Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Педагогическая практика на факультете романо-германской филологии (110

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
356.59 Кб
Скачать

SUISSE

Comme chez les Belges ou les Québécois, le français a quelques spécificités de vocabulaire en Suisse romande.

Les Suisses utilisent les termes septante pour 70 ou nonante pour 90, termes qu'on retrouve également en Belgique ou encore huitante pour 80.

On y trouve aussi des néologismes créés par emprunt à l'allemand comme par exemple le mot bancomat (distributeur automatique de billets) ou le verbe poutzer qui signifie faire le ménage et qui est le contraire de l'expression mettre le cheni (mettre en désordre).

Ce qui étonnerait aussi un étranger en Suisse, c'est la triade déjeuner- dîner-souper qui correspondent aux petit déjeuner-déjeuner-dîner français respectivement.

Et si un Suisse vous dit qu'il se réjouit de prendre une verrée avec vous, ne refusez pas. C'est qu'il a hâte de prendre un apéritif avec vous.

Et maintenant êtes-vous prêts à plonger dans l'univers des expressions francophones? Allez-y!

Question n° 1.

Chaque matin, les Belges attendent le bus à :

une aubette

un fritkot.

Question n° 2. Au Mali, si quelqu'un vous demande la route, ça veut dire

qu':

 

il vous demande une carte routière pour trouver son chemin.

il veut prendre congé.

Question n° 3. Votre ami québécois vous dit qu'il commence à manger ses bas. Que signifie cette expression?

Il mange trop et risque de grossir. Il a des problèmes graves. Question n° 4. Vous avez rendu visite à votre grand-mère qui habite à

Bruxelles et qui vous remet votre dringuelle. La dringuelle c'est :

de l'argent de poche

un cadeau.

Question n° 5. En Afrique, un ziboulateur est :

le directeur d'une entreprise

un tire-bouchon.

Question n° 6. Si un Suisse vous dit qu'il commence à monter les tours,

c'est qu'il :

 

 

s'énerve.

fait bâtir une maison.

Question n° 7. Au Mali, qu'appelle-t-on une soupe?

une grosse pluie

 

une petite amie.

Question n° 8. Si votre ami suisse vous demande de lui prêter votre natel,

il se réfère à votre:

 

 

voiture

téléphone portable.

Question n° 9. En Belgique, un élève qui brosse le cours:

sèche le cours

 

participe au cours.

21

Question n° 10. En Suisse, l'expression: il fait une de ces cramines

signifie:

 

il fait très chaud

il fait très froid.

3. Parlez-vous québécois? Lisez le texte qui suit. Essayez de comprendre les mots et expressions en gras. (Текст проектируется на доску, ресурс — [6]).

Vous êtes en train de jaser avec votre chum qui vous invite à boire une broue parce que c'est son anniversaire. Bien que vous ayez les bleus ces derniers jours, vous décidez d'accepter et de foirer avec lui. Vers 9h. du soir, il passe chez vous avec son char.

Tu es sur ton trente-six ma belle, s'exclame Pierre lorsqu'il vous voit. Dans la voiture, la radio joue votre toune préférée. Mais quelques minutes

après, vous commencez à perdre le nord.

Qu'est-ce qui se passe? demandez-vous à votre petit copain.

Sans hésiter, il vous répond qu'il a juste oublié de mettre la gasoline. Comme vous êtes en crisse, vous décidez de sacrer votre camp. Quelle

soirée!

Et maintenant associez les mots de la colonne gauche avec leurs

synonymes:

 

а) jaser

1) fêter

b) le chum

2) partir

c) être en crisse

3) paniquer

d) avoir les bleus

4) le petit copain

e) le char

5) la bière

f) la broue

6) discuter

g) perdre le nord

7) l'essence

h) être sur son trente-six

8) être chic

i) sacrer le camp

9) la chanson

j) foirer

10) la voiture

k) la gasoline

11) avoir le cafard

l) la toune

12) être en colère

4. Combien de personnes parlent français dans le monde? Sur quels continents le français est-il parlé?

Visionnez la vidéo ci-dessous et répondez aux questions qui suivent: (http://www.bonjourdefrance.com*/exercices/la-francophonie-dans-le-

monde.html) [5].

Dites si les informations sont vraies ou fausses:

L'Organisation Internationale de la Francophonie s'occupe de l'organistaion de concerts d'artistes francophones

Le français est la 5ème langue la plus parlée au monde L'Amérique est le continent où il y a plus de francophones Quatre-vingt-neuf millions de personnes décident d'étudier le français

22

comme langue étrangère

L'anglais est la seule langue à être enseignée sur les cinq continents

Le français sur Internet occupe la quatrième place du point de vue du nombre d'internautes

Afin que la langue française puisse progresser dans le monde il faut réussir la scolarisation dans les pays d'Afrique

Les investissements doivent concerner d'avantage l'éducation à la sécurité

— Combien de personnes parlent français? Associez les pourcentages aux

régions francophones:

au Moyen Orient

cinquante-cinq pour cent

environ trente-sept pour cent

en Afrique

plus de sept pour cent

en Asie

presque un pour cent

en Europe

très peu

en Amérique / Caraïbe [5].

— Merci, c’était très bien!

Je vous remercie pour cette leçon, au revoir!

Советы студенту-практиканту при подготовке воспитательного мероприятия

1.Изучить перспективный план воспитательной работы школы и классного руководителя.

2.На основе плана воспитательной работы классного руководителя составить план работы на период прохождения практики (см. таблицу).

Та б л и ц а

 

Примерная форма плана классного руководителя

 

Основные

 

Содержа-

Формы

Сроки

Испол

 

Отметка

направле-

 

ние

и методы

проведения

нители

 

о выполне-

ния

 

работы

 

 

 

 

нии

и задачи

 

(по разде-

 

 

 

 

 

 

 

лам)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Общим правилом планирования воспитательной работы с классом является план лишь тех дел и мероприятий, которые могут быть тщательно подготовлены и качественно проведены, которые будут выполнены и принесут коллективу класса моральное удовлетворение, переживание радости успеха.

23

4.Помните, что устойчивый воспитательный эффект может быть по-

лучен только тогда, когда организаторами и исполнителями дела явля-

ются сами учащиеся.

5.Посетите воспитательное мероприятие, проводимое классным руководителем, и путем наблюдения изучите качество его подготовки и проведения, эффективность воспитательного влияния на учащихся.

6.При подготовке и проведении воспитательного мероприятия необходимо ориентироваться на следующую систему действий:

определить тему, сформулировать цель, задачи;

составить план (сценарий);

подобрать соответствующий материал, наглядные пособия, музыкальное оформление и т. п. по теме;

дать задание ученикам для предварительной подготовки (если это предусмотрено планом).

7.Обязательным условием при проведении воспитательного мероприятия является подведение итогов и анализ.

Подведение итогов предполагает оценку мероприятия учащимися на основе его анализа. Этот анализ проводится организаторами мероприятия под руководством педагога. Он направлен на закрепление положительного опыта, выявление причин недостатков и призван воспитывать такие черты личности, как критичность и самокритичность, чувство ответственности за порученное дело, чувство долга перед коллективом, чувство гражданственности [2].

24

Библиографический список:

1.Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассова, Н.Е. Кузовлева. — Ростов н/Д. : Феникс ; М. : Глосса-Пресс, 2010. — 640 с.

2.Педагогическая практика в школе : учеб.-метод. пособие / И.Ф. Бережная [и др.]. — Воронеж, 2010. — 64 с.

3.Пассов Е.И. Содержание обучения иностранным языкам : учеб. пособие/ Е.И. Пассов, Е.В. Голдина. — Воронеж: Интерлингва, 2002. — 40 с.

4.Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. — 3-еизд. — М. : Просвещение, 2005. — 238 с.

5.La Francophonie dans le monde. Mode of access : http://www.bonjourdefrance.com/exercices/la-francophonie-dans-le-monde.html

6.Les expressions de la Francophonie. Mode of access : http://www.bonjourdefrance.com/exercices/contenu/les-expressions-de-la- francophonie.html

7.Destination Francophonie. Mode of access : http://enseigner.tv5mon- de.com/fle/destination-francophonie—0

25

Учебное издание

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА НА ФАКУЛЬТЕТЕ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ

ФИЛОЛОГИИ

ПРОГРАММА И МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Составители: Агасандова Марина Валерьевна, Козюра Татьяна Николаевна

Редактор В.В. Юргелас

Подписано в печать 19.08.2016. Формат 60 × 84/16. Уч.-изд. л. 1,8. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 50 экз. Заказ 562.

Издательский дом ВГУ 394000 Воронеж, пл. Ленина, 10

Отпечатано в типографии Издательского дома ВГУ 394000 Воронеж, ул. Пушкинская, 3

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]