Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

213274

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
365.91 Кб
Скачать

Как напевно звучит: Кантемировка! Как надёжны основы её – Этой крохотной точечки мира, Устремившейся в завтра своё!

Галина Гаврилова

КАНТЕМИРОВКА (1724 или 1734), пгт. (ранее Алексеевка, Таракановка (← владелец Алексей Тараканов), слобода Константинова, слобода Кантемирова (до XIX в.): «в XVIII веке не спрашивали: «Какое это село? Какая эта слобода?» Спрашивали по-другому: «Чья это слобода?» Ответ был такой: слобода Кантемирова, это значило – принадлежащая Кантемиру» [11, 63]) ← Константин Кантемир [26, 100], новый владелец, представитель знатного молдавского рода и брат поэта Антиоха Кантемира (17081777). Кантемировку называют «вратами России»: она находится на рус- ско-украинской границе.

Звучат Каширы голоса И перепевы, Что славят лучшие года, Что славят дело.

Сергей Литягин

КАШИРСКОЕ (1764 или 1773), с. ← выходцы из Каширского уезда Московской губернии [11, 82; 26, 101].

Я нисколько не заузил Твой размах и твой порог, Лиски – город, Лиски – узел Четырёх сквозных дорог.

Егор Исаев

ЛИСКИ (к. XVII в. или 1870), г. (ранее Бобровское, Новая Покровка, Новопокровское (с. XVIII в.), раб. пос. Свобода (1928), г. Свобода (1937), г. Лиски (1943), г. Георгиу-Деж (1965-1991) ← лидер Рабочей партии Румынии Георге Георгиу-Деж (1900-1965): «труднопроизносимое для русского человека имя горда железнодорожников почти четверть века создавало проблемы в устном общении между местными жителями, которые в просторечьи называли свой райцентр Дежем» [24, 190]) ← станция Лиски ← с. Лиски ← р. Лиска [25, 158]. В Румынии есть город Георге-Георгиу-Деж (ныне Онешти).

Нет края милей и красивей Под сводом высоких зарниц. Живёт в самом центре России Цветущий мой Нижнедевицк.

Алексей Легостаев

НИЖНЕДЕВИЦК (с. или к. XVII в.), пос. (ранее Нижняя Девица (до 1779)) ← Нижне-: 1) находится внизу р. Девицы; 2) по отношению к

11

с. Верхняя Девица (ныне с. Кучугуры Нж.-Дев. р-на) [11, 88; 26, 125] + Де-

вицк ← р. Девица [25, 184].

Потомки Разина, Никифора Чертка На Усманке-реке Привольно жили. Собакин поселил Людей издалека, Они Петровский флот Здесь возводили.

Константин Зазвонных

НОВАЯ УСМАНЬ (к. XVI в.), с. (ранее Бобякова Поляна, Коростелёва Поляна, деревня на Собакиной Поляне (← 1) енотовидные собаки [11, 88]; 2) владелец, воронежский воевода В. В. (по другим данным – Борис) Собакин), Собакино, Усмань (до появления выше по реке города-крепости Усмань), Усмань на Собакиной Поляне, Собакина Усмань, Усмань-Собакино («на первых порах была отброшена вторая часть названия, неприятно звучащая для жителей села» [11, 66-67]), Большая Усмань (XIX в.), Усмань (ХХ в., до 1928)) ← Новая – выше по течению расположен г. Усмань (который моложе Новой Усмани (1645)) + Усмань ← р. Усмань [11, 104; 25, 201]. «Когда была… образована Центрально-Чернозёмная область, то в одной области оказалось два района с одинаковым названием: Усманский. Центром одном района был город Усмань, центром другого – село Усмань, бывшее Усмань-Собакино» [11, 67], поэтому оно было «в 1928 г. переименовано в Новую Усмань. Это было сделано для того, чтобы отличить от г. Усмани. Создалась искусственно топонимическая пара (Усмань и Новая Усмань) с несоответствием по времени возникновения населённых пунктов: Новая Усмань значительно старше Усмани» [26, 128]; можно сказать, «названия села и города никогда не составляли топонимической пары, так как они удалены друг от друга на значительное расстояние – 53 км» [25, 201], «поэтому эпитет Новая надо понимать как ‘обновлённая’ при советской власти» [11, 89]. Новую Усмань называют «автомобильными воротами Воронежа».

Близок путь? Новохопёрск, Городок, что был Пристанный, И булавинского стана Гужевались казаки.

Виктор Будаков

НОВОХОПЁРСК (1716), г. (ранее Хопёрская крепость, Хопёрск) ← Ново-: 1) Хопёрская земляная крепость, построенная по указу Петра I на месте разрушенных после Булавинского восстания казачьих городков Пристанского, Беляевского, Григорьевского (основанных в с. XVIII в.), в 1760- 70-е гг. была обновлена (перестроены её земляные укрепления), получила

12

статус города и название Новая Хопёрская крепость (1768-1774), а затем Новохопёрск (1779); 2) на месте разрушенного после Булавинского восстания казачьего городка Пристанского была построена новая Хопёрская крепость Новохопёрск ← новое поселение на р. Хопёр [26, 130] + Хопёрск

р. Хопёр [25, 215].

Среди лугов и неоглядных пашен, Меж тихих рек и множества дорог Живёт под солнцем Ольховатка наша Три сотни лет – уже немалый срок.

Виктор Беликов

ОЛЬХОВАТКА (к. XVII в. или 1702), пгт. ← р. Ольховатка [26, 132]. Родина П. Е. Чехова (1825-1898) – отца А. П. Чехова.

…Там, где волны Острогощи В Тихую Сосну влились; Где дубов сенистых рощи Над потоком разрослись…. Где в стране благословенной Потонул в глуши садов Городок уединенный Острогожских казаков.

К. Ф. Рылеев.

ОСТРОГОЖСК (1652), г. ← р. Острогоща [26, 134] (в её устье был основан город; сейчас реки нет). Острогожск называют «городом на Тихой Сосне». Родина поэта и философа Н. В. Станкевича (1813-1840), художника И. Н. Крамского (1837-1887) и писательницы Е. М. Милицыной (18691930).

Мне картинки из детства не забыть, не стереть. Город Павловск уютный на реке Осередь.

От старинной церквушки робкий слышится звон, Два чумазых буксира тянут баржи в затон.

Виктор Батраченко

ПАВЛОВСК (1709), г. (ранее Осередская крепость, Осеред (← р. Осередь), Ново-Павловская крепость) ← в 1711 г. после неудачного Прутского похода Петра I Россия отдала Турции северные берега Азовского моря и разрушила свои крепости в Приазовье, в том числе и Павловскую (так как они были уступлены Турции), гарнизон которой был переведён в г. Осеред, а сам город переименован [11, 93; 22, 135].

Выйду в поле, широкое поле, Здесь мы трудимся, здесь мы поём. Пусть же славится это раздолье, Этот панинский наш чернозём!

Егор Романов

13

ПАНИНО (1890 или 1897), пгт. (с 1968 г.) (ранее Панин) ← помещица графиня Н. П. Панина, которая продавала землю для застройки первым жителям посёлка [26, 136], или землевладелица графиня С. Панина [10, 172]. Эталон российского чернозема из Панинского района Воронежской области хранится в Международном бюро мер и весов во Франции.

ПЕТРОПАВЛОВКА (1730-е гг.), с. ← Петропавловская церковь [26, 138] (в честь святых Петра и Павла).

ПОВОРИНО (н. XVIII или к. XIХ в.), г. (ранее с. Рождественское ← Рождественская церковь) ← с. Поворино ← 1) поворина ‘поперечная деревянная жердь между двумя брусьями’: «так называлось, по всей вероятности, сначала урочище, где находился такой деревянный знак, а затем стало называться им и село» [11, 93]; 2) вост. поворы, поворцы ‘переметины, ветреницы, хворостины на стогах, соломенных крышах, притужины от ветру’ [6, т. 3, 147]; «правда, трудно представить, как эти слова смогли стать основой названия» [25, 246]; 3) народная этимология: по воронам ловцы; 4) народная этимология: поворовали; 5) народная этимология: поворот;

6)легенда: Петру I здесь понравились повара [32, 55].

Яопять с тобой, Земля просторная,

Где за клином старого жнивья Под горой стоит село Подгорное – Родина негромкая моя.

Анатолий Жигулин

ПОДГОРЕНСКИЙ (к. XVII – н. XVIII вв.), пгт. (ранее с. Подгорное) ← дома первых украинских переселенцев появились «под горой» [26, 140].

Пыхтящий, старомодный паровоз Меня доставит в простеньком вагоне К зелёной неизбежности берёз Торжественной и будничной Рамони.

Виктор Панкратов

РАМОНЬ (1571), пгт. (ранее Тойденское Раменье, Рамонье) ←

1)древнерусское поселение Рамонь (Ромонь, Ромень) (XI-XII вв.), разрушенное татарами (XIII в.), упоминаемое как городище Ромня´ (XVI в.) и восстановленное к к. XVI в. [10, 191; 25, 260], или селение Ромня (к. XI – н. XII вв.) (название перенесено с Черниговской земли), разрушенное мон- голо-татарами и вторично заселённое в к. XVI в. как Рамонь [26, 146-147];

2)раменье ‘поляна’, ‘расчищенное место в лесу’ [26, 147], др.-рус. рамень ‘опушка леса, рощи’, ‘поселение у лесной опушки’ [11, 37, 95]; 3) укр. ромiнь ‘ромашка’: название древнего поселения, принесённое с Черниговской земли; 4) цыган. рома´ле ‘цыгане’; легенда: село появилось на месте стоянки цыганского табора; 5) тат. ramon ‘ремень’; легенда: здесь на ремне был повешен татарский хан [15, 139]. Родина конструктора стрелкового оружия С. И. Мосина (1849-1902). Дворец принцессы Е. М. Ольденбургской (2-ая пол. XIX в.).

14

Репьёвка – жизнь моя и сила, Ты мне близка и дорога, И я всегда с тобой, родимой, Как с Потуданью берега.

Иван Глаголев

РЕПЬЁВКА (к. XVII в. или 2-ая пол. XVIII в.), с. (ранее Потудань (← р. Потудань), Павловка, Петровка, Петропавловка (XIX в.) (← церковь Петра и Павла)) ← 1) помещик Алексей Репьёв или Репин; 2) р. Репец; 3) урочище Репьёвка: «существование в этих местах урочища может подтверждаться тем, что по соседству имеются хутора Репье и Репин Кут, возникшие в более позднее время» [25, 264] ← заросли репейника [26, 148].

Это Россошь, это Россошь На россохе малых рек.

Белым, красным, синим роспись, Полноцветье не на век.

Виктор Будаков

РОССОШЬ (1702), г. ← 1) р. Россошь [11, 48; 25, 270]; 2) народная этимология: роскошь ← роскошные земли; 3) народная этимология: росы. Здесь выведен сорт яблок «Россошанское полосатое».

Я изучал серьёзные науки, Прошёл в пути и воды, и огни. Но до сих пор не знаю: «Семилуки» Литературно – «он» или «они»?

Виктор Кулаков

СЕМИЛУКИ (1894, как полустанок при строительстве железной дороги Воронеж – Курск), г. (ранее пос. Семилуки (1926-1954)) ← с. Семилуки ← 1) «числительное семь, слышимое в названии, нужно принимать как ‘много’ + лука ‘изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга; низменный и травный или лесистый мыс; поёмный луг, огибаемый рекою; иногда лука принимается, обратно, в значении залива, затона, заводи’ [6, т. 2, 272], ‘береговой выступ на изгибе русла реки’ [25, 287], ‘выступающая часть берега при изгибе русла или слиянии двух рек’ [26, 49], диал. ‘изгиб, поворот реки’ [8, 190-191]; 2) расположено у семи лук – излучин, поворотов Дона [11, 100]; 3) «село расположено на седьмой луке ‘повороте’ Дона [15, 140]: оно «возникло… у седьмого ориентира по реке Доне по движению вниз» [25, 287]. Дача промышленника И. С. Башкирцева, где бывал

(1830-1841 гг.) А. В. Кольцов.

Таловая, Таловая, На коленях я… Твою целую землю, Родина моя…

Генриэтта Назина

15

ТАЛОВАЯ (1895, как полустанок на железнодорожной линии Харьков – Балашов), пгт. ← р. Таловая [26, 164]. В 10 км от Таловой находится НИИ сельского хозяйства Центрально-Чернозёмной полосы имени В. В. Докучаева, который, исследуя здесь Каменную степь – степные территории на водоразделе Битюга и Хопра (1870-е гг.), заложил основы рационального использования чернозёма.

Земля моя Терновская! Я твой. Здесь мать с отцом, Здесь дом моей свободы,

Здесь быстро забываются невзгоды, Здесь бродит дух поэзии живой...

Владимир Тульский

ТЕРНОВКА (1730-е), с. (ранее Новосельцево, Панино, Кондоурово ← владельцы) ← р. Терновка [25, 317-318].

Голубые рассветы, Золотые закаты! Ты увидишь всё это На Хохольской земле. Там просторы полей Чернозёмом богаты,

Там играют дождинки В листве тополей.

Валерий Митяев

ХОХОЛЬСКИЙ (1665), пгт. ← с. Хохол ← 1) неровная местность («хохлами»); 2) хохол ‘раскидистая липа’ при дороге на Москву, под которой отдыхали путники: «урочище могло называться так по внешнему виду отдельно стоящего дерева или другому внешнему признаку, напоминающему хохолок, хохол» [11, 106]; 3) дома первопоселенцев были у дуба с развесистой кроной, напоминающей птичий хохол [25, 335]; 4) народная этимология: хохол ‘украинец’, однако «название села возникло ещё в XVII веке, когда этого прозвища не было, а украинцев русские называли «черка-

сами»» [11, 106].

Где стлался седой ковыль Да резвый свистел сурок, Тут ныне стоит Эртиль – Сиреневый городок!

Василий Быков

ЭРТИЛЬ (1897, в связи с постройкой в имении графа А. Ф. Орлова «Эртильская степь» сахарного завода), г. (ранее Ертил, Ертыл, Эртыл, Эртыль, г. Эртиль (1963)) ← с. Эртиль ← 1) р. Большой Эртиль [11, 108; 26, 182]; 2) селение Ертыл ‘житница’ [29, 156]; 3) тюрк. urta-jul ‘середина пути’ – торгового караванного пути из Волжской Булгарии в Киев [22, 14]; 4) народная этимология: граф Э´ртель.

16

ОЙКОНИМЫ – НАЗВАНИЯ НЕКОТОРЫХ НАСЕЛЁННЫХ ПУНКТОВ ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ

БАБЯКОВО (15795-1600), с., Н.-Усм. (ранее слободка Бобяковская (1615), Бобяково (XVII-XIX вв.)) ← 1) воронежский воевода И. Ф. Кобяков (XVI в.) [25, 28]: «сначала здесь, видимо, жили крестьяне, принадлежавшие И. Ф. Кобякову («мужики кобяковы»). Затем в селе получили землю воронежские казаки, которые в начале XVII века несколько изменили название села» [11, 73]; 2) «звание ему – по мужику Бобяке» (1728): «мужик Бобяка» – это также «мужики бобяковы» или «кобяковы» – крепостные крестьяне воеводы Кобякова, некогда основавшие село» [25, 28].

БЕЛОГОРЬЕ (1690-е гг.), с., Подг. ← 1) белые меловые горы [26, 63]; 2) белогорье ‘высокий расчленённый берег реки с частыми обнажениями белого писчего мела’ [24, 132], диал. ‘высокий берег реки с обнажениями мела’ [8, 29]. Здесь находится самый крупный в России пещерный монастырь искусственного происхождения.

БОБЯКОВО (1790-1800), с., Аннин. ← сюда было переведено несколько семей из с. Бабякова близ Новой Усмани [25, 27].

БОРОВОЕ (1587), с., г. Воронеж (с 1965 г.) ← бор: «река Усмань, протекавшая до этого по открытым полянам, здесь вступает в густой лес, бор»

[11, 74].

БРАТКИ (1-ая пол. XVIII в.), с., Терн. ← 1) урочище Бродки ← бродки ‘переправы’ на р. Савала [25, 47], диал. ‘уменьш. к брод’ [8, 38]: «когдато Савала была так глубока, что для переправы через неё нужно было искать брод» [32, 5]; 2) легенда: первопоселенцами здесь были два брата- купца, преследуемые московскими царями [32, 23]; 2) легенда: здесь жили три брата, которые постоянно ссорились, пока двое из них – Константин и Макар – не ушли отсюда, основав соседние сёла – Костино-Отделец и Макарово (ныне с. Листопадовка Гриб. р-на) [25, 47].

ВНИИСС (2-ая пол. XIX в.), пос., Рам. (ранее хут. Сорокин (1887), Селекционная Станция (1922-1959)) ← Всероссийский научноисследовательский институт сахарной свёклы и сахара им. А. Л. Мазлумова (1896-1972) – академика, селекционера сахарной свёклы, который, работая здесь с 1922 г., вывел 52 новых сорта. Посёлок ВНИИСС называют «научным городком под Рамонью».

Станция Графская. Память опять Времени бег повернула вспять. Маленький, старый, забытый вокзал Вновь через годы меня повстречал.

Вячеслав Денисов

ГРАФСКАЯ (1868), ж/д станция в 40 км от Воронежа ← граф Иван Матвеевич Толстой (1806-1867), министр почт и телеграфов (1865-1867), содействовавший проведению здесь железной дороги. Название пос. Крас-

17

нолесный (к. XIX в. или 1928 г.) в обиходе не употребляется ← 1) красный: а) ‛красивый’; б) ‘символ революции’ + лес ‘в глубине леса’ [26, 107]; 2) диал. краснолесье ‘сосновый лес’ [8, 162]. Посёлок Краснолесный называют «воронежским Калининградом», так как он, будучи удалённым от г. Воронежа на 40 км и не имея с ним общей границы, входит в его черту (см. Приложение).

Гремячий ключ за полверсты был слышен. И что ж молчит? Живущий здесь, ответь! Гремит Гремячье – словно чинит крыши: Машинная, людская круговерть.

Виктор Будаков

ГРЕМЯЧЬЕ (н. или с. XVII в.), с., Хохол. ← колодезь Гремячий, «который издавал звук, как бы гремел» [26, 84], так что «шум этого ручья, сбегавшего с горы в Дон, был слышен за версту» [25, 84], поэтому колодезь был назван по этому «характерному звуку текущей воды» [11, 78].

Она учёными не славится, Лишь в космонавтах повезло.

И мне, признаться, очень нравится Большое русское село.

Михаил Просянников

ДАВЫДОВКА (1767), пгт., Лиск. (ранее Новая Хворостань ← р. Хворостань + рядом с с. Старая Хворостань) ← основан переселенцами из дер. Давыдова Пустынь Московской губернии [26, 85-86] (ныне пос. Новый Быт Чеховского р-на Московской обл.) [24, 156]. Родина лётчикакосмонавта А. В. Филипченко (р. 1928).

На таком стою просторе, Что захватывает дух. Дивно-горье, Дивно-горье, Диво-дивное вокруг.

Раиса Дерикот

ДИВНОГОРЬЕ (1640), пос., Лиск. ← 1) урочище Дивногорье ← дивы ‘меловые горы причудливой формы’ [26, 87], диал. ‘меловые останцы причудливой формы на правом берегу Дона вблизи устья Тихой Сосны и в некоторых других местах’ [8, 87]; 2) легенда: здесь Пётр I воскликнул: «Какие дивные горы!» [32, 53]. Здесь «сохранились меловые столбы («Большие дивы»), («Малые дивы»), пещеры и подземные ходы бывшего Дивногорского монастыря, упоминаемого в документах с середины XVIII в.» [10, 91].

За Евдаково в годы страшные Велись жестокие бои.

Не дрогнули сыны отважные – Бойцы-защитники твои…

Наталья Макарова

18

ЕВДАКОВО (н. XVIII в.), с., Камен. ← первопоселенец казак Евдаков

[25, 95].

Елань-Колено, Лена, Леночка – Деревня с синими глазами, И на руке её колечко, В нём бирюза и предсказанье.

Ах, эти старые названья, Где тонко прясть – там долго ждать.

Аркадий Слуцкий

ЕЛАНЬ-КОЛЕНО (к. ХVII – н. XVIII вв.), с., Н.-Хоп. ← р. Елань [26, 91] + колено ‘изгиб’ на реке [25, 99].

ЕНДОВИЩЕ (к. XVI в.), с., Семил. ← ендовище ‘впалая поляна, обширная плоская впадина’ [11, 80]: находится в глубокой долине р. Ведуга.

Тысячу вёрст разделяют Среднерусскую степь и Маньчжурские сопки. Но есть в степи приворонежской Уездный городок Землянск, В котором родился человек,

Который написал? Создал? Выдохнул (Какой здесь глагол уместен?) Вальс «На сопках Маньчжурии».

Виктор Будаков

ЗЕМЛЯНСК (1656, 1657 или 1661), с., Семил. (ранее Землянка) ← 1) р. Землянка [26, 94]; 2) народная этимология: землянки, в которых жили первопоселенцы. Родина сказительницы А. К. Барышниковой (1868-1954) и автора вальса «На сопках Манчьжурии» (1907) И. А. Шатрова (18851952).

ИКОРЕЦ: ВЕРХНИЙ ИКОРЕЦ (1686), с., Бобр. (ранее Городецкое); СРЕДНИЙ ИКОРЕЦ (1669), с., Лиск. (ранее Яблочное); НИЖНИЙ ИКОРЕЦ (XVII в.), с., Лиск. (ранее Никольское ← Никольская церковь) ←

Верхний, Средний, Нижний – по местоположению + Икорец ← р. Икорец. Костёнки – донское село, «Жемчужина палеолита», Здесь столько костей нанесло,

Здесь столько в земле их сокрыто… Мол, в час свой добрался сюда С войсками персидскими Дарий. Здесь мамонтов пали стада, Мороз в материк здесь ударил…

Виктор Будаков

КОРОТОЯК (1642), с., Остр. (ранее г. Коротояк (1647-1917)) ← 1) р. Коротояк [26, 105]; 2) крутой маяк или крутой яр (Е. Болховитинов) [24, 179]; 3) легенда: здесь Пётр I, глянув вниз, воскликнул, «подлаживаясь под украинцев»: «Ух, круто як!» [32, 53].

19

КОСТЁНКИ (1629), с., Хохол. (ранее Константинов Яр, г. Костёнск (1642-1779)) ← 1) в XVIII-XIX вв. здесь было много крупных костей животных, оставшихся от стоянок первобытных людей [26, 106], и «местные жители рассказывали легенду о чудовищном звере индре, который якобы хотел выпить Дон, но лопнул и разбросал свои кости по всей округе», а в Петровскую эпоху «сложилось такое представление, что до этих мест доходил полководец Александр Македонский, у которого были вооружённые слоны» [25, 135]; «позже учёные установили, что кости принадлежат мамонтам, что здесь на берегах Дона длительное время существовали поселения людей каменного века»; при этом «окончание и в слове Костёнки ясно говорит о том, что так называлось сначала урочище – место, где в земле были кости» [11, 83]; 2) Константинов колодезь (XVII в.), однако «по Константинову колодезю село могло называться Константиново, Костино, Косткино» [11, 83].

Кучугуры, Кучугуры, Кучевые облака… Владимир Тулупов

КУЧУГУРЫ (к. XVII в.), с., Нж.-Дев. (ранее Верхняя Девица (до XIX

в.) ← верховье р. Девицы) ← 1) кучегуры [25, 151], кучугуры [11, 84] ‘пес-

чаные бугры’; ‘эрозионные холмы с выходами мела по склонам долин’ [18, 11]; диал. кучугур ‘небольшая возвышенность, холм’ [8, 178]; 2) народная этимология: «кучность гор в этом районе» [32, 6]; 3) легенда: здесь было место расположения стана татарского хана Кучугура (Кучук Дарея) [32, 45], или князя Кучум-Гирея; 4) легенда: первопоселенцы были выходцы из Курска [32, 38].

ЛАТНОЕ (2-ая пол. XVIII в.) с., Семил. (ранее хут. Ведужинский (← р. Ведуга), Латаное) ← 1) латаный: «название говорит о бедности жителей села в прошлом (люди ходили в одежде, покрытой латками)» [26, 113]; 2) легенда: после великого потопа здесь было озеро, и люди стали селиться на латках – островках суши, откуда уходила вода [32, 36-37].

ЛИМАН: КРАСНЫЙ ЛИМАН ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ (2-ая пол. XVIII в.), с., Пан. (ранее Хреновские Выселки); НОВЫЙ ЛИМАН (1779), с., Петр. ← Красный – от красный: 1) ‛красивый’; 2) ‘символ революции’; 3) р. Красная + Лиман лиман ‘пониженное место’ [26, 108], ‘чистое озеро’ [25, 217], диал. ‘низменное место, часто заливаемое водой (вешнею, дождевой), с богатой растительностью’, ‘озеро, степная западина с водой’ [8, 183], ‘слабо выраженное понижение на плоской равнине’, ‘(солёное) пойменное озеро’, ‘заливной луг’ + Первый, Второй ← «последняя часть названия отражает возраст населённого пункта по отношению к соседнему селу» [24, 183], Новый ← «новое поселение» [25, 217]. Село Новый Лиман – родина командира «Молодой гвардии» И. В. Туркенича (1920-1944).

МАКЛОК (1615 или 1630-е гг.), пос., Н.-Усм. ← 1) р. Моклок ← ‘место, пропитанное влагой’ (В. П. Загоровский) [24, 193]; 2) мохлаки´ ‘расте-

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]