- •Lecture 5
- •Contents:
- •Features of the VERB as a part of speech in E. & U.:
- •Grammar classes of verbs in E. & U.
- •In accordance with semantic and grammatical criteria:
- •Allomorphic grammar subclasses of the English verb
- •Verbs
- •Verbs
- •In accordance with the aspective nature of their lexical meaning:
- •English terminative and non-terminative verbs can be to some extent correlated
- •Allomorphic classes of Ukrainian verbs
- •Morphological categories of E. & U. verbs
- ••Ukrainian verbs change their form in accordance with the person, number, tense. This
- •The categories of person and
- ••The category of tense shows the relation of the time of the action
- ••In Ukrainian, with the exception of non-perfective future, which is rendered analytically, the
- ••The category of aspect shows the character of the action, i.e.
- •In Ukrainian the meaning of continuous aspect is blended with that of passive
- ••The category of voice shows whether the action is represented as issuing from
- ••In Ukrainian the passive voice is expressed by the discontinuous morpheme бути …
- •The category of mood reflects the relation of the action
- ••The imperative mood in English is expressed synthetically (affirmative: do it!) and analytically
- ••English conditional mood employs the forms of
- •In Ukrainian conditional also employs the forms of the past and pluperfect and
- ••The category of order (time correlation) shows whether the action is viewed as
- ••In Ukrainian the category of order is only represented by the pluperfect which
- •• In Ukrainian the morphological category of gender is expressed only by verb
The category of mood reflects the relation of the action
denoted by the verb to reality from the speaker’s point of view.
Mood
Indicative |
Imperative |
Conditional |
(дійсний) |
(наказовий) |
(умовний) |
•The imperative mood in English is expressed synthetically (affirmative: do it!) and analytically (negative: Don’t do it!).
•English imperative with let has the
corresponding Ukrainian forms with the particles нум (singular) and нумо (plural), cf. Нум я зачитаю! Нумо заспівайте!
•English conditional mood employs the forms of
the past and past perfect and the past of the modal verbs would/should, cf.
If I knew that I would change my mind/
If I had known that before I would have changed my mind.
•The only exception is the specific form of the verb to be (Were she at home I would come over).
In Ukrainian conditional also employs the forms of the past and pluperfect and adds the particle би, cf.
Якби я знав, я б передумав/
Якби я був знав це раніше, я був би
прийшов/ Була б вона удома, я б прийшов.
•The category of order (time correlation) shows whether the action is viewed as prior to (perfect) or irrespective (non-perfect) of other actions and situations.
•In English it is represented by the system of opposemes such as writes/write – has/have written; wrote – had written; writing – having written; to be written – to have been written.
•Thus, in English there exist present, past and future
perfect forms which are formed with the help of the discontinuous morpheme have/has…ed/en
(has/have written, had written, ’ll have written).
•In Ukrainian the category of order is only represented by the pluperfect which corresponds to the English Past Perfect.
•It is built with the help of the analytical
word-morpheme бути and the past form of the notional verb (задрімав був/задрімала була/ задрімали були).
• In Ukrainian the morphological category of gender is expressed only by verb
forms of the past tense (брав, брала, брало) and by the conditional mood (взяв би, взяла б, взяло б).
•In plural in all these cases we have the common form for all three gеnders (брали б, взяли б).