Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

147884

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
616.67 Кб
Скачать

17. Beherrschen Sie die Fremdsprachen schon gut? Sagen Sie das auf Deutsch!

Ich kann schon ganz gut Englisch sprechen.

Ich kann schon ein bisschen Deutsch sprechen.

Französisch sprechen

gut, ziemlich gut,

aus

dem Deutschen ins

nicht besonders gut,

Russische übersetzen

 

ein bisschen, ein wenig

Sprichwörter gebrauchen

leider nicht, noch nicht,

ein

paar

Gedichte

überhaupt nicht, gar nicht

auswendig vorlesen

 

fließend, langsam,

Chinesisch sprechen

perfekt, deutlich

deutsch lesen

Verben konjugieren

Substantive deklinieren

18.Wie arbeiten Polyglotte an der Sprache. Lesen Sie und übersetzen Sie die folgenden Texte.

Cato Lomb, eine ungarische Dolmetscherin, die 16 Sprachen kann: „Alle

Menschen können Fremdsprachen erlernen. Man muss 12 Stunden mindestens wöchentlich lernen. Davon jeden Tag wenigstens eine Viertelstunde am Morgen. Die Wörter lerne ich in Sätzen. Man soll vom ersten Tag an sprechen, wenn es auch nur ein Wort ist, das sich im muttersprachlichen Satz befindet. Morgen werden es schon 2 Wörter sein, in einem Monat – hundert. Man muss hören, lesen, sprechen. Und sehr wichtig ist, man muss daran glauben, daß man die Sprache erlernen kann."

S.G. Halipoff, ein russischer Polyglott, der 40 Sprachen beherrscht:

„Am besten erlernt man eine Sprache selbständig in konzentrischen Kreisen:

Phonetik – Grammatik – Lexik - Phonetik. Man muss auch die individuellen Besonderheiten eines jeden (каждого) berücksichtigen. Die einen (одни) behalten besser, wenn sie sehen, die anderen - wenn sie hören, die dritten – durch logisches Denken. Um bessere Resultate zu erzielen, muss man ganz bestimmt konkrete Ziele vor sich stellen, z.B. einen Text übersetzen, einen Zeitungsartikel lesen usw. Wenn ich auf ein neues Wort stoße, beginne ich mit dem Wort zu „spielen", ich bilde ganz einfache Sätze, z.B.: Ich bin im Text auf das Wort „der Elefant" gestoßen. Ich stelle mir eine ganz einfache Situation vor und beginne sie zu beschreiben. „Heute gehe ich in den Zoo. Dort werde ich einen Elefanten sehen. Der Elefant ist aus Indien. Viele Kinder stehen vor dem Elefanten" usw., und so behalte ich dieses Wort im Kopf. So lerne ich auch grammatische Konstruktionen. Wie Sie sehen, ist alles ganz einfach, ich habe keine besondere Methode."

21

19. Übersetzen Sie den Text ins Deutsche.

У нас немецкий язык три раза в неделю, во вторник, в среду и в четверг. Мы читаем и переводим тексты, работаем над грамматикой, делаем упражнения письменно или устно и отвечаем на вопросы. Мы также тренируем наше произношение. Сначала мы слушаем диалоги на немецком языке, затем повторяем их и, наконец, рассказываем сами. Конечно, мы делаем еще много ошибок, но мы исправляем и анализируем их. Мы знаем уже много скороговорок, пословиц и поговорок и можем их правильно употреблять. Немецкая грамматика дается мне с трудом, она довольно сложная. Мы много переводим с немецкого языка на русский и с русского на немецкий. Это не просто, это сложно. Но это очень важно при изучении языка.

Мы учим новые слова и составляем предложения. Затем мы употребляем их в речи. Мы говорим друг с другом по-немецки.

Мы читаем также регулярно книги на немецком языке. Незнакомые слова мы находим в словаре, выписываем их и запоминаем. К сожалению, я не сразу запоминаю слова. Это меня очень злит. Но я их регулярно повторяю и употребляю.

В следующем году я хочу поехать в Германию. Тогда я смогу многое понять и рассказать. Знания иностранного языка очень важны для современного человека. Позднее (später) я смогу их использовать в работе. Я учу немецкий язык усердно и с удовольствием и знаю уже много слов и стихотворений.

20.Wie arbeiten Sie an der Sprache? Erzählen Sie!

21.Lesen Sie und erzälen Sie den Text nach.

Ein junger Mann betritt ein Restaurant. Er setzt sich an einen Tisch. Da sitzen schon zwei Männer. Der eine Mann nimmt die Speisekarte und sagt zu seinem Tischnachbarn: «Wähle aus!» «Ich wähle aus, du wählst aus, er wählt aus» - die Männer hören den jungen Mann reden. «Mit wem sprechen Sie?» fragen sie ihn. «Ich spreche, du sprichst, er spricht», sagt der junge Mann. «Er ist verrückt!» sagt der andere Mann. «Ich bin verrückt, du bist verrückt, er ist verrückt.» «Hören Sie sofort auf!» «Ich höre auf, du hörst auf, er hört auf.» Die Männer rufen den Ober. Dann sagt der junge Mann: «Entschuldigen Sie bitte, ich bin Ausländer. Ich lerne Deutsch und bin zum ersten Mal in Deutschland. Mein Deutschlehrer sagt mir immer: «Konjugieren Sie alle Verben, die Sie hören. Das ist eine gute Übung.»

22

DIE DEUTSCHE SPRACHE

1.

die Staatssprache

государственный язык

2.

die BRD (Bundesrepublik

ФРГ (Федеративная Республика

Deutschland)

Германии)

3.

gehören zu+ Dat.

относится, принадлежать

4.

innerhalb dieser

зд. внутри нее

5.

verwandt sein mit+ D

быть родственным

6.

durch

зд. из-за

7.

die Völkerwanderung

переселение народов

8.

zerfallen

распадаться

9.

die Einzelsprache

отдельный язык

10.

genauer gesagt

точнее сказать

11.

das Hochdeutsch

литературный немецкий язык

12.

die Ausbildung

появление, образование

13.

gemeinsam

общий

14.

zurückgehen

восходить

15.

der Begründer

основатель

16.

die Kirche

церковь

17.

sich verbreiten

распространяться

18.

die Grundlage schaffen

заложить основу

19.

reich sein an+ D

быть богатым чем-л.

20.

die Mundarten (Pl)

диалекты, наречия

21.

erkennen an +A

узнавать, определять

22.

das Gegend

область

23.

deutsche Sprachinseln (Pl)

зд. немецкоязычное население

24.

gelten als +Nom

считаться

25.

erweitern

расширять

26.

die Möglichkeit

возможность

27.

weltoffen

открытый миру

1.

Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.

 

 

Die deutsche Sprache

Die Staatssprache der Bundesrepublik Deutschland ist Deutsch. Deutsch gehört zur Großgruppe der indoeuropäischen Sprachen, innerhalb dieser zu den germanischen Sprachen. Es ist mit Englisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch,

Niederländisch und Flämisch verwandt. Durch die Völkerwanderung zerfällt das Germanische in Einzelsprachen. Aus den westgermanischen Dialekten entsteht das Deutsch, genauer gesagt das Hochdeutsch.

Die Ausbildung einer gemeinsamen Hochsprache geht auf die

Bibelübersetzung durch Martin Luther zurück.

23

Martin Luther (1483-1546) ist der Begründer der protestantischen Kirche. Seine Bibelübersetzung, seine Kirchenlieder und theologische Traktaten verbreiten sich über ganz Deutschland und schaffen die Grundlage der deutschen Nationalsprache.

Die deutsche Sprache ist nicht überall gleich. Auch heute ist Deutschland an Mundarten reich. An Dialekt und Aussprache kann man bei den meisten Deutschen erkennen, aus welcher Gegend sie stammen. Aber Hochdeutsch versteht man überall.

Heute ist Deutsch die Muttersprache von mehr als 110 Millionen Menschen. So liegt Deutsch an der 11. Stelle der Weltsprachen: nach Chinesisch, Englisch, Spanisch, Russisch, Hindi, Indonesisch, Arabisch, Portugiesisch, Bengalisch und Japanisch. Deutsch als Muttersprache spricht man in Deutschland,

Österreich, in Liechtenstein, im größten Teil der Schweiz, in Südtirol

(Norditalien) und in Belgien, Frankreich (Elsass) und Luxemburg.

Deutsche Sprachinseln gibt es in Osteuropa, auf Balkan, in Polen und Russland, in den USA und in Kanada, sowie in Mittelund Südamerika und in

Südafrika.

In Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Luxemburg und in der Schweiz gilt Deutsch als eine offizielle Staatssprache.

Ich bin glücklich, daß ich diese Fremdsprache beherrsche, denn die Sprachkenntnisse erweitern meine Möglichkeiten und machen mich zu einem weltoffenen Menschen.

2. Sagen Sie das auf Russisch.

die Staatssprache, innerhalb, Frankreich, gehören, die Völkerwanderung, die BRD, verwandt sein, Dänemark, das Hochdeutsch, die Einzelsprache, zerfallen, gemeinsam, zurückgehen, sich verbreiten, die Mundarten, die Kirche, die Ausbildung, der Begründer, Polen, das Gegend, gelten, erweitern, erkennen, deutsche Sprachinseln, weltoffen, die Möglichkeit, reich sein

 

3. Sagen Sie das auf Deutsch.

 

 

 

1.

открытый миру

8.

расширять возможности

2.

немецкоязычное население

9.

распространяться

3.

заложить основу

10.

восходить

4.

переселение народов

11.

диалекты, наречия

5.

литературный немецкий язык

12.

считаться

6.

отдельный язык

13.

основатель

7.

точнее сказать

14.

узнавать

24

4.Setzen Sie das passende Wort ein.

1.… der Bundesrepublik Deutschland ist Deutsch. 2. Deutsch ... zur

Großgruppe der indoeuropäischen Sprachen. 3. Es ... mit Englisch, Dänisch,

Norwegisch, Schwedisch, Niederländisch und Flämisch ... . 4. ... einer gemeinsamen Hochsprache ... auf die Bibelübersetzung durch Martin Luther ....

5. Martin Luther ist ... der protestantischen Kirche. 6. Seine Bibelübersetzung, seine Kirchenlieder und theologische Traktaten ... über ganz Deutschland und ... der deutschen Nationalsprache. 7. Heute ist Deutschland an

... reich. 8. ... versteht man überall. 9. Heute ist Deutsch ... von mehr als 110 Millionen Menschen. 10. Deutsch liegt ... der Weltsprachen. 11. ... gibt es in Osteuropa, auf Balkan, in Polen und Russland, in den USA und in Kanada. 12.

In Deutschland, Österreich, Liechtenstein, Luxemburg und in der Schweiz gilt Deutsch als ... .

verwandt sein, die Muttersprache, der Begründer, Deutsche Sprachinseln, das Hochdeutsch, schaffen die Grundlage, die Staatssprache, die Ausbildung, gehören, eine offizielle Staatssprache, an der 11. Stelle zurückgehen, Mundarten, verbreiten sich

5. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text.

1.Wie heißt die Staatssprache der BRD?

2.Wo spricht man deutsch?

3.Zu welcher Großgruppe gehört Deutsch?

4.Mit welchen Sprachen ist Deutsch verwandt?

5.Warum zerfällt das Germanische in Einzelsprachen?

6.Worauf geht die Ausbildung einer gemeinsamen Hochsprache?

7.Was schafft die Grundlage der deutschen Nationalsprache?

8.Ist heute die deutsche Sprache überall gleich?

9.Wieviel Menschen sprechen deutsch als Muttersprache?

10.An welcher Stelle der Weltsprachen liegt Deutsch?

11.Wo spricht man Deutsch als Muttersprache?

12.Wo gilt Deutsch als eine offizielle Staatssprache?

13.Wo gibt es deutsche Sprachinseln?

14.Warum erlernen Sie Deutsch?

6. Übersetzen Sie den Text ins Deutsche.

Немецкий язык является государственным языком ФРГ. Немецкий язык относится к большой группе индоевропейских языков и внутри нее к германским языкам. Немецкий язык родственен английскому, датскому, норвежскому, шведскому, голландскому.

25

Из-за переселения народов немецкий язык распался на отдельные языки. Литературный немецкий язык возник из западно-германских диалектов. Появление общего литературного языка относится ко времени перевода Библии Мартином Лютером. Но и в наши дни Германия богата наречиями.

Сейчас немецкий язык является родным более чем 110 млн. человек. В мировом ранге языков он занимает 11 место. На немецком языке как родном языке говорят в Австрии, Лихтенштейне, Швейцарии, в южном Тироле, в Бельгии, во Франции, в Люксембурге. Немецкоязычное население есть также в Восточной Европе, на Балканах, в Польше, в России, Канаде, США, на юге Африки.

В Германии, Австрии, Лихтенштейне, Люксембурге, Швейцарии немецкий – официальный государственный язык.

Я счастлив, что владею немецким языком. Он расширяет мои возможности и делает меня открытым миру человеком.

26

Sprechübungen

1.Wie spricht man in der BRD? Und in England?

In der BRD spricht man deutsch.

In England spricht man …

In …

Länder

Sprachen

die BRD

deutsch

Deutschland

englisch

England

russisch

Russland

österreichisch

Österreich

belgisch,

Belgien

dänisch

Norwegen

norwegisch

Schweden

schwedisch

die Niederlande

niederländisch

die Schweiz

schweizerisch

Südtirol

südtirolisch

Italien

italienisch

Luxemburg

französisch

Kanada

luxemburgisch

Amerika / die USA

polnisch

(Vereinigte Staaten):

kanadisch

 

amerikanisch

27

Anhang 1

Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche:

ПЕРЕВОД № 1

1.На первом курсе студенты изучают немецкий язык как основную специальность.

2.Учеба дается мне нелегко, но я много работаю и бегло говорю понемецки.

3.Для работы мне нужны учебники, словари, тетради, ручки и карандаши.

4.Почему ты не делаешь работу над ошибками? Выучи правила и не делай ошибок!

5.Ты часто пользуешься словарем? – Да, я ведь читаю немецкие газеты и книги.

6.Я выписываю слова, составляю примеры.

7.Преподаватель их просматривает и исправляет ошибки.

8.Будь внимательна на занятиях. Читай и выговаривай каждое слово

четко!

9.В девять часов звенит звонок. Студенты идут в аудиторию. Они здороваются с преподавателем и проверяют домашнюю работу.

ПЕРЕВОД № 2

1.Сегодня мы читаем текст. Откройте книги и будьте внимательны.

2.Моя подруга учится в институте. Она работает прилежно и не делает ошибок.

3.Мне нужны также карандаш и ручка.

4.Урок окончен. Запишите домашнее задание.

5.Студенты пишут переводы. Преподаватель их проверяет. Студенты исправляют ошибки.

6.Мой друг учится на втором курсе. Он изучает немецкий язык и уже бегло говорит по-немецки. Он много работает, но он все же недоволен.

7.Моя сестра обычно выполняет упражнения устно. Она читает немецкие газеты и книги, бегло говорит по-немецки и редко пользуется словарем.

ПЕРЕВОД № 3

1.Я учусь в педагогическом институте на 1 курсе.

2.Где учиться твоя сестра? – В университете.

28

3.У тебя есть успехи? – Думаю, что есть. Но они маленькие. Я делаю много ошибок. К сожалению, я еще медленно говорю по-немецки.

4.Ты часто пользуешься словарем? – Да, я не все понимаю, но я действительно много работаю.

5.Сегодня мы читаем текст. Студенты открывают книги. Я не понимаю одно слово, и преподаватель поясняет мне его.

6.Дома мы повторяем слова и текст. Два упражнения мы делаем устно, одно упражнение письменно.

7.На занятиях по немецкому языку студентам нужны книги, тетради, словари, ручки, карандаши.

8.Прочитайте правильно это слово! Что означает это слово?

9.Ты часто пользуешься словарем?

10.Да, я не все понимаю, но я действительно много работаю.

ПЕРЕВОД № 4

1.Я студент. Я учусь в университете. Я учусь на первом курсе и изучаю историю.

2.В качестве иностранного языка я учу английский язык.

3.На занятии по немецкому языку студенты много работают. Они читают тексты, задают вопросы, переводят с немецкого языка на русский и

срусского на немецкий язык устно и письменно, пишут предложения, повторяют правила.

4.Задания легкие? – Не всегда. Но я усердно работаю, вечером читаю книги и газеты.

5.Вы говорите по-английски? – Нет, я говорю только по-немецки.

6.Как ты работаешь? У тебя есть успехи? – Я работаю действительно много, но мои успехи скромны. Возможно, я работаю неправильно.

7.Я учу правила, тренирую слова и составляю предложения.

8.Ты часто посещаешь библиотеку? – Да, там я беру книги и словари. - А ты часто пользуешься словарями? – Да. Я также часто спрашиваю преподавателя.

9.Откройте книги! Сегодня мы читаем текст. Работайте прилежно и не делайте ошибок! Завтра Вам не нужны книги. Мы будем писать контрольную работу.

10.Мой друг отвечает на мои вопросы и задает вопросы к тексту.

ПЕРЕВОД № 5

1.Где ты учишься? – В университете, я изучаю языкознание. В качестве иностранного языка я учу английский язык.

2.Я учусь на первом курсе факультета иностранных языков. К сожалению, я еще медленно говорю по-немецки.

29

3.Почему ты не делаешь работу над ошибками? Выучи правила и не делай ошибок!

4.Ты часто пользуешься словарем? – Да, я ведь читаю немецкие газеты

икниги. Я выписываю слова, составляю примеры.

5.Преподаватель просматривает и исправляет ошибки.

6.Будь внимательна на занятиях. Читай и выговаривай каждое слово четко!

7.Ты ходишь на курсы иностранного языка? – Да, я изучаю там немецкий язык.

8.Как ты работаешь? – Я регулярно повторяю слова, четко произношу каждое слово. Я делаю переводы, преподаватель их просматривает, я исправляю ошибки.

9.Читай текст! Переведи это слово. Задай вопросы к тексту! – Спасибо, достаточно. А сейчас мы сделаем упражнения на странице 10.

1.Мой друг учится в университете. Он студент очного отделения. Он на третьем курсе.

2.Учеба в университете мне нравится.

3.Английский язык дается мне легко, а немецкий – тяжело.

4.На первом курсе студенты изучают менеджмент как специальность.

5.Где учится твой брат? – В университете. Он изучает иностранные языки.

6.Я думаю, мы действительно много работаем и делаем успехи.

7.Какие предметы ты изучаешь?

8.Больше всего мне нравится ходить на лекции по психологии.

9.Вальтер редко пропускает занятия.

10.Два раза в год – зимой и летом – у нас сессия.

11.Мы сдаем зачеты и экзамены в январе и в июне. Обычно я сдаю все экзамены.

12.Немецкий язык у нас три раза в неделю – во вторник, в пятницу и в субботу.

13.В воскресенье у меня выходной.

14.На занятии по немецкому языку он читает тексты и диалоги, переводит с немецкого языка на русский язык.

15.Сделайте это упражнение сначала устно, затем письменно.

16.Выучи правило, ты делаешь много ошибок!

17.Дай мне, пожалуйста, свою тетрадь! – Возьми ее тетрадь. Она ей сейчас не нужна.

18.К сожалению, он очень медленно говорит по-немецки.

19.Ты не работаешь над произношением и не учишь новые слова. Так ты никогда не выучишь иностранный язык.

20.Лиха беда начало.

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]