Card 09
1 |
Сколько я должен взять буксиров? |
1 |
How many tugs must I take? |
2 |
Станьте на якорь в стороне от фарватера |
2 |
Anchor clear of fairway |
3 |
Вы на ровном киле? |
3 |
Are you on even keel? |
4 |
Продвиньтесь вперед на … метров |
4 |
Move ahead … metres |
5 |
На экране РЛС не опасных целей |
5 |
(There are) no dangerous targets on radar |
6 |
Сколько тонн груза вы можете принять |
6 |
How many tones of cargo can you take? |
7 |
Следуйте с осторожностью |
7 |
Proceed with caution |
8 |
Курс по гирокомпасу … градусов |
8 |
Gyro compass course … degrees |
9 |
Удерживайте волну в левую скулу |
9 |
Keep sea on your port quarter |
10 |
Имеем дрейф |
10 |
(we are) making leeway |
Card 10
1 |
В каком месте буксир встретит меня? |
1 |
(In) what position will tug meet you? |
2 |
У вас гребной винт регулируемого или фиксированного шага? |
2 |
Do you have controllable or fixed propeller? |
3 |
Судно сохраняет прежний курс |
3 |
Vessel (is) standing on |
4 |
Судно подходит к не просматриваемому району |
4 |
Vessel (is) approaching obstructed area |
5 |
Не входите в полосу движения |
5 |
Do not enter traffic lane |
6 |
Электродвигатели лебедок исправны |
6 |
Winch motors (are) operational |
7 |
Согласен работать на канале … |
7 |
Agree VHF channel … |
8 |
Снос … градусов |
8 |
Set … degrees |
9 |
Приготовиться крепить буксир |
9 |
Stand by for making fast tug |
10 |
Сообщить брашпиль |
10 |
Put windlass in gear |
Card 11
1 |
Подать … конец на буксир |
1 |
Send … line tug |
2 |
Дежурьте на … канале |
2 |
Stand by on VHF channel … |
3 |
Воздействие гребного винта на поворотливость очень сильная |
3 |
Turning effect of propeller (is) very strong |
4 |
Скорость относительно грунта |
4 |
Speed over ground (is) … knots |
5 |
Сколько насосов будет использоваться? |
5 |
How many pumps? |
6 |
Судно по носу |
6 |
Vessel (is) on your bow |
7 |
Установите парадный трап вместе с лоцманским трапом |
7 |
Rig accommodation ladder in combination with pilot ladder |
8 |
Флаг вашего судна? |
8 |
What (is) your flag (state)? |
9 |
Устраните крен судна |
9 |
Correct your list |
10 |
Каково предполагаемое время прибытия |
10 |
What (is) your ETA in position … ? |
Card 12
1 |
Говорит судно Альфа |
1 |
This is m/v Alfa |
2 |
Требуется … минут для перекладки руля |
2 |
It takes … minutes from hard-a-port to hard-a-starboard |
3 |
Присоедините стандерс |
3 |
Connect loading arm |
4 |
Радиолокационный контакт потерян |
4 |
I have lost radar contact |
5 |
Приготовьте бросательный конец у лоцманского трапа |
5 |
Have heaving line ready at pilot ladder |
6 |
Мне нужна лоцманская карточка |
6 |
I require pilot card |
7 |
Какой у вас курс и скорость? |
7 |
What (are) present course and speed? |
8 |
С какого направления вы подходите? |
8 |
From what direction are you approaching? |
9 |
Передвиньте лоцманский трап |
9 |
Move pilot ladder |
10 |
Буксир закреплен |
10 |
Tug fast |