- •Пояснительная статья
- •1. Шестидесятилетний циклический календарь
- •3. Восприятие традиционной структуры Мироздания во вьетнамском обществе
- •Комментарий
- •на английском, немецком и голландском языках:
- •на французском языке:
- •Периодические издания на русском языке:
- •Имена
- •Пагоды и другие культовые сооружения
- •Музеи
- •Наименования кораблей и судов
- •Указатель географических и этнических наименований
- •Наименования
- •Археология
- •Указатель специальной терминологии и переведённых на русский язык наименований
- •Территориальные и административные единицы
- •Дворцы, ведомства и учреждения
- •Учебные заведения
- •Общественные организации и движения
- •Наименования военных частей и подразделений
- •Звания и должности
- •Титулы
- •Девизы правлении
- •Конкурсные испытания и лауреаты
- •Философия, религия и астрология
- •Другие термины и наименования
- •Основные титулы знати и их европейские аналоги
- •Постоянно упоминаемые термины и названия
- •ОГЛАВЛЕНИЕ
Наконец, необходимо особо подчеркнуть, что «Указатель специальной терминологии и переведённых на русский язык наименований» тесно связан с хронологическими таблицами1 и вышеупомянутой статьёй, так как без обращения к ним достаточно сложно получить полное представление о приведённых в указателе циклических годах, а также посмертных именах и дивизах правления вьетнамских императоров. Также можно указать на то, что многие исторические и литературные указаны в «Сводной библиографии» со своими выходными данными. Однако их названия в библиографии следует искать не в переводе на русский язык, а на языке оригинала.
Территориальные и административные единицы
Административное управление, д|3, Bộ, Бо, Бу - том I с.212 -214, 220, 221, 224, 225, 228, 247, 332 - 334, 338 - 341, 343, 344, 346, 347, 349, 355, 365, 367, 370-376,416,473,476,477,885
Большой округ, Lộ, Ло, Лу - том I с.533, 554; том II с.24, 87, 90, 161, 200, 317, 322, 352, 357? 509, 512, 516, 592; том III с. 123
Владение, Thuộc, Тхуок, Шу - том ш с.68, 69, 350,434, 435, 441,442, 456, 457
Владение золотой семьи, Kim hộ thuộc, Ким xo тхуок, Цзинь xy шу-том III с.350
Военное поле, Đồn điền, Дон диен, Тунь тянь — том II с.311, 325, 354, 356, 370, 387, 391,618, 624; том ш с.302, 327, 328,411 -414
Военный округ, ,Đạo binh, Дао бинь, Дао бин - том I с.492, 496, 553, 902, 909, 919, 932; том II с.24, 199-202, 283, 357, 576, 592, 612, 651; том III С.25, 68, 125; том IV с.237
Воинское поле, Binh điền, Бинь диен, Бин тянь -том II с.370
Волость, Tổng, Тонг, Цзун - том II с.362; том III с.68, 69, 74, 124, 164, 173,411
Горная деревня, Trang, Чанг, Чжуан - том III с.61 Горная провинция, ,Trấn, Чан, Чжэнь - том II с.236
Смотри «Провинция», «Торговый центр», «Управление».
Горное поселение, Sách, Шать, Цэ-том III с.61
Горный уезд, Động, Донг, Дун - том I с.427 - 429, 465, 466, 498, 552, 901; том II с.55, 159, 281, 282, 332; том III с.61,97, 646
[Горный] центр {город, поселение), ,Sách, Шать, Цэ — том II с.233,236 Государственно-казначейское поле, Quốc khố điền, Куок кхо диен, Го ку тянь -том II с.312, 313, 617, 618; том III с.302
1 «Таблица №1» и «Таблица №2».
-466-
Государственное поле, ,Quan điền, Куан диен, Гуань тянь - том II с.315, 354, 370, 619; том III С.36, 327, 328, 398
Жалованное поле, ,Lộc điền, Лок диен, Лу тянь -том II с.354, 355, 370, 372, 387, 388; том III с.302
Деревня, Thôn, Тхон, Цунь или Hương, Хыонг, Сян - том I с.555, 658, 930, 932; том II с.359, 361; том ш с.68, 98, 124, 412
Деревенское [поселение], Lý, Ли Ли - том II с. 164 Имение, Điền-trang, Диен-чанг, Тянь-чжуан - том II с. 136, 141, 301, 309, 324-326,581,621,327
Именное поле, Danh điền, Зань диен, Мин тянь - том II с.619 Лагерь военных полей, Đồn điền trại, Дон диен чай, Тунь тянь чжай - том III с.328
Личное поле, Tư điền, Ты диен, Сы тянь - том II с.619
Людское поле, Dân điền, Зан диен, Минь тянь -том II с.315, 619; том III с.36
Малая провинция, Phủ, фу, фу - том I с.432, 476, 533, 554, 555, 559; том II с.161, 164, 181,200, 209, 225, 361, 363, 509, 512,513; том IĨI с.25,31, 35, 57, 60, 61,63,64, 67 - 69, 97, 98, 164, 199, 303, 409,412,548
Малая [слобода], Sương, Шионг, Шуан - том II с. 164
Морское имение, Hải trang, Хай чанг, Хай чжуан - том II с.325 Областное поле, (5, Quân điền, Куан диен, Цзюнь тянь - том II с.355 Область, Quận, Куан, Цзюнь - том I с.61,222, 291,292, 294, 332 - 336, 338 - 348, 350354, 362, 363, 365 -367, 370-377,381 -383, 385 -392, 399-403, 405-408, 410-412, 414, 416, 422, 429, 445, 462, 465, 466, 473, 476, 477, 47 - 482, 499, 506, 571, 577, 603, 607, 616, 622, 874, 887 - 889, 902, 905
Община, Xã, Са, Шэ-том I с.431, 486, 533, 571, 605, 606, 631, 653, 654, 658, 874, 930; том II с. 164, 200, 359, 361, 362,512; том III с.57, 60, 61,69, 124, 164, 173, 411, 532, 535, 546, 625; том IV с.673
Общинное поле {земли), Công điền, Конг диен, Гун тянь - том II с.315, 354, 355, 370, 531,619; tomIII с.302, 327, 336, 399, 414, 416,417 том IV с.75-78
Округ, Châu, Тяу, Чжоу-том I с.219, 222, 338, 343, 344, 348, 354, 370, 371, 376378,381 - 383, 385 -392, 395 -408, 410, 414-416, 422, 424, 425, 431,432, 434, 446 - 448, 450, 455, 457, 461 - 463, 473 - 477, 479 - 483, 485, 486, 488, 490 - 494, 496, 499 - 504, 506, 507, 509, 514,519, 520, 528, 532, 533, 537, 538, 545, 546, 548, 550, 552, 554, 555, 559, 603, 604, 606, 607, 616, 621 - 623, 631,874, 901, 902, 905, 907, 909; том п С.164, 181, 209, 225, 359, 362, 363, 512, 513; TOM III C.35 57, 60,61,97, 164, 532, 535, 625
Округ прочной связи, Cơ mị châu, Ко ми тяу, Цзи ми чжоу - том I с.509,912
-467-
Основная полоса личных полей, Bản bức tư điền, Бан бык ты диен, Бэнь фу сы тянь -том III с.328
Патронат, Bảo, Бао Бао - том I с.658, 930, 931, Передаваемое [по] наследству поле, Thế nghiệp điền, Тхе нгиеп диен, Ши е тянь — том И с.370, 387
Переданное поле, Tứ điền, Ты диен, Сы тянь -том II с.370, 372 Поле бескорыстия, Liêm điền, Лием диен, Лянь тянь - том III с.309
Поле брошенного меча, Thác đao điền, Тхак дао диен, То дао тянь ~ том II с.320, 321,619
Поле императорской гробницы, Sơn lăng điền, Шон ланг диен, Шань ЛИН тянь - том II с.313, 618
Поле культового кормления, Ngu lộc điền, Нгу лок дянь, ю лу
ТЯНЬ-том П1 с.305, 399
Поле милостивого содержания, Huệ dưỡng điền, Хюе ЗЫОНГ диен, Хуй янь ТЯНЬ - том III с.307
Поле подношения даров, Cung tiên điền, Кунг Тиен диен, Гун ЦЗЯНЬ ДЯНЬ - том II с.372
Поле посольских служащих, Sú. thần điền, Ши тхан диен, Ши ЧЭНЬ
ТЯНЬ-том III с.306 |
Giáp, Зяп, Цзя - том I с.658, 930; |
Посёлок {большой патронат, десятка), |
|
том II с. 164; том ш с.68, 124 |
|
Приписное поле, Tịch điền, Тить диен, Цзи ТЯНЬ - том н с.313, 618, 619; том III с.398
Разделённое поле, Phân điền, Фан диен, Фэнь тянь -том II с.370 Реальное имение, Thực trang, Тхык чанг, Ши Чжуан - том II с.324, 325 Реальное пожалование, Thật phong, Тхат фаунг, Ши фэн - том II с.318, 619
Провинция, ,Tỉnh, Тинь, Шеен - том I с.358, 366,476, 552, 554, 555, 559; том II с. 182, 531; том III с.64, 98, 123, 124, 164, 304, 411 412, 532, 535, 548, 625; том IV с.237
Провинция, ,Trấn, Чан, Чжэнь - том III с.57-60
Смотри «Горная провинция», «Торговый центр , «Управление».
Слобода, Phường, Фыонг, Фан - том I с.926; том II с. 164, 335, 337, 338, 357, 361, 362; том Hì с.27, 336, 354, 376, 431,432,456, 457, 655, 659 Слободской союз (ремесленная корпорация), Phường hội, Фыонг хой, Фан хуй - том HI с.431
Удел, Ấp, Ап, И - том I с.930; том II с.90, 136, 581, 594
Смотри «Хутор».
Удел кормления, ,Thực ấp, Тхык ап, Шии - том II с.з 17, 318, 322, 619, 620
Смотри «Удел».
-468-
Удел отдыха [и] развлечений (банный удел: горячая вода и отдых), Thang-mộc ấp, Тханг-мок ап, Тан-му и - том II с.321, 322, 323, 629
Удел сбора [налогов], ,Thái ấp, Тхай ап, Цай и - том II С.ЗО1, 322, 323, 324,620
Уезд, Huyện, Хюен, Сянь-том I с.291,292, 333, 334, 336, 338, 339, 343, 344, 347, 354, 356, 358, 363, 400, 404, 405, 411,412, 430, 431,446, 447, 465, 475-477, 481, 486, 492, 509, 554, 555, 571, 606, 607, 874, 889, 901, 905, 909; том II с.164, 181, 225, 359, 361 - 363, 512, 513, 531; том III с.25,31,35,61, 64, 68, 69, 98, 124, 164, 173, 199,411, 532, 535, 548, 625; том IV с.236, 237 Феод-том I с.646, 767, 768, 930
Смотри «Удел».
Хутор, Ấp, Ап, И - том III с.68, 98
Смотри «Удел».
Частное поле {земли) - том III с.416, 417
Смотри «Личное поле».
Дворцы, ведомства и учреждения
Агентство США по международному развитию, United States Agency for International Development (USAID)-том IV C.269 Администрация, Hành, Хань, Син-том I с.475, 496, 504
Азиатский банк развития, Asian Development Bank-том V с.21, 151
Смотри «АзБР».
АзБР, ADB-TOM Vc.151
Смотри «Азиатский банк развития».
Академия (научная), Hàn-lâm viên, Хан-лам виен, Хань-линь юань - том II с. 196, 522, 523, 643, 646, 647; том III с.66, 123,536
Академия (Франция), College de France - TOM III с.242, 649 Апостолический викариат, Vicariatus Apostolicus - том IV с.818 Бактериологический институт, Institut Bactériologique - том IV с.738 Башня Весеннего процветания, Sướng-xuân đài, Шионг-суан дай, Чан-чунь тай - том ш с.66
Библиотека Общественных наук СРВ, Thư viện Khoa học xã hội CHXHCNVN, Тхы виен Кхоа хок ca хойтом II C.174
Большой совет экономических и финансовых интересов Индокитая, Grand Conseil d’Intérêts économiques et financiers de l’Indochine - том IV с.83, 84, 132, 789, 793
Большой театр (Ханой), Nhà hát lớn - том IV с.150
Смотри «Ханойский театр оперы и балета».
Большой федеральный совет, Grand Conseil Federal - том IV с.132
Смотри «Федеральный совет Индокитая».
Бюро информации США, US Information Bureau - том V с.362 ВБ-ТОМ Vc.151, 153, 181,289
Смотри «Всемирный банк».
-469-
Ведомство финансового контроля и налогов, Département du Contrôle financier et des impôts - том IV с.15
Смотри «Управление финансов».
Верховный совет обороны (ДРВ)* - том IV с.795 Вещевой Дом, Đồ gia, До ЗЯ, Ду ЦЗЯ - том III с.36
Внешний дворец великого [государственного] князя, Thái vương Cung tần, Тхай выонг Кунг тан, Тай ван гун пиньтом II с.389 Внутренний дворец, Nội cung, Ной кунг, Нэй Гун - том III с.327 Внутренний кабинет, Nội các, Ной как, Нэй гэ - том III с.163, 641, 646 Внутренний приказ исторических [документов], Nội-lệnh sử, Нойлень ши, Нэй-лин ши - том II с.505, 507; том III с.350
Внутренний тайный совет, Nội mật viện. Ной мат виен, Нэй ми юань - том II с.198
Военно-революционный совет, Hội đồng Quân nhân Cách mạng Việt-nam, Хой донг Куан нян Кать манг Вьетнам - том IV с.274, 275, 276
Смотри «Республика Вьетнам).
Военное ведомство, Binh khoa, Бинь кхоа, Бин кэ - том III с.39 Военное министерство-том I с.488, 507; том IV с.236
Смотри «Министерство обороны».
Военное наместничество, Đô đốc phủ, До док фу, Ду ду фу - том I с.434, 474
Восточная палата (служба), нж, Đông-các, Донг-как, Дун-гэ - том II с.526, 648
Восточная служба, Донг кунг, Đông cung, Дун Гун - том III с.56 Восточный военный округ, Đông đạo binh, Донг дао бинь, Дун дао бин - том II с. 196, 199
Восточный дворец {главный штаб), Đông phủ, Донг фу, Дун фу — том II с. 199
Восточный дом, Đông nhà, Донг ня, Дун цзя — том п с.525, 648 Восточный павильон, Đông-quan, Донг-куан, Дун-гуань - том III с.677
Временное правительство (ДРВ), Chính phủ lâm thời, Тинь фу лам ТХОН - том IV с.795, 797
Временное правительство (Республики Кохинхина), Chính phủ lâm thời, Тинь фу лам тхой — том IV с. 169
Временное революционное правительство (Вьетнам), Chính phủ cách mạng lâm thời, Тинь фу кать манг лам тхон -том IV с. 151, 152, 153, 161, 162
Смотри «ВРП», «Национальный комитет освобождения Вьетнама».
Временное революционное правительство Республики Южный Вьетнам, Chính phủ cách mạng lâm thời Cộng hòa miền nam Việt-nam, Тинь фу кать манг лам тхой Конг хоа миен нам Вьетнам - том IV с.311; том V С.П
Смотри «ВРП РЮВ».
-470-
Временный комитет (Освобождённого района Као-Бак-Ланг), Uỷ ban lâm thời, Уи бан лам тхой - том IV с. 147
Смотри «Освобождённыйрайон Као-Бак-Ланг» в «Указателе географических и этнических наименовании».
Временный административный комитет Аннама* - том IV с.797 ВРП-ТОМ IV с. 152, 163
Смотри «Временноереволюционное правительство».
ВРП РЮВ - том IV с.з 11, 313, 318, 321 - 323, 325, 326, 342; ТОМ V с.11, 12, 19
Смотри «Временное революционное правительство Республики Южный Вьетнам».
Всемирная торговая организация, World Trade Organization - том V с. 150
Смотри «ВТО».
Всемирный банк - том V с.111, 116, 151, 510
Смотри «ВБ».
ВТО, WTO - том V с. 150, 153, 175, 200, 272, 275,279, 296, 375
Смотри «Всемирная торговая организация».
Вьетнамская академия общественных наук {ВАОН) Viện Khoa học xã họi Việt-nam - TOM I C.140, 851, 857; том II С.8, 482,485, 492, 494, 605, 611, 623; TOM III C.42, 52, 62, 69, 475, 477, 498, 500, 639; том IV с.683; том V C.86
Смотри «Комитет общественных наук Вьетнама».
Высший национальный совет, Thượng Hội đồng Quốc gia, Тхыонг Хой донг Куок ЗЯ - том IV с.277
Смотри «Республика Вьетнам».
Высший совет Индокитая, Conseil Suprême de l’Indochine - том IV с. 12, 48
Смотри «Правительственный совет Индокитая».
Высший совет общественного просвещения (Франция), Conseil Supreme de 1’Education sociale - том IV c.l 10
Генеральная дирекция народного образования Индокитая, Direction générale de l’ education populaire de l’Indochine - том IV C.43, 714 Генеральная инспекция труда, Inspection Générale du Travail - том IV с. 109 Географическое общество (Ханой), Société Géographique - том IV с.789 Географическая служба, Service Géographique - том IV с.15, 738 Геологическая служба, Service Géologique - том IV с.738
Германский археологический институт (Берлин), Deutsche Archäologische Institut (Berlin) - том I с. 143
Гильдия {торговыйряд)\ Í7, Hàng, Ханг, Син - том III с.432
Гильдия Бамбуковых [поделок], Hàng Mã, Ханг Ma-том III с.432, 659 Гильдия Кожевников, Hàng Da, Ханг За-том III с.432
Гильдия Медников, Hàng Đồng, Ханг Донг - том III с.432
Гильдия Персикового [цвета], Hàng Đào, Ханг Дао - том III с.432, 659
Все названия гильдий приведены на современном вьетнамском языке, которому соответствуют иероглифы «нома», не имеющие аналогов на «ханвьете».
-471-
Гильдия Рыбников, Hàng Mắm, Ханг Мам - том ш с.432, 659 Гильдия Серебра, Hàng Bạc, Ханг Бак - том III с.432 Гильдия Шляпников, Hàng Nón, Ханг Нонтом ш с.432
Главная дирекция общественного образования, Direction générale de l’education populaire - том IV с.760
Главное служебное присутствие, Bản đường quan, Бан дыонг куан, Бэнь тан гуань - том III с.35, 69
Главное управление образования Индокитая, Direction Générale de l’ Education populaire en Indochine - том IV с.765
Государственное управление сельскохозяйственного кредита - том IV с.552
Смотри Республика Вьетнам».
Государственный департамент (США), State Department - том IV с.157,230 Гражданская пенсионная касса, Caisse civile de Retraiteтом IV с.80 Гражданская служба (Индокитая), Service civil -том IV С.И, 15 Губернаторство, Đô hộ phủ, До xo фу Ду xy фу - TOM I с.475, 486, 488, 490497, 499, 501 - 504, 510512, 563, 623, 625 - 627, 631, 632, 728, 837, 840, 905, 906, 912; том II с.74
Губернаторство Умиротворенного юга, An-nam đô-hộ-phủ, Аннам дохофу, Аньнань духуфу - том I с.475,481,495, 496,498, 501, 510, 524, 563, 621 -623, 626, 628, 631, 632, 663, 734, 801, 803, 804, 837, 840, 905, 907, 910, 913, 918, 927; том II с.415, 633
Смотри «Аннам», «Аньнань» в « Указателе географических и этнических наименовании».
Губернаторство Успокоенного юга, Trần-nam đô-hộ-phủ, Чаннам дохофу, Чжэньнань духуфу - том ỉ с.905
Дворец Бесконечного долголетия, ,Vạn-thọ điện, Ван-тхо диен, Вань шоу дянь ~ том I с.425, 463, 648
Дворец Бесконечного процветания, Vạn-xuân điện, Ван-суан диен, Вань-чунь дянь - том I с.448
Смотри «Дворец Бесконечного долголетия ., «Вансуан» в «Указателе географических и этнических наименований».
Дворец Блистательной литературы, Điện Văn minh, Диен Ван минь, Дянь Вэнь мин - том III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Блистательной родни, Minh Thận điện, Минь Тхан диен, Мин Цинь дянь - том III с.684
Смотри «Императорский город .
Дворец Блистательной славы, Quang minh điện, Куанг минь диен, Гуан мин дянь -том III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Блистательной чистоты, Trinh minh điện, Чинь минь диен, Чжэнь миндянь-том III с.684
Смотри «Императорский город».
-472-
Дворец Великого спокойствия, Thái-hoà điện, Тхай-хоа диен, Тай-хэ
ДЯНЬ - том III с.683
Смотри «Императорский город».
Дворец Великой стены, Đại-thành điện, Дай-тхань диен, Да-чэн дянь - том II с.525
Дворец «Ветра [и] Потоков», Phong-lun điện, Фаунг-лыу диен, Фэн янь дянь - том I с.748
Смотри «Дворец тысячи лет бесконечного богатства».
Дворец «Вечная Весна», Trường-xuân điện, Чыонг-суан диен, Чжанчунь дянь -том I с.748, 943
Смотри «Дворец тысячи лет бесконечного богатства».
Дворец Воинской славы, Võ hiển điện, Во хиен диен, у сянь дянь — том III с.684
Смотри «Императорский город>.
Дворец Всеобщего обучения, Trường-lạc điện, Чыонг-лак диен, Чжан-ло дянь - том III с.67
Дворец Всеобщего света, Hàm-dương cung, Хамзыонг кунг, Саньян гун - том II с.642
Дворец Земного величия, Khôn thái điện, Кхон тхай диен, Кунь тай
дянь -TOM III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец императорских посещений, Hiển lâm các, Хиен лам как, Сянь линь гэ - том III с.684
Смотри Императорский город», «Алтарь жертвоприношении [духам) Неба [и] Земли».
Дворец Каньлинь (дворец Обитель духов), ,Cảnh-linh cung, Цзинлин гун - том II с.637
Дворец Классического продолжения, Kinh-diên, Кинь-зиен, Цзин-янь - том II с.499
Дворец Наследника престола, Thiên-tử phủ, Тхиен-ты фу, Тянь-цзы фу - том II с.523, 526, 531
Дворец Небесного Правителя, Thiên-trường điện, Тхиен-чыонг диен, Тянь чжан дянь - том II с.637
Смотри «Старший [над] императором» в « Указателе специальной терминологии и переведённых на русский язык наименовании».
Дворец Небесной благодати, Kinh-thiên điện, Кинь-тхиен диен, Цзин-тянь дянь - том II с.522, 526, 648
Дворец Небесной стены, Càn thành điện, Кан тхань диен, Цянь ЧЭН дянь - том III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Ночного служения, Canh-phục điện, Кань-фук диен, Гэн-фу дянь —том II с.526
-473-
Дворец «Обиталище Бессмертных», Bồng-lại điện, Бонг-лай диен, Пен-лай дянь - том I с.748, 942
Смотри (Дворец тысячи лет бесконечного богатства».
Дворец «Огненный Дракон», I I, Long-lộc điện, Лаунг-лок диен, Лун-лу дянь - том I с.748, 943
Смотри «Дворец тысячи лет бесконечного богатства».
Дворец Поклонения предкам, ,Tôn-hạ sảnh, Тон-xa Шань, Цзун-ся тин - том II с.644
Дворец Поклонения Предкам, Phụng Tiên điện, Фунг Тиен диен, Фэн Сянь дянь - том ш с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Политических занятий, cần chánh điện, Кан тянь диен, Цянь чжэн дянь — том III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Правительственных деяний, Cần-chính điện Кан-тинь диен, Цинь-чжэн дянь - том II С.460, 648
Смотри «Дворец Небесной Благодати .
Дворец Придворного историографа, Ngự-sử đài, нгы-ши дай, Юйши тай - том II с.513, 515, 522, 523
Дворец Продления жизни, Diên Thọ cung, Зиен Тхо кунг, Янь Шо гун - том III с.684
Смотри «Имперamорский город}}.
Дворец Сбора слов [и изречений], Vân-tập đường, Ван-тап дыонг, Юнь-цзи тан - том п с.520, 521
Дворец Славной чистоты, jp Tường-quang điện, Тыонг-куанг диен, Сян-гуан дянь - том II с.202
Дворец Следования Небу, Thừa-thiên phủ, Тхыа-тхиен фу, Чэн-тянь фу - том II с.516
Дворец Служения Фениксу, Phượng-nghi đường, Фыонг-нги дыонг, Фэн-И тан - том II с.520
Дворец Срединного секретаря, Trung-thư sảnh, Чжун-шу тинтом И с.644
Дворец театральных представлений, Í Trường sanh cung, Чыонг шань кунг, Чан шэн Гун - том III с.684
Смотри «Императорский город».
Дворец Тхиенан (Дворец Небесного умиротворения), Thiên-an điện, Тянь-ань дянь -том II с.597, 599, 600
Дворец тысячи лет бесконечного богатства, Bách bảo thiên tuế điện, Бать бао тхиен тюе диен, Бай бао цянь суй дянь -том I с.748
Дворец Феникса Света, Phượng-minh điện, Фыонг-минь диен, Фэнмин дянь - том II с.292
-474-
Дворец «Фиолетового цвета», Tử-hoa điện, Ты-xoa диен, Чжи-хуа дянь - том I с.748, 942
Смотри «Дворец тысячи лет бесконечного богатства»', «Фиолетовая звезда» в « Указателе специальной терминологии и переведённых на русский язык наименований».
Дворец фук-хюи (Дворец Счастье {Небесного} света), Phúc-huy điện, фук-хюи диен, фу-хуй дянь -том II с.220
Дворец Цвета Золота, Kim-hoa điện, Ким-хоа диен, Цзинь-хуа дянь -том III с.66
Дворец Цвета Славы, Quang-hoa điện, Куанг-хоа диен, Гуан-хуан дянь - том III с.66
Дворец Хынг-куок (Дворец Государственного процветания),
Hưng-quốc điện, Хынг-куок диен Син-го дянь — том II с.220
Дворец «Царство Теней», Cực-íạc điện, Кык-лак диен, Цзи-лэ дянь - том I с.748, 942
Смотри «Дворец тысячи лет бесконечного богатства».
Департамент Востока, ,Đông khoa, Донг кхоа, Дун кэ - том II с.198 Департамент Запада, Tây khoa, Тэй кхоа, Си кэ - том II с.198 Департамент Моря, Hài khoa, Хай кхоа, Хай кэ - том II с.198 Департамент Севера, ;( ,Bắc khoa, Бак кхоа, Бэй кэ — том II с. 198 Департамент срединной литературы, Trung thư khoa, Чунг тхы кхоа, Чжун шу кэ - том II с.198
Департамент финансов, Département des Finance - том IV с.759 Департамент Юга, Nam khoa, Нам кхоа, Нань кэ - том п с.198
Дом Внутреннего чиновника, Nội viên am, Ной-виен ам, Нэй-юань ань - том ш с.66
Дом Главного чиновника, Chính-quan gia, Тинь-куан зя, Чжэн-Гуань цзя - том III с.66
Дом Левого прорицателя, Tả vu gia, Та ву зя, Цзо у цзя - том ш с.684
Смотри «Императорский город».
Дом Перемещения [земельного] богатства, ,Di-nhiêu gia (nhà), Зиниеу зя (ня), И-жао цзя - том III с.66
Дом Правого прорицателя, Hữu vu gia, Хыу ву ЗЯ, ю у цзя - том ш с.684
Смотри «Императорский город .
Дом Светлого выбора, Nhà Minh-luân, Ня Минь-луан, Мин-лунь ЦЗЯ - том II с.526
Дом Собраний, Tựu-lạc gia (nhà), Ty-лак зя (ня), Цзю-ло цзя — том ш с.66
Дом Цвета Срединности, Trung-hoa gia (nhà), Чунг-хоа зя (ня), Чжун-хуа цзя - том Hỉ с.66
-475-
Епархия, ẻTiaọxía, Dioecesis - том IV с.632 - 634, 637, 638, 642 - 644, 647 - 653, 655 -657, 659, 665 -667, 800, 818-820
Западная служба, Tây cung, Тэй кунг, Си Гун - том ш с.56
Западный военный округ, Tây đạo binh, Тэй дао бинь, Си дао бин — том И с. 196, 199
Западный дворец (главный штаб), Tây phủ, Тэй фу, Си фу - том II с.199
Западный дворец, Тэй кунг, Tây cung, Си Гун - том III с.38 Западный дом, Tây nhà, Тэй ня, Си цзя - том II с.525, 648
Здание личной библиотеки императора, Ngự Tiền Văn phòng, Нгы Тиен Ван Фаунг, ю Цянь Вэнь Фан - том ш с.684
Смотри «Императорский город».
Изучение сути [вещей] (дом), An-hòa, Ан-хоа, Ань-хуа - том II с.505 Индокитайская археологическая миссия, Mission archéologique d’Indochine - TOM I с.136
Смотри «Французская школа Дальнего Востока».
Индокитайская геологическая служба, Service géologique d’Indochine - том I с. 136
Индокитайский банк, Banque Indochinoise - том ш с.230, 296; том IV с.162, 354, 355, 357, 363, 378, 379, 392, 394, 405, 407, 421, 426, 433,436, 805, 807 Иностранные миссии Парижа (общество), Missions Etrangères de Paris - TOM III с.515, 517, 640; том IV с.63, 66
Инспекция труда - том IV с.80
Смотри «Генеральная инспекция труда».
Институт археологии, Viện Khảo cổ học - том I с.140, 141, 868
Смотри «Комитет общественных наук Вьетнама», «Вьетнамская академия общественных наук.
Институт истории, Viện Sử họcтом I с. 140, 851, 857; том II с.8, 482, 485, 492, 494, 605, 611,623; том in с.42, 52, 62, 69, 475, 477, 498, 500, 639- ТОМ IV с.630; том V с.86
Смотри «Комитет общественных наук Вьетнама», «Вьетнамская академия общественных наук».
Институт металловедения* - том V с.453
Институт общественных наук (Хошимин), Viện Khoa học xã họi (ТР Hồ Chí Minh) - том п C.616, 620
Институт Пастера, Institut Pasteur - том IV с.738, 753 Институт религиоведения (Ханой)* - том IV с.683
Смотри «Комитет по делам религии», «Вьетнамская академия общественных наук».
Институт юридических и социальных наук* - том IV с.736 Институт языковедения* - том V с.524
Иокогама спеши банк, Лтд., Yokohama Specie Bank, Ltd, Yokohama Shōkin Ginkō - том IV с.426
-476-
Киностудия «Армия освобождения», Hãng phim Quân đội Giải phóng, Ханг фим Куан дой Зяй фаунг - том V с.367
Киностудия мультипликационных и кукольных фильмов (Ханой), Hãng phim Hoạt họa và Búp bê, Ханг фим Хоат xoa ва Буп бе — том V с.368 Киностудия Народной армии (Ханой), Hãng phim Quân đội nhân dân, Ханг фим Куан дой нян зан - том V с.368, 373
Киностудия «Освобождение», Hãng phim Giải phóng, Ханг фим Зяй Фаунг - том V с.367, 378, 390
Киностудия художественных фильмов «Ханой», Hãng phim Xưởng phim Truyện “Hànội” Ханг фим Сыонг фим Чуен «Ханой» - том V с.368, 373, 378, 387,518
Колониальное общество французских художников Парижа, Société coloniale des Peintres Français de Paris - том IV с.757 Колониальный комитет бывших участников войны, Comité colonial des ex-Participants de la Guerre - том IV с.81
Колониальный совет (Кохинхина), Conseil colonial - том III с.229; том IV с.12,60,70, 116, 122, 124
Комиссариат спорта и молодёжи, Commissariat de Sport et de la Jeunesse - том IV с. 134
Комиссия по иностранным делам, Foreign Relations Committee - том IV с.289
Смотри «Конгресс США».
Комиссия по наблюдению за центральной тюрьмой Сайгона - том IV с.116 Комитет административного управления (Ханой) - том IV с.797
Комитет общественных наук Вьетнама, Ủy ban Khoa học xã họi Việt-nam - TOM I с.140; том IV c. 816; том V C.35
Смотри «Вьетнамская академия общественных наук (ВАОН) .
Комитет по делам религий (СРВ)* - том IV с.683
Комитет по амнистии (Франция)* - том IV с.116
Комитет социальной помощи Тонкина, Comité de l’aide sociale du Tonquin — том IV с.789
Конгрегация святейшего распространения веры, Sacra Congregatio de Propaganda Fide - том ш с.513, 514
Конгресс США, US Congress - том IV с.254, 289, 290, 300, 315, 325, 331, 512; том V с.45, 72
Консерватория (Ханой)* - том V с.446, 467
Консультативный совет Кохинхины, Conseil Consultatif de la Cochinchine - том IV с. 166, 167, 794
Корабельное управление, 0 Tàu (Thuyền) ty, Tay (Тхюен) ти, Чуань сы - том ш с.379
Корпус инспекторов по туземным делам, Corps des Inspecteurs pour Affaires Indigenes - TOM III C.228
Кредитный фонд мелкой торговли - том IV с.552
Смотри «Республика Вьетнам .
-477-
КУТВ-том IV с. 104, 106, 114
Смотри «Коммунистический университет народов Востока».
Кыу-чунг дай (Девятиэтажный дворец) Cửu-trùng đài, Цзю чжун тай - том II с.212
Литературный храм. Смотри «Литературный храму> в « Указателе Имён».
МВФ - том V с.151, 283
Смотри «Международный валютный фонд».
Международная комиссия по расследованию военных преступлений США во Вьетнаме - том IV с.306
Международная контрольная комиссии по наблюдению за выполнением Женевских соглашений -том IV с.202, 282, 288 Международная комиссия по контролю и наблюдению за выполнением Парижских соглашений - том IV с.322
Международный банк реконструкции и развития - том IV с.551; том V с.21 Международный валютный фонд - том IV с.551; том V с.20, 21, 50, 151
Смотри «МВФ».
Международный трибунал ООН в Гааге-том IV с.306 Метеоролого-магнитная служба, Service Météo-Magnétique - том IV с.738 Министерство внутренних дел, р Lại bộ, Лай бо, Ли бу - том II с. 198, 525, 532; том III с.54, 66, 123, 163, 182, 641
Министерство иностранных дел, Ministère des Affaires Etrangères - TOM III с.288, 296; том IV с.788
Министерство колоний, Ministère des Colonies - том III с.296; том IV с.47, 66, 788
Министерство культуры ДРВ, Bộ Văn-hóa NVDCCH - том I с.140 Министерство морского флота, Ministère de la Marine - том ш с.288 Министерство морского флота и колоний, Ministère de la Marine et des Colonies - TOM in с. 154, 259
Министерство национального образования и молодёжи (Республика Вьетнам)* - том IV с.775
Министерство обороны, Binh bộ, Бинь бо, Бин бу - том II с.198; том III с.55, 66, 122, 123, 163, 182, 642, 643
Министерство образования (ДРВ)* - том IV с.765
Министерство обрядов, Lễ bộ, Ле бо, Ли бу - том II с.20, 198, 510, 519, 522, 523, 562, 646; том III с.54, 123, 163, 182,217, 232, 496, 534, 642; том IV с.786
Министерство общественных работ, Б Công bộ, Конг бо, Гун бу или,Công phủ, Конг фу, Гун фу, или Công bộ, Конг бо, Гун бу-том Ỉ с.888; том II с.198; том ш с.55, 66, 123, 163, 339, 435, 643
Министерство просвещения и культуры (Республика Вьетнам)* - том IV с.770
Министерство финансов, Hộ bộ, Хо бо, Ху бу - том II с. 198, 606; том III с.54, 66, 123, 163, 232, 340, 347, 436, 642
-478-
Министерство юстиции, Hình bộ, Хинь бо, Син бу - том II с.198; том III с.55, 66, 123, 163, 232, 643, 644
Московская государственная консерватория имени П.И.Чайковского — том V с.466, 467
Музыкальная палата, Nhạc phủ, Няк фу, Юэ фу - том III с.478,479 Муниципальный совет (Сайгон, Ханой), Conseil Municipal - том IV с.115, 116,118,789
Наместничество, Tiết-trấn, Тиет чан, Цзе чжэнь - том I с.498,499, 524 Народный комитет, Uỷ ban nhân dân - том IV с. ĩ 62, 816; том V с.18, 19, 478 Народный политический консультативный совет Китая,Trung-quốc nhân dân chính trị hiệp thương hội nghi, Чунг-куок НЯН зан тинь чи хиеп тхыонг хой нги, Чжунго Жэньминь Чжэнчжи Сешан Хуйи - том V с.29
Национальное собрание - том IV с.253, 275
Смотри «Республика Вьетнам».
Национальное собрание (ДРВ, СРВ), Quốc hội - том IV с.162 - 165, 171, 178, 203, 207, 208, 21 ỉ, 212,216, 217, 437, 438, 440, 456, 470, 490, 683, 688, 808; том V с.1214, 40, 42, 48,51,53, 60 - 62, 67, 69, 72, 81, 84, 86, 87, 147, 458 Национальный комитет освобождения Вьетнама - том IV с.797 Национальное собрание (Франция), Assemblée Nationale - том IV с.90, 190, 194,195
Национальный киноархив ДРВ/СРВ* - том V с.389, 515
Национальный киноцентр (Республика Вьетнам)* - том V с.362, 363, 364 Национальный киноцентр СРВ* - том V с.376, 380
Национальный совет безопасности (при президенте США), National Security Council - том IV с.229
Обитель Тхайтхань (Обитель [даосов} “Великая чистота”), Tháithanh quán, Тайцин Гуань-том II с.631
Общество Индокитайских исследований, Société d’Etude Indochinoises -
том IV с.823
Смотри «Тонкинская академия».
Общество исследований археологии Юго-Восточной Азии (Япония),7 V 7 Japan Society for Southeast Asian Studies - TOM ỉ C.143
Общинный административный совет, Conseil administratifde Communauté — том IV C.75, 78
Смотри «Совет нотаблей», «Совет старейшин».
Общинный дом Драгоценной литературы, Thụy-văn đình, Тхюи-ван динь, Жуй-вэнь тин - том ш с.66
Общинный дом Распространения аромата, Giáng-hương đình, Зянгхыонг динь, Цзян-сян тин — TOM HI с.66
Объединенная киностудия «Освобождение» (Хошимин) - том V с.368, 374
Смотри «Киностудия “Освобождение” .
-479-
Объединённый комитет начальников штабов (США), Joint Chiefs of Staffтом IV с.250, 269, 277, 288, 802
Ост-Индская компания (Великобритания), East India company - TOM III с.168,370,371,372,388,515
Ост-Индская компания (Голландия), Verenigde Oostindische Compagnie - том ш с.368, 369, 370, 513,515
Ост-Индская компания (Франция), Compagnie des Indes Orientales - том ш с.373
Отдел личного сопровождения, Bí thị SỜ, Би тхи шо, Би ши со том ш с.641
Палата Вопросов мира, Triêu-dương các (gác), Чиеу-зьюнг как (гак), Чжао-ян гэ - том ш с.66
Палата народных представителей (Тонкин, Аннам), Chambre des Représentants du Peuple - том IV с.75, 118, 124, 238
Смотри «Туземная консультативная палата».
Палата Небесного чиновничества, Quan-thiên các (gác), Куан-тхиен как (гак), Гуань-тянь гэтом ш с.66
Палата прекрасных одеяний, Dao-trì các (gác), Зао-чи как (гак), Яочи гэ - том III с.66
Палата советников (по подготовке конституции ДРВ), Ủy ban dự thảo, Уи бан зу тхао - том IV с. 164
Парижское антропологическое общество, Société d’Anthropologie de Paris - том 1 с.136
Походный [императорский] дворец, ,Hành cung, Син Гун - том ỉ с.661,. 932
Походный лагерь (дворец) - том II с.235, 236, 240, 516, 644
Смотри «Армейский лагерь», «[Военный] лагерь».
Походный лагерь Бодэ, Hành doanh Bồ-đề, Син ин Пути - том II с.516
Смотри «Бодэ» в « Указателе географических и этнических наименований».
Правительственный совет Индокитая, Conseil Gouvernemental de l’ Indochine - том IV с.48
Смотри «Высший совет Индокитая».
Провинциальный совет, Conseil de Province - том IV с.44, 70
Пять дворцов (главных штабов, управлении), Ngũ phủ, Нгу фу, у фу - том II с.199, 223; том ш с.56, 61
Регентский советтом IV с.13, 111
Смотри «Совет регентов».
Резиденция - том III с.зз, 34, 35
Смотри «[Военный] лагерь».
Резиденция Весеннего света, Dương-xuân phủ, Зыонг-суан фу, Янчунь фу - том III с.66
-480-
Резиденция государя Чинь, Phủ chúa Trịnh, фу тюа Чинь, фу чжу Чжэн - том III с.53, 54
Резиденция [министерства] внутренних дел, Nội vụ phủ, Ной ву фу, Нэй у фу - том III с.684
Смотри «Императорский город».
Резиденция Обучения слонов, Tập-tượng phủ, Тап-тыонг фу, Си-сян фу - том ш с.66, 67
Резиденция Развлечений, Cam phủ, Кам фу, Гань фу - том III с.66 Российская Академия Наук (РАН) - том I с.852
Сайгонская военная миссия, Saigon Military Mission - том IV с.800 Сайгонский госпиталь, Hôpital de Saigon - том IV с.738
Присутствие Великого служения, Thái-bộc tự, Тхай-бок ты, Тай-пу сы - том II с. 199
Присутствие Великой синевы, Thái-thương tụ*, Тхай-тхыонг ты, Тай цан сы - том II с. 199
Присутствие Верховного богатства, Thượng-bảo tự, Тхыонг-бао ты, Шан-бао сы - том II с.199
Присутствие Всеобъемлющего порядка, Hồng-lô tự, Хун-лу СЫ - том II с. 199
Присутствие Посланников, Đại-lý tự, Дай-ли ты, Да-ли сы - том II с.199
Присутствие Славного кормления, I Quang-lộc tự, Куанг-лок ты, Гуан-лу сы - том II с.199
Северная служба, 4 Bắc cung, Бак кунг, Бэй Гун - том ш с.56
Северный военный округ, Bắc đạo binh, Бак дао бинь, Бэй дао бин — том II с. 196, 199
Северный дворец (главный штаб), ;( Вас phủ, Бак фу, Бэй фу - том II с. 199
Сельскохозяйственная палата (Кохинхина), Chambre d’Agriculture - том IV с.69, 83, 793
Служба гражданских дел, Service des Affaires publiques - том IV с. 15, 823 Служба кхмерского искусства, Service de l’Art Khmer - том IV с.756, 824 Служба Левой срединности, Tả trung cung, Та чунг кунг, Цзо чжун гун - том III с.56
Служба нижнего учения, Mồn hạ sảnh, Мон xa шань, Мэнь СЯ тин - том II с. 196
Служба общественных работ, Service des Travaux publiques - TOM ÍV с.80 Служба по снабжению рисом, Service de Riz - том IV с.793
Служба Правой срединности, Хыу чунг кунг, Hữu trung cung, ю чжун гун - том ш с.56
Служба Прекрасного множества, Tú-lâm cục, Ty-лам кук, Сю-линь цзюй -том II с.512,514, 523, 646
-481-
Служба регистраторов - том III с.66
Смотри «Регистратор».
Служба реестров, Bạ-thư, Ба-тхы, Бу-шу - том II с.644
Служба Роста обширных [знаний], Tăng-quảng đường, Танг-куанг дыонг, Цзэн-гуан тан - том II с.525, 526; том III с.536, 540
Служба руководителей присутствия помогающих разбору дел - том III с.66
Смотри «руководитель присутствия, помогающий разбору дел».
Служба социального обеспечения, Service de Sécurité sociale - том IV с.81 Служба ста работ, Bách tác cục, Бэй ЦЗО цзюй-том II с.357, 362 Служба столоначальников - том III с.66
Смотри «Столоначальник».
Совет министров, ,Hội bộ, Хой бо, Хуй бу - том ш с.300; том IV с.13, 167
Совет министров СССР-том IV с.290, 499 Совет Народных Комиссаров СССР-том V с.478
Совет национальной безопасности (США), National Security Council - том IV с.221
Совет нотаблей, Conseil des Notables - том ш с.289, 295; том IV с. 162, 629 Совет по усовершенствованию местного обучения, Conseil d’amelioration de l’Education Indigene - том IV с.43
Совет по усовершенствованию образования в Индокитае, Conseil d’amelioration de l’ Education еп Indochine-том IV с.43, 715, 716 Совет по цензуре кино (Республика Вьетнам)* - том V с.362 Совет помощи Южному Вьетнаму - том IV с.334
Совет провинции, Conseil de Province - том ш с.297 Совет протектората, Conseil du Protectorat - том IV с. 13
Совет Пяти наказаний, G Ngũ hình viện, Нгу хинь виен, у син юаньтом II с. 198
Совет регентов, Nhiếp chính viện, Ниеп-тинь виен, Шэ чжэн юань - том III с.292, 293
Совет старейшин - том IV с.75, 183, 629
Смотри «Совет нотаблей», «Общинный административный совет».
Срединный дворец (главный штаб), Trung phủ, Чунг фу, Чжун фу - том II с. 199
Студия анимационных фильмов - том V с.373
Смотри «Киностудия мультипликационных и кукольных фильмов».
Студия телевизионных фильмов (Ханой, Хошимин), Хфнг фим Чуен хинь, Hãng phim Truyền hình - том V с.368
Тайный правительственный совет, ,Xu mật viện, Су мат виен, Шу ми юань - том п с. 144
Тайный правительственный совет, Cơ mật viện, Ко мат виен, Цзи ми юань - том III с. 197, 204, 206, 207, 496, 646; том IV с.789
Тайный совет-том III с.239, 240, 293, 300; том IV с.13, 60
-482-
Смотри «Тайный правительственный совет».
Терраса Воинских упражнений, Duyệt-võ hiên, Зюет-BO хиен, Си-у Сюань (сянь) - том III с.67
Торговая палата (Кохинхина), Chambre de Commerce - том IV с.69, 83 Торговый центр - том и с.226
Смотри Смотри «Провинция», «Горная провинция», «Управление».
Три дома [учёбы], Tam quán, Там куан, Сань гуаньтом II с. 196 Туземная консультативная палата (Тонкин, Аннам), Chambre consultative pour les Affaires indigenes - том IV C.44, 48, 59, 60, 75
Смотри «Палата народных представителей».
Управление {горного или пограничного района) Trấn, Чан, Чжэнь -
том I с.546, 547, 550
Смотри «Горная провинция», «Провинция», «Торговый центр».
Управление аграрных дел, Nông lại ty, Нонг лай ти, Нун ли сы - том III с.326
Управление Взаимодействия служащих, Ту Tướng thần lại, Ти Тхыонг тхан лай, Сы Сян чень ли - том III с.34, 35, 67
Управление Внутреннего исполнения приказов, ,Ту Nội lênh sử, Ти Ной лень ши, Сы Нэй лин ши - том III с.34, 36
Управление всенародного обучения* - том V с.443
Управление Дома поручений, Ту Xá sai, Ти Ca Шай, Сы шэ чай - том III с.34,35,67
Управление драгоценных металлов, Ngân tượng ty, Нган тыонг ти, Инь сян СЫ - том III с.350
Управление Исполнения приказов, Ту Lệnh sử, Ти Лень ши, Сы Лин ши - том ш с.34, 35, 67
Управление командующего, ,Đô ty, До ти, Ду сы - том III с.58 Управление Конного обеспечения, Ti Mã-cứu, Ти Ма-кыу, Ма-цзю сы - том II с.522
Управление общественных работ, Service de Travaux Publiques - TOM III с.297; том IV с. 15
Управление [по] содействию земледелию, ,Khuyến nông ti, Кхюен нонг ти, Цюань нун чжи - том lĩ с.310
Управление Левого исполнения приказов, Ту Tả lệnh sử, Ти Та лень ши, Сы Цзо линь ши — том III с.34
Управление почты и телеграфа, Service de Poste et du Télégraphe - TOM ill с.297; том IV с.15
Управление правого исполнения приказов, Ту Hữu lệnh sử, Ти Хыу лень ши, Сы ю линь ши — том ш с.34
Управление провинциального [командующего], Trấn ty, Чан ти, Чжэнь сы - том III с.58
-483-
Управление секретарской службы, Bí thư giám, Би тхы зям, Би шу цзянь - том II с.198
Управление сельского хозяйства и торговли, Service de l’Agriculture et du Commerce - TOM III с.297
Управление Следования основе, Thừa-chính ti, Тхыа-тинь ты, Чэнчжэн сы-том II с.512, 513, 515,516, 523; том III с.58, 59, 534, 539 Управление Соблюдения законов, Hiến-sát ti, Хиен-шат ты, Сянь-ча сы-том II с.512, 513, 515, 523; том III С.58, 59, 534, 539
Управление стратегических служб (США), Office of Strategic Services — том IV с. 153, 791
Смотри «УСС».
Управление таможен и государственных монополий, Service de Douane et du Monopole d’Etat - TOM III C.296, 297
Управление Трёх Законов, Tam Pháp chỉ, Там Фап ти, Сань фа чжи - том III с.643
Управление финансов (Ханой), Service des Finances - том III с.296; том IV с.15,753
Управление финансового контроля, Département du Contrôle financier - том HI с.296
Управление Шести наук, Lục-khoa ti, Лук-кхоа ти, Люй-кэ сы -
том II с.513,515, 523
УСС, OSS - tomIV с.153, 154, 156, 157, 159,791
Смотри «Управление стратегических служб».
Учреждение Блистательной литературы, Chiêu-văn quan, Тиеу-ван куан, Чжао-вэнь гуань - том II с.514, 523
Учреждение Великого лечения, Tháy-y viện, Тхай-И виен, Тай-и юань - том II с.505, 644
Учреждение Великого моления, Thái-chúc viện, Тхай тюк виен, Тай-чжу юань - том и с.505, 644
Учреждение Всеобъемлющего порядка, ,Hồng-lô quan, Хонг-ло куан, Хун-лу гуань - том II с.522
Учреждение любовного воспитания, Dưỡng tâm viện, Зыонг там Виен, Ян синьюань - том III с.684
Смотри «Императорский город».
Учреждение [по написанию] государственной истории, Quôc sửquán, Куок ши куан, Ши-куан Го ши Гуань - том III с.471,673 [Учреждение] Поощрения литературы, Sùng-văn, Шунг-ван, Чун- вэнь-том III с.677
Учреждение прекрасных подданных, Thuân huy viện, Тхуан хюи виен, Шунь хуй юань - том III с.684
Смотри «Имперamорский город».
Учреждение придворного историографа, Ngự sử viện, Нгы ши Виен, Юй ши юань-том ш с.123
-484-