1516
.pdfИ все ж е мы обнаруживаем в искусстве X V I11 века немало попыток выйти за рамки правил, казавшихся обязательными. Так, в 1737 году в Ам стердам е выходят в свет «Элементы ф илософ ии
Ньютона», скомпилированные Вольтером с обычным для него изящ еством. Гравюра, помещ енная на ф ронтисписе, типична для стиля рококо. Она внеш ним образом соединяет характерные для позднего барокко аллегории с подчеркнуто интимным изображ е нием научного труда, чему в свою очередь противоречит лавровый венок на челе вполне условного гения, склонивш егося над р уко писью .
К80-м годам столетия относится «П ерегонка фосф ора»*
Джозеф а Райта из Д ерби, удивительно совмещ авш его следование «караваджизму»** в драм атургическом построении света с глубоко индивидуальным романтическим чувством, далеко уш едш им от господствовавш ей стилистики. П еред зрителем скорее гетевский
Вагнер, создаю щ ий |
гомункулуса ***, чем химик |
с учениками, что |
|||||||||||||
лишь подчеркнуто отрезанностью интерьера от дневного света, |
|||||||||||||||
едва пробиваю щ егося |
внутрь |
через готическое |
окно. |
|
|
||||||||||
* Ф о сф ор, известнейш ий |
п р о д у к т алхим ии, по лучен |
н е м е цким |
а л хим иком Х ен- |
||||||||||||
н и го м Б рандтом , |
продававш им |
его д о р о ж е золота |
по весу. К ункель, |
о тк у п и в |
|||||||||||
ш ий у Брандта |
секрет, |
в 1677 |
го д у |
устр о и л |
публичны й |
сеанс, свидетелем |
|||||||||
к о то р о го был Л ейбниц, бы стр о расш иф ровавш ий технол огический секрет. В скоре |
|||||||||||||||
вы ходит трактат |
Каспара К ир хейм е ра |
«П остоянны й |
ночной |
светильник, иногда |
|||||||||||
свер каю щ ий, |
которы й |
д о л го |
искали и |
лиш ь теперь нашли». |
|
|
|
||||||||
Райт провел |
четы ре |
года в |
Италии |
и видел в Риме работы К аравадж о, |
|||||||||||
оказавш ие о гр о м н о е |
влияние и |
на его |
пр едш ественн ика , |
Ж о р ж а де |
ла Тура, |
||||||||||
оставш егося |
практически неизвестны м |
до |
наш его |
века. |
|
|
|
|
|||||||
Разум еется, это сравнение с дистанции |
наш его |
врем ени, |
коль ско р о |
работа |
|||||||||||
Райта вы полнена в то врем я, когда у |
Гете |
ещ е |
не бы ло и замысла |
второй части |
|||||||||||
«Ф ауста», что лиш ний |
раз по дчеркивае т, |
что |
п р е д р о м а н ти че ские |
н а стро е |
|||||||||||
ния словно |
были уж е |
разлиты в возд ухе, тем более что |
на р о д и н е Райта |
||||||||||||
публика уж е |
зачитывалась «готическим и» |
ром анам и . |
|
|
|
|
Наконец, к 1787 году относится созданный Вильгельмом Тиш бейном портрет Иоганна Вольфганга Гете*. «Гете в Кампанье» Тишбейна — образ, вполне отвечаю щ ий уж е духу ром антиз ма, чему в равной м ере соответствуют и «романтическая» мягкая
шляпа итальянских пастухов, и складки плаща, никак не согласуемые с «классической» нормой, и способ ком поновки условного «натю р морта» из античных облом ков на переднем плане, и, наконец, римские руины — на дальнем. Вполне вероятно, что Тишбейн и его модель обсуждали ком позицию и атмосф еру полотна, что было нормой времени — во всяком случае картина недурно согласуется со строками «Итальянского дневника»12: «Я находился в соверш енно чуж дом мне мире. П одобно тому как столетия из суровых пре образую тся в изящные, так они и преобразую т человека; более того, они создаю т его по своему подобию . В настоящее время наше зренье и через него все наше вн> греннее сущ ество приучено и несомненно предназначено к более стройной архитектуре, так что
эти тупые, кеглеподобные сдавленные массы колонн кажутся тягост ными, даже страшными. Но я скоро овладел собой, вспомнил историю искусства **, подумал о времени, духу которого соответст вует подобная архитектура, представил себе более строгий скульп турный стиль и, менее чем через час, уж е освоился с этими впе чатлениями»***.
Гете, для |
нас |
п р е ж д е всего поэт, |
в собственны х |
глазах и в |
глазах со вр е |
|||||||
м енников |
был |
кр уп н ы м естествоиспы тателем , |
исследователем |
кристаллов, |
||||||||
растений, |
цветов спектра, геол огич ески х об разований, |
не го во р я уж е о |
гум а н и |
|||||||||
тарны х изы сканиях. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Эти |
слова |
скор ее всего |
означаю т: вспом инал |
книги Винкельмана, |
первы м из |
|||||||
исто риков |
искусства различивш его греческие ор игинал ы от их |
р им ских |
копий, |
|||||||||
бы вш его |
пр о ти вн и ко м |
п р ям о го |
копирования |
классических |
о б разц ов, |
но |
||||||
сто р о н н и ко м |
в о зр о ж д е н и я их «духа». |
|
|
|
|
|
|
|||||
Это писалось по п о вод у |
суро вы х р уи н храм ов |
Пест ум а, вызвавш их н е кото ры й |
||||||||||
ш ок |
у Гете, |
в |
Италии |
искавш его |
иде ал и зи р о ва н н ую |
Гр е ц и ю (о к к у п и р о в а н |
||||||
ная |
туркам и |
подлинная |
Греция была тр уд н о д о ступ н а ). |
|
|
|
|