Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Реальный, но большой.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
25.05.2014
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Ивана Купала

Ивана Купала - это очень древний праздник. Древнерусские летописи упоминают о нем уже в XII веке, хотя корни его уходят еще глубже. У наших древних предков существовало божество Купало, олицетворяющее летнее плодородие. В его честь вечерами и распевали песни, и прыгали через костер. По давним верованиям, самый быстрый и лучший прыгун через костёр круглый год будет здоровым, если удачно перепрыгнут через пламя влюбленные, то в скором времени обязательно поженятся. И не избежать несчастливой судьбы тому, кто не перепрыгнет через огонь. Специально ко дню Купала юноши и девушки делали кукол Купало и Марену. Вокруг этих персонажей происходят главные события вечера. Марена представляет собой соломенную куклу, одетую в женскую одежду, Купало - в мужскую. Марену, соответственно, делают девушки, а Купало - юноши. Интересно, что происхождение обоих образов неизвестно, знаем только, что из года в год их конец весьма трагичен: они умирают мученической смертью через удушие или сожжение. Этот обычай сохранился и сегодня. Люди верили, что в этот день можно найти волшебный цветок папоротника и получить все земные сокровища В день Купала также пытались исцеляться росой. Для этого нужно встать как можно раньше и пройтись босиком по целебной купальской росе. Также в этот день врачи-знахари собирают лечебные травы. Самой целебной купальская трава считается до восхода Солнца. Это обрядовое действие превратилось в ежегодное празднование летнего солнцестояния, смешивая в себе языческую и христианскую традицию. Иваном божество Купало стало называться после крещения Руси, когда его заместил ни кто иной, как Иоанн Креститель (точнее - его народный образ), чье рождество праздновалось 24 июня.

Масленица

Масленица приходилась на вторую половину февраля - первую половину марта. Масленичная неделя называлась "сырной", так как в преддверии поста уже запрещалось есть мясо, но разрешалось - сыр (творог), молоко, сметану, масло, яйца. Масленица праздновалась повсюду - и в деревне , и в городе. На Масленичной неделе каждый день имел своё название: понедельник - "встреча", вторник - "заигрыш", среда - "лакомка", четверг - " разгульная", пятница - "посиделки", суббота - "золовкины посиделки", воскресенье - "проводы". В народе Масленицей называлось и некое человекоподобное существо, которое имело реальное воплощение. Из соломы изготавливали куклу и наряжали в женское платье. Масленицу усаживали на сани и возили по всей деревне, а затем устанавливали на самом высоком месте. Это происходило в понедельник, в первый день Масленичной недели. Важным моментом праздника были встречи и проводы Масленицы. Ко встрече Масленицы готовились, ее, как поется в песнях, встречали - "уливая горки маслом", "посыпая сыром", но тут же и ругали ее за то, что она пришла только на одну неделю, называя ее "гологузкой" и "кривошейкой" и награждали неприличными эпитетами, что в прошлом имело ритуальный характер. Какое раздолье было в масленичные гулянья! Веселье было всеобщим. Звенели колокольчики-бубенцы ("шергунцы"): катались на тройках и просто на санях. Гривы, хвосты лошадей, дуги, сбруя - все было украшено бумажными цветами и лентами. Катались с гор на санях, катались на качелях. Катание с гор занимало одно из центральных мест масленичных гуляний. Катались молодежь, молодожены, дети. Женщины постарше стояли на горе и пели масленичные песни. Любимым развлечением парней на масленичной недели были кулачные бои, а некоторых районах "Взятие снежного городка", как отзвук представлений о борьбе зимы с наступающей весной.

К этой недели приурочивались ярмарки. В городах на площадях разворачивались балаганы с различными представлениями. Гнусавым голосом приглашал Горбатый Петрушка посмотреть кукольный спектакль, вертелась карусель, били в барабаны зазывалы - народ веселился. Блины - обязательная ритуальная еда на Масленице. Богатые люди уже с понедельника начинали печь блины, а бедные с четверга или пятницы. В старину первый блин предназначался умершим предкам, его оставляли на окне или уносили на могилу.

ЯЗЫК

Согласно данным переписи 1989, 30802 украинцев (41,08%), проживающих в БАССР, родным языком назвали украинский, 43947 (58,6%) русский, 119 (0,16%) татарский, 56 (0,07%) башкирский и др. В качестве второго языка свободно владели украинским 6598 У. (8,8%), русским - 25818 (34,43%), татарским - 536 чел. (0,71%), башкирским - 149 (0,2%).

Украинский язык – национальное приобретение украинского общества, но, вместе с тем – родственный, братский язык для русских и белорусов, а также народов, населяющих пространства бывшего Советского Союза, родственник многих славянских языков. Вместе с тем украинский язык, выполняя интеграционную функцию (в чем ранее предосудительно националистически настроенные украинские литераторы и языковеды обвиняли русский язык!), является важным способом укрепления государственности, обеспечения культурного и экономического развития украинского государства.

Черты украинского языка четко видны в древнерусских памятниках. Это, прежде всего, украинская лексика: гребля, стріха, лагодити, лінощі, дивуємося, ліпший, яруга, туга, гримлять, полоняник, повінь, баня (купол церкви в русском языке) и другие.

Для внимательного читателя древнерусских памятников открывается ряд фонетических черт украинского языка: німая, сім’я, стіни (сравнительно с русским. немая, семья, стены); переход Е в О после шипящих: жона, чоловік, нічого, вместо жена, человек, ничего; концевая буква В в деепричастиях там, где в русском языке Л; ходив, косив, брав. Эти явления академик А. Крымский нашел в сборнике Святослава 1073 г. Достаточно часто в памятниках древнерусского письма достаточно часто встречаются такие чисто украинские языковые явления, как чередование согласных Г-З, К-Ц, Х-С в дательном падеже: дорозі, дівці, кожусі (по сравнению с русским дороге, девке, кожухе). Или изначально украинские формы местоимений: тобі, собі (русские тебе, себе) и тому подобное.

Богатый материал для исследователей дет такая грамматическая категория как деепричастие. Здесь обнаруживается столько украинских форм, что только их перечисление убедительно свидетельствует, что южнорусские литературные памятники писались летописцами украинского происхождения. Это мягкие окончания 3-го рода: носить, косить (в сравнении с русским носит, косит) или исчезновение флексии -ть: є (вместо есть), бере (вместо береть), буде (вместо будеть). Интересно, что в украинском языке сохранилась более архаичная форма будущего времени, нежели в русском языке: знатиму, читатиму, робитиму (в русском - буду знать). В старину эта форма имела такой вид: знати + имамъ (де имамъ – вспомогательное слово, которое уничтожило и и видоизменилося в современную украинскую форму). Очень древняя также концовка -мо в деепричастиях: знаємо, ходимо (в русском - знаем, ходим). Агатангел Крымский утверждает: «… сравнительно-исторические размышления показывают, что это –мо значительно старше даже времен Киевского государства». В своем труде «Украинский язык, откуда он взялся и как развивался» он делает вывод: «Язык Надднепровщины и Червоной Руси времен Владимира Святого и Ярослава Мудрого имеет в большинстве своем уже все современные малороссийские особенности».

О современном русском языке он написал: «Север создал свои собственные языковые черты, чуждые для Юга».