидывания судна или посадки на мель, его столкновения с внешним объектом, разгрузки судна в порту бедствия (максимальное покрытие – не менее 110% от стоимости товара). Здесь, в свою очередь, опционным и при желании дополнительно согласуемым сторонами сделки является более низкий уровень страхового покрытия. 

Изменения в Инкотермс мотивированы тем, что на практике термин CIF обычно используется для морских перевозок грузов навалом (сырьевые и иные подобные товары) с низкой стоимостью за единицу товара. Страхование с максимальным покрытием здесь нецелесообразно в связи с сильным влиянием страховых расходов на конечную цену товара. Термин CIP, в свою очередь, часто используется для доставки промышленных товаров с целесообразностью более высокого уровня страхового покрытия. 

Замена термина DAT на DPU 

Условия поставки DAT (Delivered at Terminal, Доставка на терминале) переименованы в DPU (Delivered Named Place Unloaded, Доставка на место выгрузки).

Указанное изменение обусловлено рядом причин. 

На практике пользователями сложно воспринимались различия между терминами DAP и DAT, которые обусловлены главным образом тем, что в соответствии с DAT доставка осуществляется после выгрузки товаров с транспортного средства и предоставления покупателю в указанном терминале, тогда как в рамках DAP доставка осуществляется до выгрузки товаров при их предоставлении покупателю на прибывшем транспортном средстве, готовом к разгрузке. 

Кроме того, целесообразно было обеспечить большую гибкость в определении места доставки товара, не ограничиваясь конкретно взятым терминалом. В случае, если место не является терминалом, продавец должен убедиться, что место, предназначенное для поставки товара, - это место, где товар может быть выгружен.

За исключением указанной возможности более широкого выбора места доставки термины DPU и DAT являются идентичными по содержанию.

При этом DPU является единственным термином, в котором разгрузка товара поручается Продавцу, в связи с чем данный термин размещен по порядку после термина DAP как термин, возлагающий больше обязательств на продавца товара. 

Перевозка продавцом на собственном транспорте 

Инкотермс 2010 устанавливает, что товар перевозится от продавца к покупателю нанятой продавцом либо покупателем третьей стороной (в зависимости от термина, используемого сторонами сделки в контракте). 

В практике организации поставок нередки случаи, когда товар от продавца к покупателю перевозится без участия третьей стороны, на транспортном средстве самого покупателя или продавца, когда сторонний перевозчик фактически не требуется. 

Изначально правила применения условий поставки группы D, равно как и условия поставки FCA, не запрещали продавцу использовать для доставки свой транспорт. 

В новом Инкотермс возможность и покупателю, и продавцу организовать перевозку товара своим транспортом (обеспечить необходимую перевозку) для условий поставки DAP, DPU, DDP прописана напрямую.

Таким образом, в соответствии с Инкотермс 2020 можно использовать свой собственный транспорт для доставки товаров либо заключить договор перевозки со сторонней логистической компанией. 

Описание условий поставки 

В новой редакции Инкотермс правила применения каждого термина содержат два раздела по десять статей, оговаривающих, соответственно, обязанности продавца и обязанности покупателя: общие обязанности, поставка, переход рисков, перевозка, страхование, перевозка и транспортные документы, таможенное оформление экспорта/импорта, проверка/упаковка/маркировка, распределение расходов, извещения. 

Новая структура правил позволяет увидеть в одном блоке полный список расходов (затрат) продавца/покупателя, за которые они будут нести ответственность исходя из определений терминов Инкотермс 2020. 

В частности, все затраты, связанные с различными нюансами купли-продажи (все возможные расходы), в новых правилах перечислены в статье «Распределение расходов» для каждого термина Инкотермс.  Ранее отдельные расходы могли быть указаны в иных статьях без упоминания в общем перечне расходов. 

Указанный способ описания терминов позволяет сравнить те либо иные обязанности продавца и покупателя по всем условиям поставки. 

В целях более точного разъяснения, кто несет ответственность, расходы и риски, связанные с выполнением таможенных формальностей, в Инкотермс 2020 определено, что если риск перевозки передается в стране продавца, ответственность за выполнение таможенных формальностей, связанных с транзитом товаров, лежит на покупателе, а если риск перевозки передается в стране покупателя, ответственность по указанным формальностям несет продавец.

Новые правила Инкотермс, вне зависимости от условий поставки, накладывают на продавца обязанность, где это возможно, соблюдать любые требования безопасности, связанные с транспортом, до пункта доставки и (либо) предоставить покупателю любые документы или информацию, касающуюся требований безопасности, связанных с транспортом, необходимую для организации перевозки. Кроме того, в соответствии с новыми правилами в обязательном порядке должна осуществляться проверка контейнеров. Расходы на обеспечение безопасности, связанные с транспортом, отдельно поименованы при описании терминов Инкотермс 2020. 

И, наконец, для каждого термина Инкотермс 2020 даются пояснительные примечания для пользователей, являющиеся своего рода руководством по толкованию соответствующего условия поставки с иллюстрациями и содержащие информацию о ситуациях, когда применяется данное условие поставки, моменте перехода рисков от продавца к покупателю и распределении расходов между ними. 

Указанные ниже обстоятельства рекомендуется учитывать при применении терминов Инкотермс в договорах

Правила Инкотермс действуют только при наличии соответствующей оговорки в контракте на поставку товара. При заключении сделок, применяя правила Инкотермс, необходимо сослаться на них в договоре. 

В договоре необходимо указывать конкретные правила Инкотермс (например, Инкотермс 2020), различные правила Инкотермс могут по-разному трактовать используемые в них термины.     

В новой версии правил Инкотермс 2020 появился значок торговой марки, в целях защиты ICC своих авторских прав. При этом нет необходимости использовать данный значок для ссылки на правила Инкотермс в договоре. 

Использовать сокращенные либо полные наименования условий поставки необходимо в полном соответствии с их наименованием в выбранной редакции Инкотермс. 

В целях нивелирования рисков и однозначной трактовки обязательств сторон необходимо максимально точно указывать место (порт, пункт) поставки, в котором переходят риски потери и повреждения товара. 

Термины Инкотермс необходимо использовать с учетом выбранного способа транспортировки товара и иных обязанностей сторон, предусмотренных для таких терминов (например, выбор между EXW и FCA зависит, среди прочего, от необходимости выполнения экспортных таможенных формальностей продавцом товара). 

В целях определения оптимального страхового покрытия товаров при использовании условий поставки CIP или CIF следует определить целесообразность страхования тех либо иных рисков, связанных с перевозкой товаров.

При использовании термина DDP следует учитывать законодательные возможности выполнения продавцом своих обязанностей по уплате ввозной таможенной пошлины или выполнению любых таможенных формальностей в стране ввоза. 

Корректное, однозначное и подробное закрепление положениями договора важных юридических и коммерческих аспектов, связанных с поставкой товаров, позволит избежать неопределенности и дополнительных вопросов между продавцом и покупателем, а также необходимости предоставления в ряде случаев уточняющих документов, сведений и пояснений, касающихся условий и обстоятельств сделки, при таможенном декларировании товаров и проведении таможенными органами таможенного контроля. 

  1. Между сторонами (российской организацией – продавец и швейцарской фирмой - покупатель) был заключен контракт о поставке товаров. Две партии товара были поставлены, однако ответчик (швейцарская фирма) поставленный товар не оплатил. Российская организация обратилась в МКАС с требованием к швейцарской фирме об оплате поставленных товаров и с требованием о начислении неустойки на неоплаченную сумму. Швейцарская фирма возражала против заявленных требований, ссылаясь на упущения продавца, выразившиеся в нарушении порядка поставки товаров. Определив применимое к отношениям сторон право, решите спор.

6. В договор международной купли-продажи. Заключенный между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец), по настоянию американской стороны была включена оговорка об обязанности покупателя соблюдать экспортные ограничения, установленные законодательством США, в частности, не перепродавать товар в третью страну, в отношении которой законодательством США введены такие ограничения. Какой характер носят такие оговорки? Будут ли эти требования поддерживаться российскими судами?

Присутствует проблема квалификации понятий, т.к. в РФ нет обязанности покупателя соблюдать экспортные ограничения

Согласно пункту 1 статьи 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья) от 26.11.2001 № 146-ФЗ (ред. от 05.05.2014) // «Собрание законодательства РФ», 03.12.2001, № 49, ст. 4552. при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

В соответствии с пунктом 2 статьи 1211 ГК РФ такой стороной в договоре купли-продажи выступает продавец. Таким образом, при разрешении данного спора в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ подлежит применению право Соединенных Штатов Америки.

Выбор сторонами сделки или судом в качестве применимого какого-либо национального права не означает, что указанное применимое право будет регулировать все вопросы, касающиеся данной сделки. При этом под применимым понимается не вообще право, а гражданское право, хотя на практике имеют место соглашения о подчинении контракта публичным нормам государства контрагента или третьего государства. Например, в контракт купли-продажи может быть включена оговорка об обязанности покупателя соблюдать экспортные ограничения, установленные государством страны продавца, в частности, не перепродавать товар в третью страну, в отношении которой законодательством страны продавца введены такие ограничения. Такие соглашения в соответствующей части, по общему правилу, не находят поддержки в судах и арбитражах. В то же время некоторые публично-правовые нормы будут действовать независимо от избранного права.

Если применимым правом к сделке будет избрано право России, то у судьи не возникнет проблем с установлением его содержания: к сделке будет применяться гражданское законодательство России, прежде всего ГК РФ. Если в качестве применимого избирается иностранное право, то судья должен установить его содержание, т.е. определиться, какие источники применяются в соответствующем иностранном государстве, как они соотносятся между собой, какое значение имеет судебная практика и т.д.

Так, в ряде решений в соответствии с коллизионной нормой МКАС применял индийское, египетское, киприотское право. При установлении содержания иностранного права составами арбитража использовались как имеющаяся у них информация, так и представленные сторонами заключения иностранных юридических фирм. Допуская применение иностранных правовых норм, «право одной страны наделяет их таким же юридическим значением, которое они имеют в рамках их собственной правовой системы».

Соседние файлы в предмете Международное частное право