ПОСЛЕСЛОВИЕ НЕМЕЦКОГО ИЗДАТЕЛЯ
I
В настоящем 55 томе две фрайбургские лек ции «Начало западного мышления. (Герак лит)» (летний семестр 1943 г.) и «Логика. Уче ние Гераклита о Логосе» (летний семестр 1944 г.) предстают на девятом месте в ряду Полного собрания сочинений, которое, будучи начатым в 1975 г., открывает перед нами всю панораму мысли их автора.
Мартин Хайдеггер сам доверил издателю публикацию этих двух лекционных курсов. Внезапная смерть философа сделала невоз можным намеченное на 30 июля 1976 г. обсуж дение вопросов, связанных с изданием этого тома.
В распоряжении издателя оказались руко писи обоих курсов, а также их машинописные копии. Рукописные оригиналы состоят из не ровно исписанных страниц формата in-folio. На левой половине страницы — сплошной текст, на правой — многочисленные, отчасти нанизывающиеся друг на друга вставки к поме ченным автором местам. «Повторения» к обе им лекциям составлены в виде отдельных руко писей со своей пагинацией. По указанию авто ра они были внесены в текст и выделены. Однако тексты «повторений» Хайдеггер соста вил не для всех разделов лекций. Поскольку ру кописные и машинописные материалы не име ют никакого членения, деление на параграфы,
484
подзаголовки и их наименование было довере но издателю. Так, вместо нелюбимых автором указателей по его пожеланию появилось по дробное оглавление.
Рукопись «Начала западного мышления» насчитывала пятьдесят девять страниц. Кроме того, сюда же относятся пять неполных стра ниц «указаний» и «набросков». Они представ ляют собой три варианта начала лекций, окон чательная редакция которых представлена в настоящем тексте. Рукописи «кратких повто рений» насчитывают двадцать страниц, вклю чая две перечерканные страницы.
Лекция под названием «Логика. Учение Ге раклита о Логосе» насчитывает сорок восемь, а их рукописные «Повторения» — тридцать одну страницу. К лекциям и «Повторениям» добавлено «Приложение»: так издатель озагла вил семь рукописных страниц, обнаруженных за отдельными рукописями «Повторений». Мартин Хайдеггер не обозначил, надо ли было присовокупить их к нашему тому. Они пред ставляют собой первый вариант продолжения текста на с. 346 и показались издателю слиш ком ценными, чтобы утаить их от читателя. За включение «Приложения» в книгу ответстве нен только издатель.
Еще при жизни Мартина Хайдеггера и по его поручению машинописные копии и руко писный оригинал подготовил и сверил его брат Фриц Хайдеггер. Авторизованные Хайдеггером копии оказали издателю большую помощь, и тем не менее он дважды сличил копии с руко писями, руководствуясь указаниями автора. В результате этого издатель не только обнару жил упомянутое «Приложение», но и разобрал ся с некоторыми еще не перенесенными в основной текст вставками, которые и были туда перенесены в указанных Хайдеггером мес тах.
485
Поскольку прочих авторизованных записей представлено не было, от включения в текст не завершенных заметок решено было отказаться.
II
Настоящий 55 том имеет основополагающее значение для понимания двух текстов Хайдеггера: «Логос (Гераклит, фрагмент 50)» и «Алетейя (Гераклит, фрагмент 16)», появив шихся в 1954 г. в третьей части «Докладов и статей», опубликованных в издательстве Гюнтера Неске. Кроме того, настоящий том дает необходимую опору для понимания семинара по Гераклиту, который Евгений Финк вместе с Мартином Хайдеггером провели в зимний се местр 1966—1967 гг. и который в 1970 г. был опубликован в издательстве Витторио Клостермана.
На путях назад в темноту изначального мышления, которые пролагаются во всех упо мянутых сочинениях Мартина Хайдеггера, 16 фрагмент Гераклита (по нумерации Диль са—Кранца) раскрывается как то в первую очередь должное-быть-помысленным, что помыслено изначально.
Я хотел бы поблагодарить всех тех, кто по могал мне в работе над машинописным тек стом. Это касается психолога и кандидата фи лологии Сильвии Нейхёйзер, добросовестно просмотревшей печатный текст и оформившей его греческие места. Я также благодарю док тора Ф.-В. фон Херманна за его постоянную готовность помочь в решении вопросов о на следстве, а также за необходимое содействие в расшифровке ряда слов в рукописях, равно как выражаю благодарность доктору Хартмуту Титьену за всю его помощь, оказанную мне. Кроме того, я благодарен доктору Иоахиму
486
Шторку (Марбах) за прочую ценную инфор мацию о наследии, профессору Бернхарду Целлеру из Немецкого литературного архива (Марбах), профессорам Фрицу Шалку и Кен нету Стикерсу за их полную самоотдачу в ра боте над библиографией. И напоследок — на последок по порядку, но не достоинству — я благодарю университет, великодушно освобож давший меня от моей преподавательской рабо ты во время подготовки этого издания.
De Paul University, |
Манфред Фрингс |
Чикаго, март 1979 |
|
ПР И М Е Ч А Н ИЕ ПОПЕЧИТЕЛЯ НАД НАСЛЕДСТВЕННЫМ ИМУЩЕСТВОМ
Ошибки и несоответствия, имевшие место в первом издании, во втором устранены. Доктор Франц-Карл Блуст и доктор Хартмут Титьен с большим тщанием отнеслись к его подготовке. За это им — сердечная благодарность.
Герман Хайдеггер