- •32 Www.Englishouse.Ru – родной дом для изучения английского языка
- •Как спросить дорогу ? - Asking the way (Asking for directions)
- •Спросить о ... - Ask for ...
- •Армия - Army
- •Советы. Предупреждения - Advices. Warnings
- •Одобрение. Неодобрение - Approvement. Disapprovement
- •Просьба о помощи - Begging about aid
- •Таможня - Custom-house
- •Характер. Привычки - Character. Habits
- •Несогласие. Отказ. Сомнение. Колебание. Протест - Disagreement. Refusal. Doubt. Hesitation. Protest
- •Protest [proutest] - протест
- •Недовольство. Раздражение. Угрозы. Оскорбление. - Discontent. Irritation. Threatments. Insult
- •Наркотики - Drugs
- •Эмоции - Emotion
- •Обмен валюты. Деньги - Exchange. Money
- •Досуг - Leisure
- •Восклицания - Exclamations
- •Усто`йчивые сравнения - Fixed comparement
- •Прощание - Farewell
- •В баре, ресторане, кафе - In a bar, restaurant, cafe
- •Приглашения - Invitations
- •Имидж - Image
- •Здоровье - Health
- •Гостиница - Hotel
- •Права человека - Humans rights
- •Пища - Meals
- •Встречи. Приветствия - Meeting. Greeting
- •Кино. Книги. Газеты - Movie. Books. Newspapers
- •Взаимоотношения между людьми - Relationships
- •Употребление фразы "Спасибо" - Saying "Thank you"
- •Взаимотношения с полицией - Relationships with Police
- •Секс - Sex
- •Покупки - Shopping
- •Магазины - Shops
- •Спорт. Игры - Sport. Games
- •Студенческая жизнь - Student's life
- •Телефонные переговоры - Telephone conversations
- •Тосты - Tosts
- •Путешествия. Дорога. Гостиница - Trips. Road. Hotel
- •Деловые отношения - Work. Business relations
Телефонные переговоры - Telephone conversations
Hello! - Алло!
Yes? - Да?
Speaking. - Слушаю.
Brown speaking. - Браун слушает
This is Brown speaking. - Бpayн слушает.
ls this (that) the Metropole Hotel?
Is that (this) Mr. Lewis?
Is that you Miss White?
Who's that ? - Кто это?
Who's calling, please? - Кто звонит?
Yes.
Yes, that s right.
Yes, it's me.
Yes, it's Mr. Lewis.
Speaking.
to dial - набирать номер
wrong - неверный ошибочный, не тот, что нужно
You've dialled the wrong number. Вы неправильно набрали номер.
the wrong number - не тот номер
the right number - правильный, тот, что нужно номер
the wrong operator - не та телефонистка
directory enquiries - справочная (телефонная)
Please N 192 for directory enquiries. - Наберите N 192 справочный.
Sorry, wrong number. - Вы ошиблись номером.
You've dialled the wrong number. - Вы ошиблись номером.
You have the wrong number. - Вы не туда звоните.
What number did you diall? - Какой номер вы набрали?
Hold the line. - He вешайте трубку.
Hold on please. - He вешайте трубку.
Will you wait, please? - Нe вешайте трубку.
Are you going to dial a number? - Вы сами будете набирать номер?
a long distance call = a trunk call - междугородний разговор (звонок)
to make a long distance call - no междугороднему телефону
Trying to connect you. - Соединяю.
You are through - Говорите (вы соединены).
I'd like to speak to Mr. F.
Hello, is Mr. B. there? - Нельзя ли позвать мистера Б.?
There's no one by the name Black here. - Здесь никого нет по имени Блейк.
Mr. Smith, you are wanted on the phone. - Мистер Смит, Вас просят к телефону.
Mr. Smith, it's for you. - Это вас, мистер Смит.
Mr. Smith, there's a call for you. - Вам звонят
Mr. A, Mr. B. is calling you. - Мистер A, вам звонит мистер В.
Mr. A, Mr. В is on the line.
Thank you coming. - Спасибо, иду
He's out at the moment. - Его сейчас нет.
He's not in right now. - Его сейчас нет.
Sorry, not in now. He's gone out. - Егo нет, он вышел.
Could you call back later? - He могли бы вы перезвонить позже?
Could you call back later, say in an hour? - He мот ли бы вы перезвонить позже, скажем через час?
Sorry, he's still оut. - Извините его еще нет
Would you like to leave a message ? - Вы хотите что-нибудь передать?
I'll call again. - Я перезвоню.
Will you ask him to call Mr. В? - Попросите его пожалуйста позвонить мистеру Б.
Mr. Jones (has) telephoned (called) you. - Вам звонил мистер Джон.
Somebody called you but didn't leave his name. - Вам кто-то звонил, нo не оставил (не сказал) свое имя (не назвался).
We've been cut off (disconnected). - Нас прервали.
Sorry can't hear a thing I'll call you back (again). - Извините, ничего не слышно. Я перезвоню вам.
Try ringing (calling) me again. - Перезвоните мне.
Рut down (replace) the receiver - Положите трубку.
a telephone number - номер телефона
Is it a residence or a business? - Этo телефон частного лица или учреждения?
Can I dial direct for a collect call ? - Могу я связаться непосредственно для разговора с оплатой абонентом?
Can I dial direct for Munich? - Могу я позвонить прямо в Мюнхен?
the international code number - международный код
the country code - код страны
the local telephone number - местный телефон
extension number - добавочный номер
home phone - домашний телефон
house phone - внутренний телефон
to repeat a call - повторить вызов
answer the call (the phone) - подойдите к телефону, возьмите трубку
The line is engaged - Телефон занят.
The line is free. - Телефон свободен.
The line is out оf order. - Телефон не работает.