Виды аналитических упражнений
Упражнения, связанные с анализом текста, играют большую роль в познании и осознании сущности грамматического материала, в организации словарной работы в школе. Они созданы авторами учебников, методических пособий и рекомендаций с
1 Петрова Е. Н. Грамматика в средней школе. — М.; Л., 1936. — С.
131-132.
2 Там же. - С. 126.
3 См.: Петрова Е. Н. Материалы к изучению сложного предложения
в VII классе. - Л., 1938.
93
учетом накопленного в истории методики опыта применения текста в качестве дидактического материала.
В настоящее время представляется возможность определить основные виды подобных упражнений.
1. Анализ текстов с целью определения роли соответствую щего явления в передаче содержания и создания определенной стилистической и эмоциональной окраски.
В основе таких упражнений лежат задания типа «Какую роль в передаче содержания текста играют... (слова, употребленные в переносном значении, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, глаголы в форме настоящего времени и т. п.)?» Возможны и варианты данной формулировки задания: «Почему автор использует формы...?»; «С какой целью автор употребляет...?»; «Какую роль играют ... в связи частей текста?»
Но в любом случае анализируется роль в создании текста какого-либо одного явления, одной конструкции. Причем чаще всего в задании указывается, в каком направлении следует производить анализ: содержания в целом, стилистической характеристики, эмоциональной окраски, композиции, способов и средств связи предложений и частей текста.
Очевидно, что упражнения подобного рода являются естественным продолжением изучения того или иного явления языка — они иллюстрируют изученные теоретические положения либо служат базой для наблюдений и выводов учащихся.
2. Анализ текстов с целью определения роли целой группы изученных явлений в оформлении связного высказывания.
По своей сути подобные упражнения близки проанализированным выше. Различие заключается в том, что задание требует определить роль в тексте не одного, а нескольких, как правило, взаимосвязанных явлений: «Почему в первой части текста для описания событий использованы формы прошедшего времени глагола, а в последней — глаголы в форме настоящего времени?»; «Почему в данном тексте для обозначения качества предметов наряду с прилагательными использованы и существительные?»; «Почему в первой части текста преобладают сложносочиненные и бессоюзные сложные предложения, а во второй — сложноподчиненные?»
Как видно, цель этих упражнений — сравнить возможности использования языковых средств в создании определенной окраски текста, в передаче конкретных значений, необходимых для выражения основной мысли высказывания.
В ряде случаев для сопоставления, противопоставления, сравнения возможностей и особенностей разных форм используется не один текст, а два-три — небольших по объему.
94
3. Анализ текста с целью определения роли всей совокупности имеющихся в нем языковых средств в оформлении связного высказывания определенного типа.
Это задание предполагает полный анализ языковых средств, использованных в тексте для достижения поставленной автором цели. К выполнению задания учащиеся должны быть соответствующим образом подготовлены. Они должны знать, в чем заключается цель подобного анализа, каков порядок его проведения, как обобщить и выразить словесно результаты анализа.
Задания, предполагающие более или менее полный (с учетом возможностей учащихся, их теоретической подготовки и уровня сформированности соответствующих умений) анализ использования в тексте языковых средств, позволяет научить учащихся видеть взаимодействие различных единиц языка в процессе выполнения коммуникативной задачи, развить у них чувство языка, научить школьников делать выводы и обобщения в ходе анализа, создавать связное высказывание (устно или письменно) на лингвистическую тему, подготовить учеников к написанию сочинений на темы, аналогичные тем, которые раскрываются в
тексте.
Как правило, задание выполняется по следующей схеме: определение темы текста; определение стиля и жанра текста; определение основной мысли текста, коммуникативного намерения, обусловившего его создание; анализ композиции текста; определение количества микротем и основной мысли каждой части в сочетании с языковым анализом, в ходе которого ведется наблюдение над языковыми средствами, позволяющими автору реализовать свое коммуникативное намерение; выводы и
обобщения.
Как уже было сказано, при проведении анализа текста на таком уровне следует объективно оценивать возможности учащихся. Нужно стремиться прежде всего к тому, чтобы наблюдения учащихся были целенаправленными, осознанными, а выводы и обобщения — самостоятельными и доказательными.
4. Замена имеющихся в тексте языковых средств синонимичными. Это задание может быть представлено в различных вариантах:
подбор синонимичных слов, словосочетаний, оборотов, предложений с последующим сравнением различных вариантов выражения мысли (чувств, переживаний и т. п.);
анализ синонимичных средств, содержащихся в самом текс те, с определением роли синонимов в структурной организации текста (работа подобного рода поможет познакомить учащихся с понятием контекстуальные синонимы, роль которых в смысло-
95
вой и композиционной организации текста, в создании его связности достаточно велика);
3) составление разных вариантов текста.
В основе этой работы лежит трансформация данного текста в определенном направлении: передать содержание текста от другого лица (имеется в виду прежде всего социальный статус говорящего или пишущего); придать тексту другую стилистическую окраску; придать тексту другую композиционную форму с учетом изменения сферы употребления, изменения характера речевой ситуации и т. п.
Очевидно, что, выполняя задание, учащиеся будут искать языковые эквиваленты, имеющиеся в тексте, с учетом изменения (уточнения) ситуации речевого общения.
5. Составление самостоятельных высказываний различного характера.
Это задание также реализуется в различных вариантах:
1) составление микротекстов со специальным заданием — употребить те или иные слова (тематическая группа слов), грам матические конструкции для создания определенной характе ристики текста;
составление элементов (фрагментов) текста с учетом пред полагаемого содержания текста в целом, с целенаправленным использованием языковых средств;
составление текста по описанной ситуации с целенаправ ленным использованием лексических и грамматических средств языка;
составление вариантов текста — об одном и том же расска зать по-разному с учетом целей, условий и специальных задач общения;
подготовка высказываний (в устной и письменной форме) на темы лингвистического характера; ответ на вопрос, раскры вающий сущность изученных понятий, правил и т. п.; составле ние словарной статьи и т. п.;
написание изложений и сочинений;
редактирование текстов: лексико-стилистическая правка, нахождение и исправление грамматических ошибок; совершен ствование композиционной формы текста и т. п.
Основанием для выделения названных видов упражнений является характер работы учащихся с текстом: объем и направление анализа в процессе интерпретации текста, с одной стороны, степень и уровень самостоятельности при продуцировании собственных высказываний, с другой.
Очевидно, что ряд заданий (1—4) носит тренировочный, учебный характер, так как все они оговорены какими-либо условия-
96
ми, специальными требованиями, и хотя учащиеся тренируются в самостоятельном составлении текстов, все же создание их происходит в нереальных, неестественных условиях — условия эти воспроизводятся искусственно. В результате школьники учатся моделировать тексты различного характера, воспроизводить их, исходя из описанной в задании ситуации. На этом этапе учащиеся овладевают суммой необходимых умений, которые формируются постепенно, изолированно (в определенной степени) друг от друга. Чтобы эти умения формировались целенаправленно, в задание включаются различные указания, памятки, советы: «Подумайте, какие формы глагола вы употребите для...»; «Как вы думаете, какие виды односоставных предложений помогут вам передать...»; «Старайтесь избегать повторов, используя...» и т. п. Таким образом, упражнения подобного рода лишь подготавливают ребят к речевой деятельности в реальных условиях общения.
Задания, связанные с написанием изложений и сочинений, потребуют от учащихся реализации целого комплекса коммуникативных умений. Школьники должны решать стоящие перед ними задачи более самостоятельно, применить сформированные умения в новых условиях, без подсказки отобрать нужные языковые средства в соответствии с темой и основной мыслью создаваемого текста.
Безусловно, и в данном случае текст создается в учебных (лабораторных) условиях, не во всем соответствующих реальным условиям жизнедеятельности человека.
Тем не менее новый характер условий и обстоятельств, связанных с написанием изложений и сочинений, позволяет поставить учащихся в такую ситуацию, когда потребуется перенос полученных знаний и сформированных умений, что обусловлено в определенной степени непривычной для школьников ситуацией: формулировка темы, указания на различные обстоятельства, связанные с написанием сочинения (см. об этом в разделе «Текст на уроках развития связной речи учащихся»).
Важным в данном случае представляется сама возможность применения умений в новых условиях, в новых обстоятельствах: это позволяет сформировать у учащихся опыт творческой деятельности, столь необходимой для общения людей в процессе решения различных задач.
И, наконец, для самостоятельного составления текстов необходимо умение редактировать их: находить ошибки и недочеты различного характера, давать им характеристику, анализировать их сущность, исправлять в соответствии с требованиями, предъявленными к текстам разного типа.
Текстовые ошибки и работа над их исправлением
При оформлении содержания текста могут быть допущены ошибки разного рода. Остановимся на них более подробно.
Ошибки, связанные с нарушением норм русского литера турного языка: ошибки в слово- и формообразовании, в постро ении словосочетаний и предложений и т. п.
Речевые ошибки и недочеты, связанные с нарушением тре бований правильности, точности, богатства и выразительности речи. Если слова употребляются в несвойственном им значе нии, что обусловлено непониманием этих значений, если упот ребление грамматических форм и конструкций искажает (затем няет) смысл высказывания, то возникают речевые ошибки.
Если при использовании слов, грамматических форм и конструкций не учитываются коммуникативные особенности текста, если выбирается первое попавшееся слово из ряда возможных, если используется любая пришедшая в голову грамматическая форма или конструкция, то речь становится неточной, бедной (однообразной), невыразительной. Неточность употребления слов и оборотов, бедность словаря и однообразие грамматических конструкций, невыразительность в передаче содержания составляют суть речевых недочетов, допускаемых при написании текстов1.
3. Текстовые ошибки, связанные с нарушением цельности (целостности), связности, членимости высказываний.
К сожалению, изучение и описание подобных ошибок находится едва ли не в начальной стадии. Наиболее последовательное и полное описание текстовых ошибок содержится в пособии Л. И. Величко «Работа над текстом на уроках русского языка»2.
Автор выделяет следующие виды текстовых ошибок:
Неправильное выделение абзацев.
Неумение членить текст на части (отсутствие сложных син таксических целых в сочинениях учащихся).
Нарушение порядка предложений в сложном синтаксичес ком целом.
Ошибки в расчленении текста на законченные предложения.
Неумение пользоваться порядком слов как средством со единения предложений.
1 См. об этом: Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под ред. Т. А. Ладыженской. — М., 1980. — С. 29-38.
2 Величко Л. И. Работа над текстом на уроке русского языка. — М., 1983.- С. 17—35.
Нарушение единого временного плана в системе сложного синтаксического целого.
Ошибки в использовании союзов для связи предложений и частей текста.
Ошибки в использовании лексических повторов для связи предложений.
Описание сущности текстовых ошибок позволило Л. И. Величко составить их типологию, хотя автор ориентируется в своем исследовании только на нормы построения сложных синтаксических целых, т. е. группы законченных предложений, «тесно связанных по смыслу, лексически и грамматически»1. Поэтому эта типология ошибок связана с построением текста в целом. Приведем ее в том виде, как она представлена автором.
«1. Неумение расчленить текст на сложные синтаксические целые, соответственно выделенные в абзацы, и определить их микротемы.
Неумение установить правильные смысловые и граммати ческие отношения между законченными предложениями, про являющееся в отсутствии между ними связи и логической пос ледовательности.
Неумение обнаружить в системе сложного синтаксическо го целого предложения (или предложений), не относящегося к теме данного высказывания.
Отсутствие способности чувствовать границы предложений.
Неумение использовать для соединения предложений текста синонимическую, местоименную, глагольную, наречную, союз ную межфразовую связь, а также связь на основе лексического повтора»2.
Вероятно, можно рассматривать данные типы ошибок (недочетов), допускаемых учащимися при построении сложных синтаксических целых, как характерные в определенной степени для построения текста в целом, хотя вопрос о характере и типологии текстовых ошибок учащихся нельзя считать решенным: окончательный ответ на него потребует новых исследований.
Тем не менее представляется важным, целесообразным и методически оправданным включение в упражнения, связанные с редактированием текста, задания найти ошибки (недочеты) в построении текста как цельного, связного речевого произведения, все компоненты которого объединены единым замыслом, отражающим коммуникативное намерение автора. Тем самым
1 Величко Л. И. Работа над текстом на уроке русского языка. — М., 1989.- С. 5.
2 Там же. — С. 35.
98
7*
99
мы дополним виды упражнений, в основе которых лежит правка текста, навыки, базирующиеся на поиске и исправлении текстовых ошибок. Исправляя текстовые ошибки, учащиеся применяют свои знания в области лексики, грамматики, а также оперируют умениями коммуникативного характера.
К сожалению, упражнения на правку текста проводятся на уроках русского языка крайне редко, несистематически и методически неверно. В лучшем случае подыскивается нужный (или просто другой) вариант использования языковых средств, но не оговаривается при этом суть ошибки, не анализируется, почему ее нужно исправить так, а не иначе.
Кроме того, чаще всего работа ведется по текстам, где грамматические, текстовые и речевые ошибки и недочеты очевидны, они бросаются в глаза. Гораздо важнее редактировать тексты, не содержащие на первый взгляд грубых ошибок. Они обнаруживаются только в ходе глубокого анализа текста, т. е. после определения темы, основной мысли текста, коммуникативного намерения, определяющего его структуру и особенности передачи содержания.
Следовательно, обучая учащихся редактированию текста, мы фактически продолжаем его анализировать, только с другой позиции, с другой точки зрения. Особое значение эта работа имеет для формирования у школьников умения совершенствовать написанное. В ряде случаев лучше заняться с ребятами повторной работой над сочинением или изложением, чем предлагать им новое задание — сочинение или изложение на новую тему. Методика обучения учащихся совершенствовать написанное разработана в исследованиях В. С. Мамушина', который убедительно доказывает необходимость повторной работы над связным высказыванием в процессе обучения школьников написанию изложений.
Новые подходы к разработке упражнений по грамматике
Завершая описание видов упражнений, предполагающих анализ или самостоятельную подготовку текстов в процессе изучения лексики и грамматики, обратим внимание на некоторые интересные подходы к их организации и методике проведения, описанные в методических исследованиях теоретического и практического характера.
1 См.: Мамушин В. С. О развитии умения совершенствовать текст / / Русский язык в школе. — 1972. — № 2; Повторная работа над текстом изложения // Русский язык в школе. — 1973. — № 2.
100
Представляют значительный интерес упражнения по синтаксису в аспекте развития речи, разработанные А. Ю. Купаловой1.
Особенностью этих упражнений является то, что в большинстве из них один и тот же дидактический материал (текст) используется для решения различных учебных задач. В ходе анализа определенного текста учащиеся отвечают на вопросы, выполняют частные задания, в результате чего получают возможность осознать особенности использования синтаксических конструкций для реализации целей общения, узнать нормы их употребления в речи, потренироваться в выполнении некоторых операций, необходимых для формирования речевых навыков. Приведем в качестве примера образцы подобных заданий.
I. Прочитайте текст. Ответьте на вопросы и выполните задания.
Каждое орудие приносит наивысшую пользу в руках того, кто его как можно глубже изучил, кто им владеет как мастер.
А мастерски владеть любым из них — стамеской или кистью художника, крошечным чертежным пером или гигантским блюмингом — это значит до тонкостей узнать, как они устроены, из каких частей состоят, как работают и в чем изменяются во время работы, какого обращения с собой требуют.
Из всех орудий язык — самое удивительное и сложное. Так достаточно ли знаем мы его? {Л. Успенский).
Можно ли назвать язык орудием труда? А оружием борьбы? Свой ответ подкрепляйте примерами.
Как раскрывает писатель понятие «мастерски владеть любым ору дием»? Применимо ли оно к языку?
Покажите графически (при помощи стрелок), как связаны между собой слова в словосочетании мастерски владеть любым орудием.
А. Продолжите таблицу глаголов, непременно требующих распространения (изъяснения):
изучить — что?
узнать — ?
владеть — ?
5. Обратите внимание, как в приведенном выше тексте распространен (изъяснен) глагол узнать. Распространите этот глагол так, чтобы получилось словосочетание.
II. Прочитайте высказывание М. Горького. Какими признаками текста оно обладает?
1 См.: Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под ред. Т. А. Ладыженский. - М., 1980. - С. 177-186.
101
Родной язык надо любить, как мать, как музыку, и надо уметь хорошо говорить, чтобы... передать свою мысль другому человеку ясно и просто.
Будешь понимать людей и их мысли — легче будет жить, умнее станешь, да и тебя все будут понимать, а это хорошо.
Почему этот небольшой текст расчленен на абзацы? О каких двух сторонах языкового общения людей говорится в каждом из них?
Сколько предложений в тексте? Как это определить при воспри ятии текста на слух? Как это обозначается на письме?
Почему в данном тексте преобладают безличные и обобщенно- личные конструкции (каким образом это связано с содержанием выска зывания, целью автора)?
Выделите из первого предложения словосочетание, которое могло бы послужить названием темы, общей для использованных выше текс тов. Одинакова ли основная мысль каждого из них? Докажите. (В предыдущих упражнениях были использованы тексты, в которых гово рится о значении языка в жизни человека, о необходимости бережного отношения к нему.)
Как видно, задания к данным упражнениям во многом соответствуют тем типам, которые описаны нами выше.
Интересен также подход к отбору дидактического материала, на базе которого формируются коммуникативные умения в процессе изучения грамматических понятий, учителя Г. П. Соколовой1.
Определяя пути работы с учащимися, она исходит из следующего положения: «главное на уроке — «исследование» языкового материала, частичный или всесторонний анализ образцового предложения, текста». В соответствии с этим и строятся упражнения, образцы которых мы приведем. Урок на тему «Роль прилагательных в речи» начинается с анализа строк С. Маршака «Пусть добрым будет ум у вас, а сердце умным будет». Отталкиваясь от содержания предложения, учитель предлагает учащимся выполнить следующие задания:
Определите значение слова сердце по словарю.
В «Словаре эпитетов русского литературного языка» — более ста прилагательных к слову сердце. Попробуйте записать 10 таких прилага тельных.
Назовите фразеологизмы со словом сердце.
Подберите антонимы к словам доброе, беспокойное (сердце).
Назовите героев художественных произведений, которые имели ледяное сердце, железное сердце.
1 См.: Соколова Г. П. Речевое, интеллектуальное и нравственное развитие на уроках русского языка // Русский язык в школе. — 1983. — № 3.
102
Такой подход к анализу языковых единиц позволяет реализовать взаимосвязь в изучении различных разделов школьного курса русского языка, а главное, сделать познание грамматических явлений доступным, интересным занятием, основанным на наблюдении учащихся за живой речью.
Итоги проведенного анализа позволяют утверждать, что в теории и практике изучения лексики (освоение словарного запаса) и грамматики русского языка разработаны интересные и разнообразные виды упражнений, в основе которых лежит анализ текста, направленный на формирование у учащихся коммуникативных умений. В ходе выполнения упражнений ученики овладевают различными видами анализа языкового материала: наблюдение над функционированием лексических и грамматических единиц в речи; выделение и характеристика определенных элементов (полностью или частично); сравнение особенностей функционирования в текстах сопоставимых форм и конструкций, соотнесение языковых и внеязыковых явлений речи1.
Текст в данных упражнениях в определенной степени становится средством познания свойств изучаемых лексических и грамматических явлений, так как некоторые из этих свойств проявляются наиболее ярко и полно в процессе реализации, в процессе речевого общения, т. е. в структуре текста. Кроме того, в ряде случаев лексические и грамматические формы и конструкции в тексте приобретают новые, текстообразующие, функции, которые никак не могут обнаружиться в составе словосочетаний и предложений (подробнее об этом будет сказано в следующем разделе пособия).
Таким образом, текст в данном случае является необходимым дидактическим материалом, с помощью которого изучение языковых единиц будет более полным, глубоким, а следовательно, более глубоким и полным будет освоение системы языка в целом. В то же время описанные виды упражнений способствуют познанию норм и правил построения текста как единицы языка и речи: выполняя упражнения, учащиеся знакомятся с основными признаками текста и способами их реализации в разных условиях речевого общения.
Заметим также, что выполнение подобных упражнений предусмотрено после изучения — описания и характеристики — соответствующих языковых единиц. Сначала учащиеся осваивают их признаки, усваивают определения (или правила), а затем углубляют полученные знания в ходе анализа текстов и осмысления новых функций изученных явлений.
1 См.: Методика развития речи на уроках русского языка: Пособие для учителей / Под ред. Т. А. Ладыженской. — М., 1980. — С. 179.
103
Очевидно в связи с этим, что с помощью упражнений, в основе которых лежит анализ текста и его самостоятельное построение, представляется возможным соединить два направления в изучении русского языка в школе: изучение системы языка, описание его структурных единиц, их признаков, свойств и функций, с одной стороны, и обучение учащихся различным видам речевой деятельности, с другой стороны.
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ ПОНЯТИИ НА ТЕКСТОВОЙ ОСНОВЕ
Какие задачи, связанные с развитие речи учащихся, стоят перед учителем на уроках грамматики?
Проанализируйте упражнения по разитию связной речи, предло женные авторами школьных учебников по русскому языку в раз делах, посвященных изучению грамматики и освоению словар ного богатства русского языка. Выполняют ли они свое назначе ние? Какие умения формируются с их помощью?
Проанализируйте упражнения по развитию речи на уроках лекси-
ки и грамматики, разработанные в пособиях: Методика развития речи на уроках русского языка. - М., 1980; Купалова А. Ю. Текст в занятиях родным языком: Сборник задач и упражнений для 5 — 6 классов. — М., 1996 и др. Какое место среди них занимают упражнения, построенные на основе анализа текста? Какую роль они играют в развитии связной речи учащихся?
4. Составьте конспект фрагмента урока по изучению грамматическо-
го материала с использованием упражнений по развитию связной речи учащихся. Продумайте ответ на следующие вопросы: Как связать изучение грамматической теории с, развитием связной речи учащихся? Какие тексты следует использовать в упражнениях и почему? Какие задания для самостоятельной работы следует предложить учащимся после выполнения соответствующих упражнений?
5. Как вы оцениваете следующие рекомендации Л. Н. Толстого к изучению грамматики? Каким образом можно реализовать эти рекомендации?
«Избегайте грамматических и синтаксических определений и подразделений частей и форм речи и общих правил. А заставляйте ученика видоизменить формы слов, не называя этих форм, — главное — больше читать, понимая то, что он читает, и больше писать из головы, и поправляйте его не на том,основании, что то или другое противно правилу, определению или подразделению, а на том основании, что непонятно, нескладно и неясно».
Принцип изучения единиц языка на синтаксической основе и его реализация в школьной практике
Как же реализуется требование использовать текст в качестве основного дидактического материала при изучении фактов языка в средней школе на современном этапе развития методической науки? Безусловно, в этом направлении имеются существенные и ощутимые положительные результаты:
разработаны и эффективно используются в школьной прак тике упражнения, связанные с анализом текстов при изучении всех разделов школьного курса русского языка, — их мы про анализировали в предыдущих разделах пособия;
доказано значение новых видов диктантов (свободного, творческого, с продолжением) для формирования у учащихся речевых умений;
разработана система анализа исходного текста и текста- образца, которая предусматривает и анализ языковых средств, необходимых для оформления высказывания;
и, самое главное, — сформулирован принцип изучения язы ка на синтаксической основе.
Сущность этого принципа в том, что основной единицей обучения, на базе которой изучаются все явления языка, является предложение; в составе предложения рассматриваются изучаемые явления, предложение служит основным материалом для тренировки учащихся в процессе формирования соответствующих навыков. Умение использовать изучаемое явление при построении предложений — конечная цель изучения того или иного явления.
Таким образом, принцип изучения языка на синтаксической основе предполагает не просто взаимосвязь в изучении различных единиц языка: морфологии и синтаксиса, лексики и синтаксиса и т. д. Он предполагает — как основное и необходимое условие — рассмотрение фактов языка как элементов (компонентов) предложения, в котором реализуются их основные признаки, проявляются новые значения и возможности в передаче определенных оттенков смысла, в выражении эмоциональной и стилистической окраски.
Занимая по сравнению с другими единицами языка более высокую ступень в иерархической лестнице, отражающей его
105
структуру, предложение обладает большой объяснительной силой и дает возможность показать, как реализуются общие и частные значения единиц низшего уровня в конкретном высказывании.
Подобный подход к изучению языковых явлений, в том числе и грамматических понятий, представляется и лингвистически обоснованным, и методически целесообразным. Учение о предложении как высшей единице языка, описание его структурных и семантических особенностей, а также частных значений грамматических единиц, проявляющихся именно в составе предложения, в сочетании с другими его компонентами, позволили использовать эти лингвистические данные в методических целях и обосновать важнейший методический принцип — принцип изучения фактов языка на синтаксической основе, который реализован при составлении действующих программ по русскому языку для средней школы.
Это легко проиллюстрировать примерами изучения фактов языка, взятыми из соответствующих учебных пособий.
Так, школьный курс русского языка в основном концентре (5—9 классы) начинается с раздела «Синтаксис и пунктуация», что создает базу для последующего восприятия учащимися всех изучаемых единиц на синтаксической основе, так как пропедевтический курс синтаксиса позволяет познакомить учеников со структурой русского предложения, его основными признаками и разновидностями.
Анализ учебников показывает, что важнейшие грамматические понятия в разделах «Лексика», «Словообразование», «Морфология» начинаются с анализа предложений или текстов, в ходе которого усваиваются признаки понятия и его роль в передаче общего смысла высказывания (предложения).
Например, начиная изучение глагола в 5 классе, школьники вставляют подходящие по смыслу глаголы в предложения, данные в упражнениях учебника, выделяют сказуемые, выраженные глаголами в анализируемых предложениях, составляют предложения с глаголами, указывающими на цвет и т. п. В результате выполнения соответствующих заданий на базе предложений и небольших текстов учащиеся узнают, как проявляется значение действия в глаголах, учатся отличать глаголы от однокоренных существительных, вспоминают формы изменения глагола и т. п. Все эти упражнения позволяют раскрыть основные свойства глагола на синтаксической основе — в структуре предложения или текста.
Упражнения, с помощью которых у школьников формируется умение анализировать изученные категории, отличать их от других, определять их основные признаки, сопоставляя, срав-
106
нивая, оценивая грамматические формы и конструкции в разных синтаксических структурах, также основаны на анализе предложений и самостоятельном их составлении.
На этапе обучения учащихся использованию изученных частей речи и их форм предполагается анализ предложений и их конструирование с определенной целью: на ту или иную тему, для передачи какого-либо значения, для создания заданной стилистической или эмоциональной окраски и т. п.
Все это дает возможность уже в процессе изучения морфологии познакомить учащихся с основными синтаксическими конструкциями, показать, какую роль играют изученные морфологические конструкции.
Так, например, при изучении спряжения глагола и его временных форм учащиеся практическим путем осознают, что формы времени и лица в предложении передают не только общие, но и новые значения: определенно-личное, неопределенно-личное и обобщенно-личное значение в структуре соответствующих односоставных предложений. Фактически в 8 классе, когда изучение односоставных предложений предусмотрено программой, остается только терминологически обозначить данные явления и дать им более полную и развернутую характеристику.
Принцип изучения языка на синтаксической основе позволяет связать воедино целый комплекс задач, стоящих перед учителем в ходе изучения русского языка в школе, и решать их, исходя из природы познаваемого явления, с учетом особенностей проявления его основных признаков в процессе речевой коммуникации, если отталкиваться от положения, что основная единица общения — предложение.
Однако в настоящее время принцип изучения языковых явлений на синтаксической основе требует определенного переосмысления. Это обусловлено рядом причин.
Во-первых, принцип изучения языка на синтаксической основе в той трактовке, какая была дана выше, может быть реализован на всех уровнях, кроме собственно синтаксического, точнее предложенческого. На какой основе нужно изучать предложение, если исходить из того, что единицы низшего уровня необходимо предъявлять в структуре единиц высшего уровня, усваивать их свойства и возможности в конструкциях, которые формируются с их помощью?
Кроме того, различия в содержании пропедевтического (5 класс) и систематического (8—9 классы) курса синтаксиса минимальны: многие темы изучаются фактически на одном уровне, цели и задачи изучения синтаксических единиц не меняются, хотя существенно меняется возраст учащихся и уровень
107
их лингвистической подготовки; оба этапа изучения синтаксиса базируются на одном и том же принципе описания синтаксических явлений.
Безусловно, объем изучаемых понятий увеличивается, но качественно нового уровня их освоения не происходит. В результате учащиеся 8—9 классов, хотя и обогащают (должны обогащать) синтаксический строй речи в ходе изучения обособленных и уточняющих членов предложений, не овладевают новыми по характеру умениями и навыками.
И, наконец, по-прежнему не происходит органического слияния двух линий, двух аспектов изучения языка в школе — познания его системы и развития связной речи учащихся. По-прежнему знания, приобретенные на уроках грамматики, не оказывают положительного влияния на уровень речевой культуры школьников. По-прежнему вместо живого языка на уроках изучаются правила, определения, классификации, которые кажутся учащимся бесполезными и нарочно придуманными кем-то, неизвестно с какой целью.
Следовательно, содержание принципа изучения языка на синтаксической основе как понятие методическое нуждается в уточнении, в определенной корректировке.
Это связано также с развитием в лингвистике и психологии исследований текста как единицы языка и речи.
В языкознании успешно развиваются такие направления исследований, как функциональный синтаксис, функциональная лингвистика, коммуникативная лингвистика. В центре этих исследований — прагматическая сторона описания языковых фактов.
Основное содержание этих исследований заключается в описании тех явлений, тех единиц языка (и речи), в которых наиболее полно проявляется процесс отражения в них внеязыкового содержания. Это прежде всего единицы синтаксиса, так как «синтаксис непосредственно соотносится с процессом мышления и с процессом коммуникации: единицы других уровней участвуют в формировании мысли и коммуникативном ее выражении только через синтаксис»1.
Очевидно, что в поле зрения ученых, занимающихся решением данной проблемы, прежде всего находятся такие синтаксические понятия, как предложение и текст.
В исследовании предложения главной становится проблема его семантики, «проблема связи языковой структуры и выража-
1 Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973.- С. 6.
108
емого ею внеязыкового содержания»1, выявление коммуникативно-смыслового назначения предложений и построение их типологии, «не отрывающей структуру от этого назначения»2.
«Устанавливая типы предложений по всем его аспектам как определенные, объективно существующие в данном языке структуры, мы вместе с тем устанавливаем и те образцы, которые существуют в данном языке и в соответствии с которыми говорящий на данном языке строит свою речевую деятельность, организует свой словарный материал в высказывании»3.
Г. А. Золотова, определяя типовое значение предложения как «общее значение множества предложений, представляющих данную модель» и вместе с тем как общее значение нескольких синонимичных моделей, «совмещающих равнозначные, но разно-оформленные компоненты»4, классифицирует типы (модели) простых предложений. В основе этой классификации — «деление предложений на классы по грамматическому характеру предиката, с которым в пределах данного типа взаимообусловленным образом связана и форма предицируемого компонента»5.
Исходя из этого принципа, автор выделяет глагольные, адъективные, именные, наречные, квантитативные типы простых предложений, описывает семантические возможности каждого из них. Далее Г. А. Золотова рассматривает другой обязательный компонент предложения — субъект, описывает значения, которые он может приобретать при передаче определенного внеязыкового содержания, и формы выражения этого значения.
В результате анализа автор выделяет следующие значения субъекта: субъект действия, субъект состояния, субъект — носитель признака, субъект определяемого количества, субъект владения и т. д. Всего описано четырнадцать значений субъекта, а также различные формы выражения этих значений.
По значению субъекта в одной группе предложений оказываются предложения типа: Отец нездоров; У отца радость; Отцу не спится; Отца знобит; Отцом овладела тревога; С отцом обморок; Во мне тревога.
1 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982.- С. 17.
2 Там же. - С. 18.
3 Адмони В. Г. Типология предложений // В сб.: Исследования по общей теории грамматики.— М., 1968.— С. 235.
4 Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского язы ка. - М., 1973.- С. 25- 26.
5 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982.- С. 33.
109
Во всех этих выражениях субъект выражен именем существительным со значением лица, причем имя существительное употребляется не только в форме именительного падежа, но и в других падежных формах с предлогом или без него. Общее значение субъекта во всех предложениях — субъект состояния (статуаль-ный), которое наиболее ярко проявляется в изосемической конструкции Отец нездоров, характеризующейся равновесием семантических, морфологических и синтаксических признаков.
Исходя из положения о том, что «структура предложения... определяется не только предикатом и тем более не только глаголом, но взаимной соотнесенностью двух организующих модель компонентов, субъектного и предикатного»1, Г. А. Золотова определяет основные семантико-грамматические модели предложений.
Взяв за основу характер субъекта (личный, предметный) и предиката (глагольный, именной, наречный и т. д.), автор определяет типовые значения модели предложения следующим образом: действие субъекта, состояние субъекта, квалификация субъекта, квантификация субъекта2.
Как видно, такой подход к описанию предложения как единицы синтаксиса коренным образом меняет сложившиеся представления о классификации простых предложений в русском языке, о характере их компонентов, о способах выделения членов предложения. Но если мы хотим, чтобы изучение языковых единиц в школе имело действительно коммуникативную направленность, оно должно быть основано на анализе тех структурно-семантических компонентов, из которых складывается смысловое назначение предложения. «Смысловое назначение предложения... предполагает выбор слов соответствующей категориальной семантики, что в свою очередь обусловливает и их взаимные роли и способы их грамматического оформления»3.
Семантический подход к анализу предложения, определение функции синтаксических единиц, выполняемой ими в процессе коммуникации, потребует анализа взаимодействия различных единиц языка — синтаксических, лексических, морфологических.
Все это уже позволяет внести соответствующие уточнения в содержание принципа изучения языковых понятий на синтаксической основе. Если по-прежнему исходить из утверждения о том, что синтаксическая основа изучения лексики и морфологии обеспечивается предложением, то существенным образом
1 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982.- С. 170.
2 Там же.— С. 179.
3 Там же. — С. 32.
по
должен измениться подход к анализу единиц лексики и морфологии на базе предложения. Изучаемые единицы должны не просто извлекаться из структуры предложения для более обстоятельного анализа, наблюдения и выявления их сущностных признаков, они должны рассматриваться как структурно-синтаксические компоненты его, играющие ту или иную роль в передаче смыслового значения предложений подобного типа. В процессе подобного анализа важно установить (определить) соотносительность выражаемого содержания и средств, которые существуют в языке для выражения этого содержания, определить синтаксическую функцию анализируемого явления. Причем в понятие синтаксической функции вкладывается в данном случае непривычное для нас содержание — это не квалификация слова (словоформы) как члена предложения (подлежащее, дополнение, сказуемое и т. д.). Это выявление роли данного слова (словоформы) в определенной ситуации, возникающей в процессе отображения внеязыковой действительности в структуре анализируемого предложения: передается ли значение деятеля, адресата, объекта, темы, содержания, речи-мысли, временного или пространственного понятия1.
Следовательно, роль словоформы директору в предложениях Директору не до шуток и Надо написать директору заявление (примеры Г. А. Золотовой) различна, хотя при традиционном подходе к анализу структуры предложения в обоих случаях она квалифицируется как дополнение. Если же исходить из содержания той реальной внеязыковой ситуации, которая отображена в данных предложениях, то в первом из них словоформа директору обозначает субъект действия, а во втором — адресат. Фактически это разные компоненты предложения, совпадающие по форме, но различающиеся по функции.
Таким образом, мы видим, что слово (словоформа), попадая в предложение, приобретает синтаксическую функцию, характер которой зависит от того, в какой форме и с каким обобщенным значением оно реализуется в предложении2.
Следовательно, с методической точки зрения важным, целесообразным и необходимым представляется выявление характера той семантической нагрузки, которую несет определенный компонент предложения, участвуя в коммуникации, являясь элементом коммуникации, а не формальное отнесение лексических элементов в предложениях к дополнению, определению,
1 См.: Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М., 1982.- С. 35, 44, 65-66.
2 См.: там же. — С. 44.
111
обстоятельству, ибо такая квалификация фактически не раскрывает реальной их функции.
Итак, чтобы реализовать в обучении школьников русскому языку принцип изучения лексических и морфологических единиц на синтаксической основе, нужно научить их определять смысловое назначение анализируемых понятий с точки зрения их участия, их роли в передаче различного содержания, обладающего определенным смыслом.
А для этого надо рассматривать их в структуре предложения, не извлекая изучаемые явления из естественной среды обитания. Это дает возможность изучить свойства лексических и морфологических категорий более глубоко и разносторонне. Анализ их ролей в предложении покажет учащимся, что разные разряды слов по-разному реализуются в процессе оформления содержания, так как даже в пределах каждой из основных частей речи можно выделить подклассы слов, не одинаково выражающих ее общее категориальное значение.
Кроме того, многие значения единиц языка вообще могут быть раскрыты только благодаря их связи с другими единицами, что также обеспечивается анализом структуры предложения в целом — его общего типового значения. Оно выражается с помощью тех языковых средств, выбор которых предопределен их лексическими и морфологическими возможностями.
Другими словами, контекст как «грамматически организованное единство, в котором реализуется семантика единиц всех уровней», есть непременное условие раскрытия их значений1.
«Контекст... не рождает сам какого-либо значения языковой единицы; он лишь реализует..., дает статус существования подлинного значения языковой единицы»2.
В данном случае речь идет о грамматическом контексте, его предложенческом уровне. Эта разновидность контекста — предложение и его структурно-синтаксические компоненты — может, по нашему мнению, служить основой, базой для изучения подлинных значений лексических и морфологических категорий в единстве с осознанием их коммуникативной функции и овладением их многообразием на практике.
В этом, на наш взгляд, заключается новое осмысление содержания принципа изучения языка на синтаксической основе, а также принципа коммуникативной направленности в изучении языка. Конечно, в школьной практике в таком виде, в таком варианте данный принцип пока не реализуется. Для его осущест-
С. 35.
1 Колшанский Г. В. Контекстная семантика.— М., 1980.
2 Там же. — С. 33.
112
вления должен быть изменен принцип описания языковых единиц в школьной грамматике вообще и в учебниках русского языка в частности. В ближайшее время вряд ли это удастся сделать, так как и собственно лингвистические исследования в этом направлении пока немногочисленны и не дают достаточного материала, подлежащего методическому осмыслению и обработке. Тем не менее первые шаги в решении этой методической проблемы уже делаются. Прежде всего следует отметить методически ориентированные публикации Г. А. Золотовой. Так, например, Г. А. Золотова предлагает в процессе анализа предложений в школе не подводить члены предложения «под ту или иную номенклатуру», а постигать, «из каких структурно-смысловых единиц формируются предложения того или иного типового значения»1.
Для этого следует взять ряд предложений, в которых разными способами передается одно и то же значение, выявить это значение в процессе сопоставления структурных компонентов каждого из них и сделать вывод о том, как передается типовое значение предложения и каковы семантические особенности каждой из анализируемых конструкций.
На основе лингвистического материала, проанализированного в указанной статье Г. А Золотовой, можно предложить учащимся следующие упражнения.
I. Что общего в содержании данных ниже предложений? О чем в них сообщается (что в них называется)?
Татьяна тоскует. Татьяне тошно. У Татьяны тоска.
Какое из предложений наиболее отчетливо передает общее значение всех трех предложений? Почему в данном случае значение предложения определить легко? Какими формами слов передается это же значение в других предложениях? Можно ли предположить, что значение подлежащего (носителя действия) выполняют существительные в дательном и родительном падежах?
Очевидно, что в ходе анализа приведенных выше предложений учащиеся, последовательно отвечая на поставленные вопросы, с помощью учителя могут прийти к следующим выводам:
1. Все три предложения сообщают о душевном состоянии человека (какого-либо лица).
1 Золотова Г. А. О возможностях перестройки в преподавании русского языка // Русский язык в школе. — 1988. — № 5. — С. 37 — 42.
,»■> f ■
113
Наиболее зримо это значение проявляется в первом пред ложении, где субъект (подлежащее) и предикат (сказуемое) одно значно на него указывают, так как и подлежащее и сказуемое выражены привычными для нас формами имени и глагола.
В остальных предложениях те же значения подлежащего и сказуемого берут на себя другие части речи и их формы. Так, можно выстроить синонимический ряд форм, передающих зна чение подлежащего (Татьяна— Татьяне — у Татьяны) и сказу емого (тоскует — тошно — тоска).
Следовательно, значение подлежащего, в данном случае носителя определенного состояния, может быть выражено в оп ределенных моделях предложений именем существительным в некоторых других падежах.
II. Проанализируйте предложение:
Ах, няня, няня, я тоскую, мне тошно, милая моя!
Какими способами передается душевное состояние героини? Можно ли предположить, что обе части предложения имеют одинаковое грамматическое строение? Докажите свой ответ. Почему для передачи одного и того же состояния, одного и того же значения в языке существуют несколько форм?
Анализируя это предложение, учащиеся ориентируются на ход рассуждения, освоенный при выполнении предыдущего упражнения. В данном случае важно, чтобы школьники осознали те семантические различия, которые возникают в передаче общего типового значения синонимичных конструкций я тоскую — мне тошно. Я тоскую — это может быть только внешним проявлением состояния героини; мне тошно — это скорее ее внутреннее состояние.
Вторая реплика усиливает то значение, которое заложено в первой: состояние тоски, одиночества, глубокой грусти героини воспринимается читателями романа более ощутимо.
III. Разберите по членам предложения данные ниже примеры.
Булочная находится за углом. — Булочная за углом. Отец будет в саду. — Отец в саду.
Приступая к разбору, определите общее значение всех предложений и способы передачи этого значения.
Очевидно, что во всех предложениях передается значение пространственной характеристики (за углом, в саду — находится
114
за углом, будет в саду) предмета — подлежащего. Вероятно, можно считать структурные элементы предложений в саду — находится в саду именным составным сказуемым, где глагол выполняет роль вспомогательного элемента в силу того, что в нем значительно ослаблено акциональное значение (значение конкретного действия), а следовательно, уменьшилась его синтаксическая самостоятельность.
Таким образом, материал, осмысленный и описанный в теории коммуникативного синтаксиса, может стать предметом анализа и наблюдений на уроках русского языка. Безусловно, этот материал может быть по-разному осмыслен учащимися. Но «совсем не обязательно, чтобы дискуссии по острым вопросам грамматики приводили к единогласному решению. Пусть остаются сомнения, которые послужат залогом новых вопросов, бодрствующей мысли, залогом того, что учащиеся подготовлены к восприятию и переработке новой информации»1.
Обобщая изложенное, еще раз отметим, что новые подходы к анализу предложения, его структуры, осознание реальных функций его компонентов на основе определения общего типового значения предложения позволят сделать изучение этой важнейшей синтаксической единицы в школе более глубоким, коммуникативно значимым, направленным на осознание смысловых законов сочетаемости слов. Исходя из этого, характеристика морфологических и лексических единиц в школьной грамматике должна несколько видоизмениться, наполниться новым содержанием. Чтобы грамотно выполнить предложенные выше задания, учащиеся должны знать, например, что есть глаголы, называющие действия (акциональные), и глаголы, называющие не действия, а служащие для выражения отношений, что есть существительные со значением имени-лица, имени-предмета, имени-отвлеченного понятия, что различные подразряды слов, входящих в состав определенной части речи, по-разному сочетаются друг с другом, участвуя в коммуникации, и т. п. Только в этом случае предложение может стать базой, синтаксической основой изучения всех остальных единиц языка, объединяющей их своей структурой, своим типовым значением. Только в этом случае можно, на наш взгляд, реализовать коммуникативный подход при обучении языку в школе.
1 Золотова Г. А. О возможностях перестройки в преподавании русского языка // Русский язык в школе. — 1988. — № 5. — С. 39.
8* П5
Коммуникативная направленность обучения русскому языку в школе
О необходимости коммуникативного подхода при обучении языку в школе говорится во многих методических, психологических и педагогических исследованиях. Рассмотрим в связи с этим, какое содержание вкладывается в это понятие.
К сожалению, большая часть методических исследований, определяющих основные направления в реализации принципа коммуникативной направленности при обучении языку (обучение языку как обучение различным видам речевой деятельности), связана с проблемой обучения иностранным языкам и русскому языку как неродному или иностранному.
На наш взгляд, многие положения, разработанные в этой области методики, приложимы и к методике обучения родному языку в школе, во всяком случае они, несомненно, должны учитываться при построении методической системы обучения русскому языку учащихся средней школы.
В современной методике обучения иностранным языкам разрабатываются в теории и применяются на практике следующие принципы: коммуникативность, функциональность, обучение лексике, морфологии и просодии на синтаксической основе, на базе речевых образцов, принцип учета родного языка1.
Эти признаки позволяют реализовать интегративный подход в обучении языкам. Сущность его заключается в том, что структура и законы языка познаются на основе такой его единицы, в которой интегрируются, объединяются, синтезируются все элементы языковой системы.
Подробную и развернутую характеристику современных принципов обучения языку можно найти в работах Е. И. Пассова, Н. Д. Зарубиной (Бурвиковой), И. А. Зимней, О. И. Москальской и других исследователей.
В качестве примера рассмотрим, какое содержание вкладывается в понятие «коммуникативное обучение» в методике обучения иностранным языкам. Заметим, что в ряде исследований используется термин «коммуникативное обучение» наряду с термином «принцип коммуникативности». При всех расхождениях в употреблении этих терминов основное содержание обозначаемых ими понятий тем не менее идентично: говоря о коммуникативном обучении или о принципе коммуникативности обучения, авторы методических исследований в этой области ищут
1 См.: Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. — 1982. — № 5.
116
ответ на один и тот же принципиально важный вопрос — как следует изучать язык, чтобы учащиеся научились общаться на этом языке, а не просто отвечать на вопросы учителя, воспроизводить правила и определения, составлять предложения по чьему-либо заданию и т. п.
Очевидно, что эта проблема актуальна и для уроков родного
языка в средней школе.
Итак, говоря о коммуникативном обучении или о реализации принципа коммуникативности при обучении языку, авторы, как правило, вкладывают в эти понятия следующее содержание:
Процесс обучения языку должен активизировать речемыс- лительную деятельность учащихся, так как процесс формирова ния мысли неотделим от речевой деятельности, а речевая дея тельность невозможна без активного мышления. «Говорящий должен думать, а не просто помнить и вспоминать слова»1.
Учить языку (т. е. общению на языке) необходимо в про цессе общения, через общение, на основе реальных (или близ ких к ним) ситуаций общения.
В процессе обучения языку следует использовать дидакти ческий материал, отличающийся коммуникативно ценным со держанием.
4. При усвоении грамматических правил и определений, анализе речевого материала необходимо идти от функции к форме; Струк тура и содержание изучаемого материала должна носить функцио нальный характер: основное внимание учащихся при их усвоении должно быть направлено на функцию усваиваемого материала.
Лексические и грамматические единицы, изучаемые на уроках, должны быть включены сначала в соответствующие речевые образцы, а затем — в систему речевых действий, выполняемых учащимися в различных ситуациях общения.
5. Одним из средств мотивации речевой деятельности учащихся должна стать ситуация, воспроизводящая структуру и нормы употребления языковых средств в процессе различных видов речевого общения2.
1 Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. — М., 1982. — С. 96.
2 См. об этом: Пассов Е. И. Условно-речевые упражнения для фор мирования грамматических навыков. — М., 1978; Коростелев B.C., Пас сов Е. И., Кузовлев В. И. Принципы создания системы коммуникатив ного обучения иноязычной культуре // Иностранные языки в шко ле. — 1988,— № 2; Волкова Е. И. Интегративный подход к разработке теоретических основ преподавания иностранного языка // Иностран ные языки в школе. — 1988. — № 1; Гак В. Г. Прагматика, узус и грам матика речи // Иностранные языки в школе. — 1982. — № 5.
117
В связи с этим опять встает вопрос о роли грамматики в развитии речевых умений учащихся, а значит, об основной единице обучения грамматике и изучения грамматических явлений. Чтобы придать обучению русскому языку коммуникативную направленность не на словах, а на деле, чтобы процесс обучения языку, в том числе и родному, действительно способствовал активизации речемыслительной деятельности школьников, приводил к повышению уровня их речевой культуры, надо добиться того, чтобы система языка, его законы усваивались как функционально значимые, а не только как познавательно значимые. Следовательно, прежде всего нужно изменить сам подход к изучению единиц языка, идти в ходе познания от функции изучаемого факта к его характеристике, а не наоборот, как это происходит в настоящее время. Очевидно, что для реализации данного подхода необходимо найти такую единицу обучения, которая интегрировала бы в себе наиболее полно значения изучаемых понятий и в то же время (одновременно) раскрывала их функциональные данные. На определенных этапах обучения русскому языку такой единицей является предложение, обеспечивающее при правильной методике минимальный грамматический контекст для познания свойств и функциональных возможностей лексических и грамматических единиц.
В этом случае грамматика, по выражению Н. И. Жинкина, становится трамплином, «от которого следует оттолкнуться для того, чтобы попасть в сферу мысли»1.
Анализируя предложение и осознавая на этой основе ту смысловую роль, которую могут играть его компоненты — лексические и грамматические единицы в различных формах, сочетаниях, конструкциях — в передаче основных типовых значений, учащиеся научатся определять эти значения, функцию изученных понятий в структуре предложения, воспроизводить модели изученных типов предложений для передачи соответствующего содержания, находить изученные типы предложений в тексте, воспроизводить их при пересказе текстов в устной и письменной форме. При этом мы имеем в виду не формальное, механическое разложение предложений на его составные части и обозначение их определенными терминами, а овладение приемами функционального подхода к анализу предложения, имеющего целью осознание их коммуникативной ценности. Возможные пути подхода к такому анализу были описаны выше — заметим при этом, что данное описание является лишь первым,
Ж инкин Н. И. Речь как проводник информации. — М., 1982. — С. 45.
118
предварительным их осмыслением и нуждается в уточнении, корректировке и практической реализации — упражнениях, заданиях, вопросах и т. п.
Развитие принципа изучения языка на синтаксической основе
Однако предложение как синтаксическая основа изучения лексики и грамматики не может в полной мере решать задачи, связанные с реализацией конечных целей обучения русскому языку — обучение учащихся полноценному общению на родном языке, осознание ими функции изучаемых понятий в коммуникативной деятельности, реализуемой в процессе речевого общения.
Текст как коммуникативная и дидактическая единица Речевое общение предполагает прежде всего умение передать или воспринять какой-либо смысл, заложенный в той или иной информации, а не воспроизведение отдельных предложений. «Речь — это транспортер мысли», следовательно, «механическое воспроизведение речи не является осмысленным»1. Смысл возникает в результате связи (интеграции) конкретных значений, содержащихся по крайней мере в двух предложениях, следующих одно за другим в процессе изложения мысли. Внутри предложения действует собственно грамматическая связь. Смысловая связь возникает между предложениями. Два или несколько предложений, связанных по смыслу, образуют «наименьшую коммуникативную единицу, законченную со стороны содержания и интонации и характеризуемую грамматической и смысловой структурой»2, которая в лингвистических и методических исследованиях получает различное терминологическое оформление — высказывание, сверхфразовое единство, сложное синтаксическое целое, текстовой фрагмент.
При этом общими признаками данной коммуникативной единицы у всех исследователей выступают тематическое и смысловое единство, завершенность в раскрытии определенной темы
1 Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.— М., 1982. —
С. 76, 80.
2 Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психо лингвистики и теории коммуникации // В сб.: Синтаксис текста. — М., 1979.- С. 30.
119
(микротемы), особым образом организованный комплекс фонетических, грамматических, структурно-семантических признаков.
«Употребление в высказывании для целей его внутренней организации тех или иных языковых единиц или средств диктуется закономерностями этой организации»1.
Таким образом, текст — это коммуникативная единица, в которой наиболее полно (по сравнению с предложением) проявляется единство грамматики и семантики. Так как в сверхфразовом единстве раскрывается одна микротема, то средства, используемые для ее раскрытия, легко соотносятся с содержанием высказывания, обусловленность их употребления очевидна и доказуема.
Как видно из перечисленных признаков ССЦ (высказывания), оно представляет собой микротекст, который можно смоделировать, исходя из правил грамматики, ориентируясь на типологию предложений и на функциональные возможности конкретных лексических и грамматических единиц.
В основе этого моделирования — опора на те типы и формы речи, которые реально существуют в практике общения и которые уже в той или иной степени описаны в лингвистических и методических исследованиях. Это жанры речи — повествование, описание, рассуждение, речевые произведения с различной стилистической окраской и т. д.
Представляет в связи с этим интерес подход к типологии текстовых фрагментов, предложенный Г. А. Золотовой. В основе выделения признак их семантической общности, которая выражается языковыми средствами: отбором синтаксических моделей для выражения содержания, взаимной организацией предложений для построения связного фрагмента текста2.
Г. А. Золотова исходит из того, что предложения в текстовом фрагменте выражают движение мысли, которое фиксируется ремами, характер которых зависит от семантического типа текстового фрагмента.
Так, если в основе высказывания лежит описание места, смыслом которого является констатация наличия предметов как компонентов общей картины и указание на пространственные соотношения между ними, то движение мысли от предложения к
1 Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психо лингвистики и теории коммуникации // В сб.: Синтаксис текста. — М., 1979.- С. 31.
2 Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982. - С. 304.
120
предложению фиксируется предметными ремами, образующими предметную рематическую доминанту текстового фрагмента. В подобных текстах употребляются глаголы, характеризующиеся признаками неакциональности, сообщающие о наличии в поле зрения наблюдателя того или иного предмета. Основную смысловую нагрузку в этих текстах несут слова, обозначающие предметы, которые составляют основу предметной доминанты.
В текстах, содержащих характеристику лица или предмета, логическую нагрузку несут слова, называющие признаки, качества внешности, характера, грамматически оформленные как прилагательные, деадъективы или существительные признакового значения. Глаголы здесь тоже неакциональны, они выражают отношение признака к предмету, восприятие наблюдателя. В результате такой организации языковых средств создается качественная доминанта текстового фрагмента.
Г. А. Золотова выделяет следующие типы текстовых фрагментов: описание места, характеристика персонажа или предмета, динамика действия, состояние (природы, среды, лица); изменение состояния, переход от состояния к действию; субъективно-оценочное восприятие действий. Данные семантические типы текстовых фрагментов формируются с помощью следующих видов рематической доминанты: предметной, качественной, акцио-нальной, статуальной, статуально-динамической, импрессивной1. Определяя семантические типы текстовых фрагментов и анализируя вопрос о том, как они реализуются в текстах в процессе коммуникации, Г. А. Золотова соотносит их со способами отражения действительности в функционально-коммуникативных типах речи. Автор выделяет два основных коммуникативных типа (регистра) речи — изобразительной и информативной. С учетом семантической характеристики текстов и использования одного из двух регистров выделяются следующие способы отражения действительности в речевых произведениях: изобразительно-повествовательный, изобразительно-описательный, информационно-логический, оценочно-квалифицирующий, обобщающе-логический.
Подобный подход к описанию семантических типов текстовых фрагментов и коммуникативных типов речи представляет значительный интерес для решения методических проблем, связанных с формированием у учащихся коммуникативных умений в единстве с изучением лексического и грамматического материала.
1 См.: Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М., 1982.- С. 305-315.
121
Фактически мы имеем дело с новым видом контекста, контекстом семантическим (текстовым), представляющим собой модель (прообраз) коммуникативной единицы, т. е. реальной единицы общения. В данном случае все единицы, формирующие высказывание, предстают перед учащимися в естественном, коммуникативном окружении. Познавая их свойства и функциональные особенности через реальные речевые произведения, модели которых могут быть усвоены и воспроизведены в типовых ситуациях, учащиеся познают истинную силу и значимость языка. Очевидно, что «креативная сила языка заключается не в соблюдении грамматических правил, а в порождении смысла в соответствии с конкретным опытом и прагматическими условиями коммуникации...»1.
При этом следует иметь в виду, что высказывание (микротекст) в том понимании, о каком говорилось выше, это еще не текст в полном смысле: не текст как содержательно-функциональное единство, не макротекст. Макротекст связан с конкретными деятельностными ситуациями, создание и организация его обусловлены коммуникативными принципами.
Микротекст, по мнению А. А. Леонтьева, это «переходный мостик к тексту». Однако у микро- и макротекста есть общие свойства: тематическое и смысловое единство, связность, завершенность, модальность.
В микротекстах все эти свойства проявляются прежде всего через свойства языковых единиц, определяются в ходе их анализа в единстве семантики, лексики и грамматики.
Именно поэтому микротекст, как фрагмент макротекста, является той дидактической единицей, на основе которой можно добиться желаемого единства в изучении грамматики и развитии связной речи учащихся. В дальнейшем мы будем пользоваться термином текст для обозначения данной единицы обучения, имея в виду микротекст, т. е. любое высказывание (ССЦ, СФЕ), представляющее собой цепочку из двух-трех и более предложений, несущее законченный смысл в раскрытии какого-либо монотематического содержания.
Выбор текста в качестве дидактической единицы, обеспечивающей синтаксическую основу изучения всех явлений языка и речи, находит теоретическое обоснование в исследованиях, связанных с функциональным подходом к описанию фактов языка и его законов, а также в учении о речевой деятельности в психологии и психолингвистике.
К олшанский Г. В. Контекстная семантика.— М., 1980. — С. 59.
122
Коротко это обоснование может быть представлено в следующих положениях.
1. Овладение языком предполагает овладение умением сво бодно осуществлять речевое общение, т. е. умением порождать и воспринимать текст. Следовательно, обучение языку в шко ле, в том числе и родному, должно быть в той или иной степе ни подчинено решению задачи — научить школьников полно ценному общению. Это не только важнейшая учебная задача, но и проблема социального характера, оптимальное решение которой будет способствовать активизации коммуникативно- познавательной деятельности человека, создавать базу для «преобразовательной практической деятельности социальных субъектов»1, которыми станут выпускники школы после ее окон чания.
2. Обучение полноценному общению — это прежде всего обу чение учащихся порождению и интерпретации текстов, т. е. текс товой деятельности, задачей которой является не формирование отдельных предложений, а передача цельного смысла, опреде ленного замысла. Следовательно, научиться общаться — значит овладеть приемами текстовой деятельности.
3. Процесс обучения должен быть по возможности связан с решением школьниками мыслительных задач, что будет способ ствовать развитию их мышления в целом. Усвоение языка, по словам Н. И. Жинкина, это самонаучение, а не подражание2. Следовательно, овладение языком возможно только при нали чии у учащихся положительной мотивации учения.
При обучении речи следует помнить, что формирование речевого произведения в естественных условиях никогда не является самоцелью. Человек говорит, пишет, читает, слушает потому, что это необходимо для реализации каких-либо целей, связанных с удовлетворением его личных, общественных, учебных, культурно-эстетических запросов. Следовательно, речевая учебная деятельность школьников должна стать элементом какой-либо другой, внеречевой деятельности, требующей от учащихся активизации определенных речевых умений.
4. Научить учащихся порождать и интерпретировать тексты в процессе коммуникации представляется возможным при соблюдении двух условий: использование текста как базы для усвоения единиц языка и речи и как модели семантических типов речи.
1 См.: Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. — М., 1982. —
С. 38.
2 См.: там же. — С. 38.
123
Принцип изучения единиц языка на текстовой основе
Если в тексте реализуется определенное коммуникативное намерение и этой задаче подчинены все его компоненты, связанные единым замыслом, то логичным представляется вывод о желательности (необходимости) рассмотрения языковых единиц в структуре текста. Это позволяет учащимся уже на первом этапе изучения лексических и грамматических понятий осознать их сущностные признаки в единстве с функциональными возможностями.
Изолированное изучение языковых единиц приводит к тому, что у школьников не создается целостной картины функционирования усвоенных форм и конструкций в процессе решения коммуникативной задачи. На уроках развития связной речи анализируется (продуцируется) текст, на уроках грамматики — осознаются правила, определения, характеристики, заучиваются парадигмы, классификации. А между тем, как уже говорилось в предыдущих разделах пособия, только в процессе коммуникации, только в высказывании (тексте) значение языковой единицы раскрывается в полной мере, и она становится элементом коммуникативной структуры, «а не самодовлеющей, изолированной единицей»1.
«Предложением управляет текст. Человек не говорит отдельно придуманными предложениями, а одним задуманным текстом. Это предъявляет требования к отбору грамматического состава текущего предложения»2. Эта мысль Н. И. Жинкина может стать отправной точкой в решении вопроса о том, как следует изучать язык. В самом общем виде ответ будет таков: от текста к предложению, от предложения ко всем остальным грамматическим структурам. Другими словами, уровневая структура языка рассматривается «сверху», с позиции целого текста. Для этого необходимо в учебных целях отобрать и систематизировать определенный набор типизированных текстов с ярко выраженной семантической характеристикой, в которых проявляются основные способы отображения действительности различными языковыми средствами. «Текстовая семантика регулирует... все конкретные семантические связи любого высказывания и определяет место каждой единицы в контексте коммуникативного ряда»3.
1 Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М., 1984. - С. 45.
2 Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.— М., 1982.— С. 108.
3 Колшанский Г. В. Контекстная семантика. — М., 1980. — С. 146.
124
Эти тексты (микротексты) в своих семантических разновидностях могут рассматриваться как блоки, из которых составляются тексты различной коммуникативной направленности.
Содержание текстов объективируется в содержании конкретных предложений. Следовательно, в процессе анализа текста целесообразно рассмотреть, какие предложения в нем наиболее употребительны и почему. И, наконец, типовое значение предложений реализуется через слова (словоформы) с соответствующим категориальным значением, употребленные в той или иной форме, в тех или иных условиях, в той или иной позиции и т. д.
Изложенное позволяет сформулировать вывод о возможности новой трактовки принципа изучения языковых явлений на синтаксической основе.
Подлинно синтаксическую основу изучения языковых понятий обеспечивает текст как единица языка и речи, интегрирующая значения единиц низшего уровня и демонстрирующая эти значения в процессе освоения законов языка. Кроме того, текст позволяет более полно изучить не только основные, традиционно осознаваемые школьниками признаки понятий (структурные и семантические), но и те их свойства и возможности, которые проявляются только в структуре текста, т. е. их текстообразую-щие функции.
В связи с этим более подробно рассмотрим, каково содержание этого понятия — текстообразующая функция.
Под текстообразующей функцией единиц языка следует понимать их способность участвовать в создании текста, их способность «строить» текст, связывать воедино все его части и отдельные предложения с учетом коммуникативного намерения, цельного смысла, общего замысла — всех факторов, обусловливающих его создание или интерпретацию.
Эта способность проявляется, во-первых, при оформлении содержания текста, а во-вторых, в процессе его композиционного (структурного) оформления. Безусловно, содержательная сторона высказывания во многом определяет его построение, его композиционную форму, текст — это единый комплекс, в котором все элементы взаимосвязаны и взаимообусловлены. Несколько искусственное противопоставление содержания и композиции текста проводится для более детального описания изучаемых явлений.
Таким образом, чтобы правильно передать содержание высказывания, необходимо прежде всего стремиться к точному словоупотреблению, к правильному построению словосочетаний и предложений. Нужно избегать неоправданных повторов — слов, грамматических конструкций, т. е. умело пользоваться синонима-
125
ми на всех уровнях, не допускать искажения и затемнения смысла высказывания, стремиться изложить свои мысли выразительно (в широком смысле этого понятия) и доступно, с учетом ситуации, цели и специальных задач общения.
Казалось бы, этому мы и учим школьников, раскрывая на уроках русского языка основные признаки (структурные и семантические) лингвистических понятий, особенности их изменения, сочетаемости и функционирования в речи. Так, например, ученик знает, что существительное обозначает предмет, может быть собственным и нарицательным, одушевленным и неодушевленным, принадлежит к одному из трех родов, изменяется по падежам, числам и т.п. Он знает, что большинство существительных имеет форму единственного и множественного числа, что форма единственного числа употребляется для обозначения одного предмета, а форма множественного — для обозначения двух и более предметов. Но вот перед нами текст:
Рысь ведет бродячий образ жизни. Острота зрения у рыси удивительная, что дает ей возможность высматривать добычу на далеком расстоянии. При встрече с человеком в лесу рысь старается обойти его стороной.
Разве выделенные существительные (а они все употреблены в форме единственного числа) указывают в данном случае на один предмет? И вообще, обозначают ли они количество предметов? Конечно, нет. В данном случае форма единственного числа передает значение собирательности. Единица становится способом выражения множества. У всех ли существительных проявляется такое значение? Когда оно проявляется и почему? На эти и подобные вопросы можно ответить только в процессе анализа текста. Даже если рассматриваются отдельные предложения подобного характера, соотносить их с определенным типом связных высказываний необходимо.
Таким образом, вне текста невозможно достаточно полно представить и проанализировать семантические возможности изучаемых грамматических категорий. Изучение грамматических единиц на уровне отдельных слов, словосочетаний и даже изолированных предложений не обеспечивает полного описания их свойств и функциональных возможностей. Это приводит к тому, что, создавая собственные высказывания, ученик не всегда ясно представляет себе, что значит правильно, целесообразно, осознанно использовать изученные грамматические единицы, так как их «поведение» в структуре текстов различного характера ему, как правило, неизвестно.
126
Следовательно, ставя вопрос о необходимости изучения текс-тообразующей функции грамматических (и лексических) понятий, мы прежде всего предполагаем необходимость изучения тех значений частей речи, их форм, словосочетаний и предложений, которые проявляются наиболее ярко прежде всего в тексте, а порой— только в тексте. Для каждой грамматической категории круг таких значений может быть отобран с учетом тех задач по развитию связной речи учащихся, которые определены школьной программой для каждого класса, а также с учетом характера речевой деятельности школьников определенного возраста.
Покажем, как может быть реализовано это положение.
Как трактуется принцип изучения языковых единиц на синтакси ческой основе в современной методической литературе?
Как реализуется принцип изучения языка на синтаксической ос нове в действующих учебниках по русскому языку для средней школы? (Свой ответ постройте на основе анализа материалов одного из учебников.)
Проанализируйте тексты в учебниках русского языка для 8 и 9 классов. Каким образом эти тексты могут быть использованы при изучении синтаксических понятий?
Проанализируйте тексты в разделе «Простое предложение» (учеб-
ник для 8 класса). Как проявляется в них текстообразующая функция изучаемых синтаксических понятий?
5. Продумайте план изучения какой-либо темы (учебник для 8 клас са). Каким образом возможно в данном случае раскрыть тексто- образующую роль синтаксического понятия?
ПУТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА
ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА НА ТЕКСТОВОЙ ОСНОВЕ
Текстообразующие функции единиц языка и изучение их на уроке русского языка
Программой развития связной речи предусмотрено написание изложений по текстам повествовательного характера с элементами описания; написание сочинений-описаний отдельных предметов, животных; сочинений-рассказов о случае из жизни, об участии в общественнополезном труде, а также по жанровой картине, иллюстрации. Программа обязывает учителя научить школьников давать письменные и устные ответы-рассуждения на вопросы по прочитанному произведению, а также на вопросы, связанные с жизненным опытом учащихся.
Как соотносится эта программа с содержанием изучения частей речи? Например, в 5 классе школьники изучают имя существительное, имя прилагательное и глагол. Первая ступень изучения этих частей речи предполагает усвоение основных грамматических категорий и форм словоизменения. В связи с изучением имени существительного, имени прилагательного и глагола у учащихся должны быть сформированы следующие речевые умения: умение согласовывать прилагательные и глаголы прошедшего времени с существительными, род которых может быть определен неверно {фамилия, яблоко); умение правильно образовывать формы именительного {инженеры, выборы) и родительного падежей множественного числа {чулок, мест); умение использовать в речи существительные-синонимы для более точного выражения мыслей и для устранения неоправданных повторений одних и тех же слов (то же самое предполагается и в связи с изучением имен прилагательных и глаголов); умение правильно ставить ударение в краткой форме прилагательных {труден, трудны, трудно); соблюдение правильного ударения в глаголах, при произношении которых допускаются ошибки {начать, понять, начал, понял... и др.); умение употреблять при глаголах имена существительные в нужном косвенном падеже; умение употреблять формы настоящего и будущего времени при сообщении о прошлых событиях1.
1 См.: Программы средней общеобразовательной школы: Русский язык.- М., 1988.- С. 13-14.
128
Как видим, умения, направленные на развитие связной речи учащихся (т. е. умение создавать тексты) и формируемые непосредственно в процессе изучения грамматических категорий, программой фактически не предусмотрены (они выделены нами в перечне), — это во-первых, а во-вторых, связь изучения грамматики с работой по развитию речи учащихся осуществляется слабо, если не сказать — формально. Конечно, чтобы написать что-либо, человек должен уметь правильно составлять словосочетания, пользоваться синонимами и знать, как можно «оживить» рассказ о прошлых событиях с помощью форм настоящего-будущего времени глаголов. И с этой точки зрения изучение грамматики в школе связано с работой по развитию речи. Но сколько сведений об изучаемых частях речи, необходимых учащимся для выполнения заданий речевого характера, остается за пределами школьной грамматики. Так, для написания предусмотренных программой изложений и сочинений учащимся следует изучить те свойства грамматических категорий, которые проявляются в соответствующем речевом произведении, и, следовательно, именно эти свойства необходимо учитывать при его создании. В связи с этим целесообразно познакомить учащихся со следующими фактами и явлениями:
129
Синонимика однокоренных прилагательных, существитель ных и глаголов, их семантическое единство и грамматические различия, особенности функционирования в различного рода описаниях и текстах повествовательного характера.
Категория рода имен существительных как средство вы ражения различных семантических и стилистических оттен ков (обозначение социального положения человека, его про фессии, звания, должности существительными мужского рода, обозначение абстрактных понятий существительными среднего рода).
Категория числа имен существительных как средство изо бражения собирательности.
Соотносительность предложно-падежных конструкций и особенности их функционирования в текстах различного ха рактера.
Синонимичные (соотносительные) уменьшительно-ласка тельные суффиксы имен существительных, возможности их упот ребления в повествовательных и описательных текстах.
Соотносительные словосочетания со значением «предмет и его признак»: сущ. + сущ. и прил. + сущ., различие в их зна чении и употреблении.
Различные позиции имени прилагательного по отношению
9-1211
к определяемому имени существительному в описаниях различного характера.
Семантические различия соотносительных конструкций с полными и краткими формами имен прилагательных в повест вовательных и описательных текстах.
Возможности видо-временных форм глагола в выражении разнообразных семантических оттенков и их употребление в текс тах описательного и повествовательного характера (описатель ная и изобразительная функции форм прошедшего времени не совершенного вида; качественно-описательная функция глаго лов в форме прошедшего времени совершенного вида; форма настоящего времени для качественной характеристики предме тов и явлении и их употребление).
Значение глаголов с суффиксом -ну- и глагольно-междо- метных форм {бац, толк, хлоп) в повествовательных и описа тельных контекстах.
Формы лица глаголов для передачи обобщенно- и неоп ределенно-личного значения в текстах художественного и науч ного стиля.
Переносное употребление времен.
Соотносительное употребление глагольных форм для вы ражения различных значений повелительного и условного на клонений.
Все эти явления реализуются только в контексте, так как основное значение, свойственное той или иной грамматической категории (время, лицо, род, число), трансформируется, корректируется, модифицируется под влиянием целого ряда условий и обстоятельств: принадлежность слова к определенной группе (подклассу) слов внутри лексико-грамматического класса в целом; сочетаемостные возможности слова; его позиция в предложении и т. п.
Такой подход к изучению структурных и семантических особенностей грамматических категорий все еще не в полной мере реализуется в школьной практике. Ознакомление учащихся лишь с основными значениями грамматических категорий, которые проявляются на уровне слов и словосочетаний, приводит к поверхностному, формальному освоению грамматического материала и фактически ничего не прибавляет к тому, что учащимся известно из их сравнительно небогатого языкового опыта, к тому, что они умеют, решая несложные речевые задачи на бытовом, житейском уровне.
Для того чтобы действительно обогатить языковой опыт учащихся, облегчить им решение сложных речевых задач, которые ставит перед ними жизнь, необходимо в ходе изучения грамма-
130
тики в школе раскрыть богатые функциональные возможности знакомых слов и их форм, научить использовать их с учетом целей и задач речевого общения.
А для этого нужно проанализировать значение и свойства изучаемой единицы с помощью текста, в котором и проявляются все ее компоненты и характеристики, а также ее текстообра-зующие функции.
Под текстообразующей функцией грамматических единиц мы понимаем прежде всего их способность передавать разнообразные оттенки смысла в процессе передачи определенного содержания: способность реализовать эти значения на основе общего ведущего значения, закрепленного за ними в грамматической теории. Другими словами, текстообразующая функция грамматических единиц — это их способность модифицировать, трансформировать свое основное значение в процессе речевой реализации своих семантических и грамматических свойств, т. е. в процессе оформления мысли, создания текста.
Очевидно, что важнейшая текстовая категория — информативность — реализуется прежде всего в процессе отбора и сочетания имеющихся в языке слов, их форм и конструкций, которые участвуют в создании законченного, более или менее автономного смысла, свойственного отдельному предложению. Это создает условия для передачи определенной информации с учетом общего смысла, цементирующего высказывание в целом.
Таким образом, формы слов будут восприняты на синтаксическом уровне, «осознаны как носители элементов выражения смысла, с одной стороны, а с другой — в своих конструктивных синтаксических потенциях», следовательно, как компоненты соответствующих моделей предложения, в единстве формы и содержания, приводящем к «симметрии выражаемого содержания и средств, существующих в языке для выражения этого содержания»1. Таким образом, учащиеся осознают, что «смысловое назначение предложения... предполагает выбор слов соответствующей категориальной семантики, что в свою очередь обусловливает и их взаимные роли, и способы их грамматического оформления»2.
Приемы изучения некоторых частных значений грамматических единиц и их форм, которые проявляются в контексте, прежде всего в контексте связного высказывания, уже описаны в ме-
1 Золотова Г. А. Некоторые вопросы синтаксической теории и обу чение русскому языку // В кн.: Проблемы учебника русского языка как иностранного. — М., 1980. — С. 42—43.
2 Там же. — С. 38.
9*
131
тодической литературе. Более полно и разносторонне в связи с этим описываются свойства грамматических категорий в действующих учебниках по русскому языку. Так, кроме основного грамматического значения глаголов (обозначение действия), в школе изучаются некоторые их частные значения: способность форм настоящего времени обозначать постоянные свойства предметов и явлений, «оживлять» Повествование в рассказе о прошлых событиях; способность форм 2-го лица настоящего времени передавать обобщенный характер действия и т. п.
В многочисленных методических пособиях описаны различные виды упражнений и заданий для учащихся, с помощью которых они наблюдают за особенностями функционирования грамматических категорий в речи, осознают наличие у них разнообразных значений, помимо основных, изученных на уроках русского языка, задумываются над тем, как многообразна и интересна жизнь слова в тексте, в условиях конкретной речевой ситуации. Однако подобные упражнения не входят органически в систему работы по грамматике в целом — в лучшем случае к ним обращаются эпизодически, когда остается время, когда учителю удается осознать ценность заключенных в них выводов и наблюдений. Кроме того, общий подход к описанию и изучению грамматических понятий в школе не ориентирует учителя на освоение лингвистического материала в таком направлении, в таком аспекте. В итоге, как уже говорилось, эпизодическая работа по стилистике, грамматической стилистике, по культуре речи не приносит желаемых результатов, так как единицы языка изучаются вне той среды, вне тех условий, которые являются естественными для их функционирования.
Теперь рассмотрим другие компоненты, входящие в понятие «текстообразующая функция» грамматических категорий.
Как уже было сказано, текстообразующая роль языковых единиц проявляется не только на содержательном, но и на строевом (структурном), композиционном уровне. Содержание каждого отдельного предложения (фразы, высказывания) только тогда становится значимым, когда оно взаимосвязано с содержанием всех остальных предложений текста (микротекста, текстового фрагмента), когда оно становится «клеточкой» текста и принимает участие в раскрытии его смысла, коммуникативного намерения участника общения. Следовательно, помимо задачи ясно и доходчиво выразить мысль в процессе построения отдельных предложений, перед говорящим (или пишущим) стоит еще одна, не менее (а может, и более!) важная задача — связать воедино все компоненты высказывания, обеспечить таким обра-
132
зом развертывание, движение мысли, обозначив перспективу ее развития, чтобы читающий или слушающий мог интерпретировать содержание текста с большой степенью точности и адекватности намерению автора.
Решая эту задачу, мы также обращаемся к языковым средствам и используем их возможности сцеплять текст, спаивать, цементировать его. Чем точнее и правильнее выбраны эти средства, тем прочнее будет порожденное нами высказывание, тем яснее будет выражена в нем речевая интенция автора. Следовательно, языковые единицы, в том числе и грамматические, обладают способностью участвовать в создании связности текста, структурировать его, придавать ему определенную композиционную форму, которая органически соотносится с характером содержащейся в тексте информации.
Таким образом, текстообразующие функции средств языка проявляются в их способности придавать тексту определенную структуру, необходимую композиционную форму, связывать воедино, с учетом коммуникативного намерения, общего замысла и цельного смысла, характеризующего текст, отдельные предложения и части высказывания. Эта роль у многих единиц языка легко обнаруживается в ходе анализа несложных текстов (ССЦ, СФЕ, текстовых фрагментов). Поясним это только на одном примере. Рассмотрим текст из упражнения учебника по русскому языку для 8 класса1.
Самое трудное для меня работа над словом. Чем я руковожусь, предпочитая одно слово другому? Во-первых, слово должно с наибольшей точностью определять мысль. Во-вторых, оно должно быть музыкально-выразительно. В третьих, должно иметь размер, требуемый ритмической конструкцией фразы. {К. Федин.)
Нетрудно заметить, что основная мысль этого высказывания (работа над словом трудна и многообразна) выражена серией предложений, связанных между собой •— каждое по отдельности и все в целом — различными средствами межфразовой связи.
Зачин (первое предложение) связан с основной частью (третье—пятое предложения) вопросительным предложением, которое открывает рассуждение и предопределяет его структуру.
Такой тип зачина (начала) организует рассуждения (размышления), в которых осмысливаются и последовательно выделяются факторы, играющие роль в решении обозначенной с помо-
1 Бархударов С. Г., Крючков С. Е., Максимов Л. Ю., Четко Л. А. Русский язык. Учебник для 8 класса средней школы. — М., 1989. — С. 131.
133
щью вопросительного предложения проблемы. С этим связано и употребление вводных слов, указывающих на порядок мыслей в начале предложений с третьего по пятое: они поочередно соединяют каждое из этих предложений, а также каждое из них связывают с зачином. Связь, кроме того, осуществляется способом повторения ключевых слов {слово — оно; должно быть, должно иметь), единством выражения сказуемых, одинаковым порядком слов.
Как видно из проведенного анализа, каждое из изучаемых в школе грамматических (и лексических) понятий (слово, часть речи, вводные слова, вопросительные предложения, сказуемое и т. п.) выполняет не только свои основные функции (что-либо называть, передавать отношение к содержанию высказывания, реализовать цель высказывания, что-либо сообщать о подлежащем и т. п.), но и текстообразующие функции, выражающиеся в способности связывать различные компоненты текста в процессе передачи содержащейся в нем информации.
Вывод из сказанного совершенно очевиден: чтобы научить школьников грамотно (в широком смысле этого понятия) общаться, выражать свои мысли, необходимо научить их использовать изученные языковые единицы для реализации таких текстовых категорий, как связность, завершенность, целостность. А для этого, что также совершенно очевидно, надо показать им, какие функции в создании текста выполняют изучаемые ими языковые единицы.
Следовательно, в содержание изучения грамматических понятий в школе необходимо включить еще один компонент — текстообразующая функция (роль) изучаемой языковой единицы. Лингвистические исследования последних десятилетий дают возможность определить, в чем заключается текстообразующая функция языковых единиц. А отбор материала, подлежащего изучению на уроках грамматики, следует провести с учетом известных методических и общедидактических факторов (научность, доступность, связь с практикой и т. п.), и прежде всего с учетом программы по развитию связной речи учащихся.
Так, например, изучая темы «Главные члены предложения», «Второстепенные члены предложения», «Виды предложений по цели высказывания», «Односоставные предложения» и т. п., целесообразно не только раскрыть отличительные признаки рассматриваемых понятий, но и их текстообразующую роль, их возможности в создании текста. Правомерно в связи с этим, например, в ходе изучения главных и второстепенных членов предложения рассмотреть их текстообразующие функции, а именно: роль подлежащего в реализации цепной связи предложений;
134
анафорическое подлежащее; позиция сказуемого в тексте и ее влияние на его структуру, содержание, эмоциональную окраску; сказуемое как средство реализации параллельной связи предложений в тексте; анафорическое сказуемое; роль дополнения в организации цепной связи между предложениями; согласованные определения этот, таков и их роль в построении текстов; роль обстоятельств места и времени в структуре зачина текста; анафорические второстепенные члены предложения.
Таким образом, средства, образующие систему языка, будут восприняты не только как элементы этой системы, но и как языковые явления, служащие выражению определенного смысла при передаче информации. В результате языковая система (словарь и грамматика) и языковой материал («совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы»1 — тексты) предстают в процессе изучения языка в органическом единстве, которое проявляется в речевой деятельности (процессы говорения и понимания). «Очевидно, что языковая система и языковой материал — это лишь разные аспекты единственной данной в опыте речевой деятельности... языковой материал вне процессов понимания будет мертвым, само же понимание вне какого-то организованного языкового материала (т.е. языковой системы) невозможно»2.
Условия реализации принципа изучения языка на текстовой основе
Чтобы найти оптимальные пути и приемы реализации предлагаемого подхода к изучению грамматических явлений в школе, нужно найти источник единства языка, материал, интегрирующий и наиболее полно проявляющий свойства различных категорий.
Правомерен в связи с этим вывод о том, что им должен стать языковой материал — «на языке лингвистики это тексты...»3. В тексте элементы языка и единицы речи связаны между собой речевой деятельностью, «которая осуществляется благодаря на-
1 См.: Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974. - С. 24.
2 Там же. - С. 26.
3 Там же.
135
..А»Ы*4'
личию совокупности моделей порождения речи»1, моделей формирования различных жанров письменных и устных высказываний. Совокупность «порождаемых моделей, ориентированных на оптимизацию использования коммуникативных и экспрессивных средств языка путем их селекции и комбинации для достижения определенного прагматического эффекта в заданных условиях общений»2 и должна стать предметом анализа на уроках русского языка как основа усвоения языковой системы и норм стилистики речевой деятельности. Другими словами, грамматические понятия должны изучаться на текстовой основе, если мы одной из главных задач обучения русскому (родному) языку будем считать развитие речи учащихся.
На наш взгляд, текстовая основа на разных этапах изучения системы языка в школе может быть представлена по-разному. Это связано прежде всего с характером изучаемых явлений вообще и с характером изучаемой и текстообразующей функции в частности.
Так, изучение частей речи как лексико-грамматических классов слов связано с осознанием их текстообразующих возможностей на уровне оформления содержательной стороны высказывания: возможности в передаче разнообразных оттенков смысла, синонимичные формы и конструкции, стилистическая и эмоциональная окраска и т. п. В ряде случаев эти значения и возможности легко проанализировать на материале отдельных, изолированных предложений. Предложенческий уровень создает базу для анализа разнообразных оттенков смысла, которые проявляются в изучаемых частях речи, их категориях и формах в определенных синтаксических условиях и благодаря которым формируются различные коммуникативные типы предложений — высказывания.
Умение осознавать обобщенное, типовое назначение предложения, которое, как было сказано, зависит от его лексического наполнения и грамматического оформления, и целесообразно использовать его при передаче определенного содержания необходимо для реализации важнейших текстовых категорий, в частности информативности, которая проявляется в единстве замысла и реализуется во всех частях текста.
«Содержание текста находит выражение в соответствующих синтаксических моделях, внутренне однородные части текста реализуются в синтаксических целых, объединенных не только
логикой движения мысли от данного к новому, но и логикой отбора и подбора предложений, отражающих данный тип содер жания...»1. *
При этом необходимо учитывать, что связь с текстом в данном случае может быть опосредованной: анализируются и отдельные предложения, но они должны быть соотнесены с определенным типом текста. В самом общем виде путь изучения частей речи (морфологии) на текстовой основе можно представить следующим образом:
I |
II |
III |
Предложение |
Анализ морфологических категорий |
Текст |
На предложенческой основе анализируются значения изучаемых морфологических категорий, затем эти значения анализируются в структуре текста, который служит образцом употребления изученных форм и конструкций в процессе подготовки учащихся к написанию сочинений и изложений.
Чтобы овладеть навыками строить текст логично, последовательно, соблюдая правила его композиционного оформления, необходимо, как уже говорилось, уметь использовать текстооб-разующие функции единиц языка на строевом (структурном) уровне, т. е. знать и использовать те их возможности, которые проявляются в таких текстовых категориях, как связность, цельность, завершенность, проспекция, ретроспекция. Изучение этих функций целесообразно связать с изучением синтаксических понятий, прежде всего предложения и тех категорий, которые реализуются в его структуре.
Это положение может быть обосновано прежде всего тем, что именно в синтаксисе наиболее последовательно и зримо проявляется отношение языка к мышлению. «Синтаксис насквозь семантичен, осмыслен, постигать эту осмысленность — в интересах и науки, и практики»2. Внимание учащихся должно быть сосредоточено на значениях, передаваемых различными формами языка в процессе построения связного высказывания, в процессе реализации соответствующего коммуникативного намерения.
На предыдущих этапах изучения системы языка учащиеся осознают структурные и семантические признаки частей речи,
1 Проблемы текстуальной лингвистики / Под ред. проф. В. А. Бух- биндера. — Киев, 1983.— С. 36—38.
2 Там же.
1 Золотова Г. А. Никоторые вопросы синтаксической теории и обу чение русскому языку // В кн.: Проблемы учебника русского языка как иностранного. — М., 1980. — С. 47.
2 Там же.
136
137
которые проявляются в соответствующих синтаксико-стилисти-ческих условиях. К началу изучения систематического курса синтаксиса учащиеся фактически знакомы с основными его единицами; им известны признаки таких синтаксических понятий, как предложение, грамматическая основа, второстепенные члены предложения, однородные члены предложения, предложения простые и сложные и т. д. Неизученными являются лишь немногие понятия: вводные слова и предложения, некоторые виды обособленных членов предложения, уточняющие члены предложения, виды придаточных предложений в составе сложноподчиненного.
Логическим продолжением освоения признаков синтаксических понятий в связи с этим является осознание их текстообра-зующей роли, изучение их возможностей в создании связности, цельности, завершенности высказывания. Следовательно, при изучении синтаксических понятий в систематическом курсе синтаксиса первоочередной задачей, на наш взгляд, является обучение учащихся использованию знакомых им синтаксических понятий для связи отдельных предложений и частей текста, для придания ему определенной композиционной формы.
Так, изучая главные члены предложения, углубляя свои знания о важнейших признаках данных понятий и формах их выражения, учащиеся должны овладеть умением использовать их свойства при создании текста: связывать с помощью варьирования формы подлежащего предложения (цепная связь), создавать единый временной план высказывания с помощью определенного типа сказуемых (параллельная связь), грамотно использовать подлежащее и сказуемое в зачине и концовке текста и т. п.
Таким образом, при изучении синтаксических понятий на уроках русского языка в школе следует рассмотреть их свойства, особенности и функции на текстовом уровне, т. е. на таком уровне, на котором эти особенности и проявляются. Причем текст как база изучения синтаксических понятий должен стать основным дидактическим материалом, демонстрирующим и проявляющим свойства усваиваемых фактов и явлений языка.
Путь изучения синтаксических понятий в самом общем виде представляется нам следующим образом:
I |
II |
III |
Текст |
Анализ изолированных синтаксических единиц-предложений |
Текст |
Начиная с анализа текста, рассматривая изучаемые факты как его компоненты, мы уже на начальном этапе обучения связываем
138
единицы языка с конкретным типом текста, вводим учащихся в ситуацию, обусловившую его создание и выбор этих единиц в процессе формирования высказывания. Это позволяет рассмотреть изучаемые понятия в естественных условиях, а само их изучение органически связать с речевой ситуацией и превратить его в решение коммуникативно-познавательной задачи. Анализ собственно грамматических свойств синтаксического понятия становится в данном случае одним из этапов решения этой задачи в целом. На завершающем этапе мы вновь обращаемся к тексту: предлагаем школьникам самостоятельно решить речевые задачи, т. е. создать тексты, аналогичные проанализированным в процессе изучения грамматической темы. В результате все этапы изучения подчинены единой цели — осознанию синтаксических понятий как элементов речевого произведения, которые употребляются в них потому, что обладают соответствующими грамматическими свойствами и текстообразующими функциями.
Сказанное позволяет подвести основные итоги наших размышлений. Принцип изучения языковых явлений на синтаксической основе, на наш взгляд, в настоящее время, с учетом данных функциональной и коммуникативной лингвистики и методического опыта, описанного в соответствующей литературе, должен осознаваться нами как принцип изучения грамматических понятий на текстовой основе.
В связи с этим еще раз отметим следующее немаловажное обстоятельство. Принцип изучения единиц языка на текстовой основе предполагает рассмотрение их свойств и функциональных возможностей в структуре текста, в условиях естественного проявления их значений и текстообразующей роли, что позволяет органически соединить два направления, связанных с процессом познания языковой системы в школе — освоение структурно-семантических признаков изучаемых явлений и формирование речевых умений учащихся. Следовательно, основным дидактическим средством на уроках русского языка должен стать текст. Основным по значимости, по той роли, какую он должен сыграть при усвоении языковых единиц. Речь идет не о количественном соотношении упражнений и заданий, выполненных на основе текста и без его применения, а о качественно новом подходе к использованию текста на уроках русского языка. Текстовая основа должна обеспечить осознание признаков изучаемого понятия прежде всего как компонента речевого произведения, а не как абстрактного явления, искусственно извлеченного из единого речевого комплекса, создание которого обусловлено коммуникативным намерением говорящего или пишущего.
139
Оптимальная и эффективная реализация принципа изучения лингвистических понятий на текстовой основе в школе будет зависеть от соблюдения целого ряда условий. Во-первых, одним (и важнейшим) из них, на наш взгляд, является отбор текстов, приспособленных для решения поставленной методической задачи. Это должен быть набор типизированных текстов (контекстов), аналогичных тем, созданием которых должны овладеть учащиеся в процессе обучения в школе.
Во-вторых, необходимо внести соответствующие уточнения в содержание изучаемых в школе понятий: включить сведения об их текстообразующих функциях, которые могут быть отобраны, исходя из характера текстов, анализ и продуцирование которых предусмотрены программой развития речи учащихся.
В-третьих, необходимо продолжить разработку системы упражнений, способствующих осознанию учащимися роли изучаемых явлений в решении речевых задач и формированию у них умений, связанных>с переносом изученного (осознанного) в новые условия, которые возникают в процессе коммуникации в реальных жизненных ситуациях.
Все перечисленные условия в настоящее время в полной мере не могут быть реализованы. Однако лингвистические и методические исследования содержат материал, позволяющий решить поставленные задачи, привести в систему опыт реализации описанного подхода к изучению лингвистических понятий, накопленный в методике и дидактике.
Методика изучения единиц языка на текстовой основе
Содержание работы по изучению языковых понятий в школе
Рассмотрим, каким образом может быть реализован в школьной практике принцип изучения единиц языка на текстовой основе.
Для решения названной методической задачи необходимо внести коррективы в содержание работы по изучению языковых фактов и понятий в школе. Так, раскрывая их сущность, их основные признаки, следует показать учащимся их текстообразую-щую функцию: школьники должны знать, что каждая единица языковой системы обладает специфическими свойствами, в том числе и такими, которые позволяют ей сыграть свою особую роль в создании связного высказывания на содержательном или
140
строевом уровне. Прежде всего это, безусловно, относится к лексическим и грамматическим средствам языка и, как было сказано, к единицам собственно синтаксического уровня: именно поэтому в дальнейшем мы и будем оперировать по преимуществу примерами, относящимися к этой области школьного курса русского языка.
Приступая к изучению того или иного понятия, необходимо определить круг явлений, связанных с его текстообразующими функциями, которые могут быть осознаны школьниками с учетом содержания программы, материалов учебника и знаний учащихся, полученных ими на предыдущих этапах обучения.
Так, например, в ходе изучения темы «Порядок слов в предложении» следует показать учащимся, какую роль в создании текста играет целесообразное расположение слов в структуре предложения, каким образом это обстоятельство связано с содержанием высказывания в целом. Для этого обращаем внимание учащихся на следующие явления: порядок слов как средство реализации связи предложений в тексте; изменение порядка слов в структуре текста как переход к новой части; зависимость порядка слов от жанра текста.
При изучении главных членов предложения осмысливается роль различных типов сказуемого в передаче содержания текста: употребление именного сказуемого при описании фактов, предметов и явлений, глагольного — в повествовании и т. п. Проводятся наблюдения за особенностями употребления анафорического подлежащего и сказуемого в публицистических и художественных текстах, осмысливается роль главных членов в реализации связи между предложениями, в зачинах описательных и повествовательных текстов.
Таким образом, учащиеся получают знания о том, какую роль играют изучаемые явления реализации важнейших текстовых категорий.
На основе полученных знаний и текстообразующей роли изучаемых явлений у учащихся формируется умение использовать текстообразующие возможности лексических и грамматических средств при создании самостоятельных высказываний. Это умение совершенствуется в процессе овладения различными приемами реализации важнейших текстовых категорий. Это информативность (умение использовать различные типы сказуемых при передаче соответствующей информации, умение использовать синонимические конструкции для точного выражения смысла); цельность, содержательное и смысловое единство (умение изменять порядок слов в предложении для обозначения новой темы высказывания, умение использовать синонимичные конструкции для
141
обозначения единой темы высказывания, умение использовать различные виды односоставных предложений в описании, повествовании, рассуждении, умение пользоваться различными средствами выражения отношения к содержанию текста); связность (умение использовать средства языка — лексические и грамматические — для связи предложений и частей текста); завершенность (умение строить различные типы зачинов и концовок с использованием изученных категорий, исходя из жанровых и стилистических особенностей высказывания).
Полный перечень частных умений подобного характера определяется в соответствии с объемом знаний о текстообразую-щей роли того или иного явления, а также задачами работы по развитию речи учащихся на данном этапе освоения программного материала. Изучение структурно-семантических признаков синтаксических понятий дополняется рассмотрением их текс-тообразующих функций, что обеспечивает единство развития учебно-языковых неречевых (коммуникативных) умений школьников. В связи с этим основной единицей обучения становится текст.
Следовательно, и сведения о тексте, изучаемые в школе, необходимо расширить, конкретизировать, уточнить. Так, учащиеся должны знать, что текст, как особая единица языка и речи, характеризуется особыми — текстовыми — категориями. Представляется целесообразным раскрыть сущность следующих категорий: информативность, содержательная и смысловая цельность, связность, композиционная завершенность. Школьники должны осознать, что всякий текст содержит какую-либо информацию — о фактах и явлениях действительности, о нормах и правилах деятельности человека в социальной, бытовой, культурной сфере общения, об отношении автора и других индивидов к событиям и фактам действительности, об их чувствах и переживаниях и т. п. Информация, содержащаяся в тексте, раскрывается в соответствии с замыслом автора, который определяется ситуацией общения, характером коммуникативной задачи (коммуникативного намерения), стоящей перед участниками общения. Этим замыслом обусловлены отбор фактов и явлений при передаче информации, последовательность их изложения, приемы обобщения изложенного, способы оценки фактов и т.п. В результате создается смысловая содержательная цельность высказывания, объективируется его смысл.
Чтобы содержание текста было адекватно его замыслу, чтобы оно было коммуникативно значимым, необходимо изложить информацию точно, полно, последовательно, связно, в соответствующей композиционной форме: соблюдать правила постро-
142
ения текстов различных жанров, знать способы оформления зачинов и концовок, перехода от одной части к другой, приемы реализации ретроспекции и проспекции при изложении фактов, средства связи предложений и частей текста, т. е. сделать высказывание связным и композиционно завершенным, что будет способствовать воплощению замысла автора или интерпретации данного замысла.
Все названные понятия усваиваются не абстрактно, а в условиях той среды, в которой они проявляются — в процессе чтения и анализа текстов. Читая и анализируя тексты (текстовые фрагменты), учащиеся осознают, какие средства языка (и почему именно они) позволяют реализовать текстовые категории, какую роль в них играет изучаемое понятие: что дает использование той или иной грамматической категории для адекватного решения коммуникативной задачи, в какой части текста и почему она использована, какой стилистической окраской обладает, с какими синонимичными конструкциями соотносится, как оформляется пунктуационно и почему, как сочетается с другими грамматическими категориями и явлениями лексического порядка.
В ходе изучения синтаксических понятий на текстовой основе реализуются следующие методические условия:
объединение материала в блоки и изучение признаков це лой группы явлений, а не каждого из них, что дает возможность представить анализируемые факты в определенной системе;
изучение признаков того или иного явления с учетом при знаков других единиц, входящих в структуру текста, в комплек се с теми признаками, которые проявляются наиболее ярко у всех элементов текста, участвующих в реализации комму никативного намерения;
изучение синтаксических понятий приобретает ярко выра женный функциональный характер (знать, чтобы уметь): от ана лиза текста — через осознание признаков грамматических кате горий — к продуцированию текста. Это путь «от текста к текс ту» или «к тексту через текст».
Реализация принципа изучения языковых понятий на текстовой основе позволит не только раскрыть их структурно-семантические признаки, но и научить школьников осознанно учитывать эти признаки при решении коммуникативных задач, ибо текст становится основной единицей обучения, в структуре которого анализируются изучаемые факты. Если требуется, они вычленяются, более подробно анализируются и снова возвращаются в естественную среду обитания, но уже в новых условиях—в условиях самостоятельной речевой деятельности школьников.
143
Принципы отбора дидактического материала
Одной из центральных проблем реализации принципа изучения лексических и грамматических понятий на текстовой основе является подбор дидактического материала, который может обеспечить эффективное и оптимальное достижение поставленных целей. Как было сказано, основным дидактическим материалом в данном случае является текст. Следовательно, представляется необходимым определить принцип отбора текстов, на основе которых строится изучение синтаксических понятий. Безусловно, прежде всего необходимо учитывать общедидактические принципы, такие, как доступность, соответствие содержания текстов возрасту и интересам учащихся, воспитательная ценность. Кроме того, отбор текстов определяется известными методическими принципами: наличие в текстах изучаемых на данном этапе грамматических категорий, структура и семантика которых соответствует трактовке данного понятия в школьных учебниках; наличие в текстах взаи-мосмешиваемых явлений и фактов, что создаст условия для обучения разграничивать данные факты и явления; соответствие текстов программе по развитию связной речи школьников. И, наконец, одним из важнейших критериев отбора становится наличие в них ярко выраженных текстообразующих особенностей изучаемых синтаксических понятий. Они должны быть невелики по объему и представлять собой не набор определенных элементов, а систему взаимосвязанных компонентов, каждый из которых выполняет соответствующую методическую задачу.
В связи с этим и те изолированные предложения, которые используются для формирования частных языковых и речевых умений, подбираются с учетом характера основного, текстового материала, его стилистических и жанровых особенностей.
Следовательно, при отборе текстов целесообразно действовать следующим образом: определить ведущее направление в работе по развитию связной речи учащихся (какие виды изложений и сочинений предусмотрены школьной программой на данном этапе обучения); вычленить компоненты содержания изучения грамматических понятий, которые имеют первостепенное значение для формирования коммуникативных умений, предусмотренных программой, и обеспечить единство названных условий в дидактическом материале (в тексте-образце).
Так, например, при отборе текстов для изучения порядка слов в предложении и главных членов предложения необходимо принять во внимание, что основной задачей работы по развитию речи в данном случае является обучение школьников написанию текстов публицистического характера (описание местности; рас-
144
суждение о бережном отношении к природе). Анализ структурно-семантических особенностей изучаемых грамматических категорий убеждает, что их текстообразующие функции проявляются в связных высказываниях подобного типа. Следовательно, изучение данных тем должно быть обеспечено серией типизированных контекстов, в которых проявляются структурно-семантические и текстообразующие анализируемых синтаксических понятий. Очевидно, что отобранные тексты должны обладать определенными жанровыми и стилистическими признаками: публицистический стиль, описание местности, рассуждение о бережном отношении к природе.
Известная категоричность данных выводов нуждается в оговорке: для сравнения, сопоставления условий проявления соответствующих признаков синтаксических понятий используются тексты и примеры различного характера — художественные, научные, а не только публицистические. Это определяется содержанием работы по развитию связной речи учащихся в целом. Так, постоянного внимания требует совершенствование умений школьников в области научной речи: умение дать определение понятию, привести пример и объяснить его, провести грамматический разбор, сделать сообщение на лингвистическую тему. Изучение художественных произведений на уроках литературы связано с развитием у школьников умения видеть образную силу слова, грамматической категории, синтаксической единицы, их возможности в передаче чувств и эмоционального состояния человека. Таким образом, выделяя ведущее направление в работе по развитию речи, мы постоянно должны учитывать весь комплекс задач обучения, а также те конкретные условия и обстоятельства, которые складываются в ученическом коллективе (классе).
Этапы изучения единиц языка на текстовой основе
Исходя из сказанного, процесс изучения средств языка на текстовой основе складывается из следующих этапов:
Первый этап — первичное ознакомление учащихся с группой (классом) понятий, обладающих общими признаками, но различающихся функциональными особенностями: главные члены предложения, типы сказуемого и т. п.; так как наиболее полно их семантические признаки и функциональные особенности проявляются в тексте, то основным дидактическим средством в данном случае является текст.
145
Второй этап — изучение структурно-семантических признаков единиц, входящих в состав данной группы: признаки каждого типа сказуемого; различные способы выражения подлежа-
1П-12
щего, логическое ударение как средство выделения главного в содержании отдельного предложения.
Третий этап — обучение использованию изученных явлений в текстах, аналогичных тем, которые были проанализированы на предыдущих этапах работы. Очевидно, на этом этапе в качестве основного дидактического средства вновь выступают фрагменты текста и текст.
На каждом этапе работы, определенном нами в соответствии с принципом изучения синтаксических понятий на текстовой основе, используются различные приемы анализа связного высказывания, различные виды заданий.
Целью первого этапа является осознание учащимися общих признаков какого-либо класса явлений в структуре текста. Именно текст позволяет понять коммуникативную значимость данных явлений, их роль в создании высказывания в единстве с анализом их собственно грамматических признаков.
В связи с этим используются следующие типы заданий: найти в тексте изучаемые явления, определить способы их выражения; определить, в какой части текста они употребляются; почему и как меняется способ выражения данного явления; какую роль они играют в реализации связи предложений в тексте; сравнить особенности употребления одного и того же явления в разных текстах; определить, чем они обусловлены и т. п.
Целью всех этих заданий является обучение учащихся сопоставлять грамматические признаки изучаемого понятия с его коммуникативной функцией, определять его текстообразующую роль как на семантическом, так и на строевом уровне. Приведем конкретные примеры подобных заданий.
1. Прочитайте и озаглавьте текст. Выразите его смысл одним предложением. Разделите текст на части. Одинаковый ли порядок слов в предложениях обеих частей текста? Чем объяснять, что во второй части текста порядок слов меняется?
Поздняя осень. Птицы уже улетели на юг. Деревья оголились. Чистая прозрачная вода стоит в колеях лесных дорог.
В лесу тишина. Только слышно, как вдалеке стучит дятел. Под ногами шуршат груды опавших листьев. Иногда хрустнет под ногой сучок1.
Анализируя содержание текста, определяя его жанр, стиль и строение, учащиеся приходят к выводу, что изменение порядка
1 См.: Величко Л. И. Работа над текстом на уроках русского языка. - М., 1983.
146
слов свидетельствует о смене темы во второй части текста: описание зрительных признаков сменяется описанием звуковых примет осени.
2. Найдите в предложениях текста подлежащие. Чем они выраже ны? Почему, несмотря на то, что в каждом предложении один и тот же предмет речи, подлежащее выражено разными способами?
Леса являются величайшими источниками вдохновенья и здоровья. Это исполинские лаборатории. Они вырабатывают кислород и улавливают ядовитые газы и пыль.
3. Чем выражено подлежащее в предложениях текста? Почему ав тор каждое предложение начинает с подлежащего, выраженного одним и тем же существительным?
Лес — наше богатство. Лес — источник вдохновенья и здоровья. Лес кормит и одевает человека.
Анализ текстов позволит учащимся осознать текстообразующую роль подлежащего: реализовывать различные способы связи предложений в тексте, выделять главное в содержании высказывания, придавать ему соответствующую стилистическую окраску.
4. Проанализируйте текст § 12 учебника русского языка для 8 класса. Найдите подлежащее в первых трех предложениях текста. Почему в дан ном случае не используется прием синонимической замены? Как и в ка ких случаях можно избелсать повторов слов-подлежащих в текстах по добного характера? Попробуйте это сделать, пересказывая содержание параграфа.
Целенаправленный анализ текста учебника позволяет не только более глубоко осознать его содержание, но и овладеть стилем научного изложения (в устной или письменной форме). Для этого нужно обратить внимание учащихся на средства языка, которые используются в научной речи, в частности на особенности употребления терминологической лексики. Необходимость терминологической точности, как правило, исключает использование синонимов в описаниях научного характера, что можно наблюдать в процессе анализа текста параграфа.
10*
Чтобы избежать повторов слов-подлежащих, можно использовать прием замены существительного местоимением — в случае, когда предыдущее предложение невелико по объему и не
147
осложнено какими-либо конструкциями. Сравните:
Сказуемое — это главный член предложения, который обычно согласуется с подлежащим. Сказуемое — это главный член предложения. Оно обычно согласуется...
5. Проанализируйте данные ниже тексты. Что общего в их содержании? Определите их стиль и жанр. Найдите сказуемые и дайте им характеристику. Почему в каждом из данных текстов преобладают сказуемые определенного типа: в первом и третьем — глагольные; во втором — именные? Как это связано со стилистическими и жанровыми особенностями текстов?
I. Однажды академик Л. В. Щерба предложил студентам ра зобрать такое предложение: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка». Сначала студенты ничего не поня ли. Но Л. В. Щерба показал им, что из этого предложения мож но извлечь массу информации.
II. Фразеологизмы очень выразительны. Они часто произно сятся с хитрецой. Благодаря им речь становится образной, весе лой, озорной. Фразеологизмы могут быть и подлежащими, и ска зуемыми, и второстепенными членами предложения.
III. Расставить даже самые легкие знаки препинания (в конце предложения!) не так уж легко: надо вдумываться в смысл текс та. Но еще более напряженно приходится работать над пунктуа цией в середине предложения. Здесь надо вычленять мысленно блоки, искать их границы, в соответствии с правилами выбрать нужные знаки.
Определяя характер сказуемых в предложениях каждого из данных текстов, учащиеся должны прийти к выводу о том, что выбор формы сказуемого во многом зависит от жанра текста. В повествовании наиболее употребительны простые глагольные и составные глагольные сказуемые, так как они передают последовательность конкретных действий, их начало, продолжительность, завершение (предложил, не поняли, показал....). При описании наиболее употребительны формы составного именного сказуемого, а также глагольные сказуемые в форме настоящего (будущего) времени, которые употребляются для обозначения постоянных признаков предметов и явлений (фразеологизмы выразительны, речь образная, фразеологизмы могут быть и подлежащими...).
В текстах типа инструкций (правила, нормы и т. п.) часто используются составные глагольные сказуемые в безличных кон-
148
струкциях с модальными словами, обозначающими долженствование или возможность (надо вдумываться, вычленять, искать, выбирать).
Таким образом, определяется текстообразующая функция каждого из типов сказуемого — способность передавать различные оттенки смысла при передаче характера действия.
6. Определите стиль и жанр текста, основной замысел автора. Какие средства он использует для того, чтобы выразить свою точку зрения на проблему, поставленную в содержании текста? Какие средства используются для детализации (конкретизации) информации? Какие приемы используются для общения с читателем? С какой целью? Каким образом автор привлекает внимание читателей к основной мысли своего сообщения?
Будьте добры
14 апреля начинается Всесоюзная неделя милосердия, о которой в первую очередь свидетельствуют многочисленные концертные предприятия. Так, во Дворце спорта будут выступать артисты из России и США, сразу шесть рок-ансамблей. Но, думается, не числом рок-ансамблей измеряется эта неделя. И уж, конечно же, одной неделей не ограничится наше милосердие. Можно помочь нищему. Можно перечислить деньги в соседний детский дом. Это можно и нужно. Но пусть эта неделя станет началом новой эры — эры милосердия. Так давайте начнем ее прямо с этой минуты. Здравствуйте! Будьте добры. Пожалуйста...
Очевидно, что в ходе анализа прежде всего выявляется роль вводных слов, с помощью которых конкретизируется информация (так, во Дворце спорта...), высказывается авторское отношение к ней (думается, конечно же). Информируя читателей о начале конкретного мероприятия, автор призывает их к более глубоким размышлениям (что такое истинное милосердие?). В связи с этим используется противопоставление неделя милосердия — эра милосердия, анафорическое использование модальных слов (можно, нужно и т. п.), перечисление тех слов, употребление которых делает общение людей мягким, добрым (здравствуйте, будьте добры, пожалуйста).
Таким образом выявляются конкретные грамматические категории (вводные слова, безличные предложения с составным глагольным сказуемым) высказывания, содержание и жанр которого проявляют их текстообразующие функции (способность передавать отношения к информации, лежащей в основе содержания текста).
При выполнении подобных заданий важно соблюдать следующие условия:
149
Необходимо направлять внимание учащихся на осознание жанра и стиля анализируемых текстов, их основного смысла, коммуникативного намерения автора и т.п. С этого целесооб разно начинать анализ любого из предложенных текстов. Разно образить работу можно заданиями типа: выразить смысл всего высказывания одним предложением; найти ту часть текста, ко торая несет основную смысловую нагрузку, определить, где и с какой целью могут быть опубликованы подобные тексты; по размышлять над тем, удалось ли автору выразить основной за мысел высказывания и т. п.
В ходе анализа нужно подвести учащихся к пониманию текстообразующей функции определенного грамматического средства: какую текстовую категорию можно реализовать с его помощью. При этом важно учитывать не правильность и чет кость формулировок, а меткость наблюдений и смелость дога док, которыми они завершаются. Терминологические обозначе ния и необходимые обобщения сделает учитель.
Заканчивая анализ, учащиеся должны сделать вывод о зна чении изучаемой грамматической категории для передачи опре деленного содержания (для создания связности текста, для вы ражения авторского отношения к тем или иным компонентам содержания, для перехода к новой теме, для завершения выска зывания и т. п.).
Таким образом, уже на первом этапе изучения языковых понятий учащиеся с помощью текста соотносят их грамматические признаки с функциональными особенностями, осознают их текстообразующие функции.
Как уже было сказано, целью второго этапа работы является ознакомление школьников со специфическими признаками изучаемых понятий, с их структурными (и семантическими) характеристиками. Хотя основным дидактическим материалом в данном случае являются изолированные примеры (предложения, словосочетания), при этом вся тренировочная работа так или иначе связана с осознанием содержания и структуры высказывания: предложения берутся из текстов с определенной тематикой, стилистической и жанровой окраской. На этом этапе предусматриваются также упражнения на основе сложных синтаксических целых (текстовых фрагментов). Цель этих упражнений — научить школьников дополнять, трансформировать высказывания с учетом знаний о синтаксических понятиях и категориях. В них используются следующие типы заданий: ввести в текст опущенные элементы (подлежащие, сказуемые и т. п.); устранить недочеты, заменив повторяющиеся слова (подлежащие, сказуемые) синонимами; изменить стилистическую
150
окраску текста; придать тексту эмоциональный характер, устранить недочеты, связанные с нарушением порядка слов в тексте и т. п.
Основой всех заданий является формирование умения осуществлять перенос знаний о грамматических признаках понятий в область практической (речевой) деятельности. При этом необходимо соблюдать следующее условие — связь с речевой ситуацией, ссылка на нее, описание обстоятельств, требующих изменения и дополнения текста. Подчас именно отсутствие названного условия значительно снижает ценность многих упражнений, содержащихся в учебниках и методических пособиях.
Приведем образцы подобных заданий.
1. Отредактируйте текст, заменив порядок слов в предложениях с учетом характера связи между ними и жанра текста в целом.
Редко кого встретишь в зимнем лесу. Но бродят где-то в белоснежных дебрях лоси, нет-нет да и мелькнет между деревьями белая шубка зайца, а то вдруг полыхнет из-за куста рыжим пламенем Лисицын хвост. Прячься не прячься, все равно расскажут зимние тропы о путешествиях лесных обитателей.
Определив характер связи между предложениями в тексте (цепная: в зимнем лесу — в белоснежных дебрях), учащиеся должны выровнять порядок слов, поставив в начало предложений обстоятельства места (Но где-то в белоснежных дебрях... и т. д.).
2. Читая текст, восполните в нем опущенные подлежащие, с помо щью которых конкретизируется (описывается более подробно) поведе ние птиц во время полета. Какие глаголы передают характер движения птиц? Какой способ используется в тексте для того, чтобы избежать неоправданных повторов при обозначении подлежащего и сказуемого?
Тысячи тысяч птиц большими и малыми стаями тянулись к югу. . . . шли в обратном направлении. ... — наискось в сторону. ... то подымались кверху, то опускались вниз. (Некоторые, другие, вереницы их.)
Упражнение способствует развитию умения связывать текст с помощью слов, конкретизирующих какое-либо общее понятие (тысячи тысяч птиц; некоторые— другие— вереницы их). При этом важно обратить внимание учащихся на подбор глаголов-сказуемых, передающих характер движения птиц (тянулись, шли, — то подымались, то опускались). Особо следует подчеркнуть возможность построить безглагольное предложение: кон-
151
текст позволяет восполнить общее значение действия {другие — наискось в сторону), без конкретного его обозначения.
3. Читая текст, восполните в нем опущенные подлежащие. Определи те, какие типы сказуемых наиболее употребительны в тексте. Чем это обусловлено? Как осуществляется связь предложений в тексте? Как свя заны между собой начальное предложение (зачин) и концовка текста?
Много вокруг Михайловского тропинок и дорог. . . . луговые, открытые, с широким обзором. ... — тенистые, укромные, уходящие в тишину лесов. . . . — разнообразные и веселые. Все эти дороги помнят упругую поступь Пушкина. {Одни, другие, третьи.)
Продолжая формировать у учащихся умение реализовывать категорию связности высказывания (подбор слов, конкретизирующих общее понятие — много тропинок и дорог), обращаем их внимание на способы дистантной связи. Так, первое предложение связано с последним, завершающим текст предложением с помощью оборота, усиливающего обобщение, данное в зачине высказывания: много дорог — все эти дороги. Следует также подчеркнуть, что сказуемые в тексте преимущественно именные, так как содержанием его является описание.
4. При чтении текста восполните пропущенные глаголы, избегая неоправданных повторов, исходя из общего замысла, стиля и жанра высказывания. Какие средства языка использованы автором для того, чтобы показать многообразие проблем экологического характера, стоя щих перед обществом? Какую роль в композиции текста играют вопро сительные предложения? В чем особенность их употребления? Для ка кого стиля речи характерно подобное использование вопросительных предложений?
Чтобы продлить жизнь на планете, нужно сохранить леса, . . . природные ресурсы, . . . животных, . . . реки, не . . . цветы и травы.
Сможет ли человек . . . природу от гибели? Сможет ли он помочь ей в борьбе с кислотными дождями и ядовитыми газами? Сможет ли быть другом всему живому па Земле? От ответа на эти вопросы зависит его собственная судьба, ибо человек и природа — единое целое.
На материале подобных упражнений представляется возможным проанализировать с учащимися текстообразующую функцию вопросительных (побудительных, восклицательных) предложений
152
в текстах публицистического характера — способность подчеркнуть те проблемы, к которым должно быть привлечено внимание читателей. Этому соответствует структура предложений — единообразное начало всех трех вопросительных конструкций.
С этой же целью употребляются и другие средства языка: предложение с однородными сказуемыми, с помощью которых перечисляются действия, направленные на решение затронутых проблем. Именно поэтому важно, чтобы учащиеся самостоятельно вычленили эти действия, подбирая глаголы в неопределенной форме, называющие их.
5. Проанализируйте данные предложения. Что общего в их стро ении и значении? Определите грамматическую основу каждого предло жения и проанализируйте эти предложения по характеру грамматичес кой основы. Что объединяет содержание этих предложений? Где, в ка кой ситуации они могут быть использованы? Почему в них употребляется форма единственного числа глаголов в повелительном наклонении? Составьте несколько предложений подобного строения па тему «Правила чтения».
Читай внимательно, вдумчиво, медленно. Нужные и полезные книги перечитывай но нескольку раз. Читая, имей иод рукой карандаш и бумагу, выписывай интересные, полезные советы.
6. Проанализируйте данные предложения. Определите грамматичес кую основу в каждом из них. Что общего в их строении? Каковы они по характеру грамматической основы? Что общего в их содержании? В каком стиле речи они наиболее употребительны? Какую роль они игра ют в создании научных (учебных) текстов? Расскажите об односостав ных предложениях, используя предложения подобного типа.
Рассмотрим признаки определенно-личных предложений. Теперь нам нетрудно сделать основной вывод. Обобщим сказанное. Сделаем вывод. Теперь переходим к анализу примеров. Надо рассуждать следующим образом.
Упражнения подобного характера позволяют провести анализ изолированных предложений с учетом особенностей текстов, из которых они извлечены. Это дает возможность целенаправленно формировать у школьников соответствующие учебно-языковые умения (определение грамматической основы предложения и видов односоставных предложений) и в то же время помочь им осознать текстообразующие функции анализируемых конструкций: способность передавать значение обоб-
153
щенного действия определенно-личными предложениями с формой единственного числа глаголов повелительного наклонения, способность связывать части научного текста, обозначая переход к новой теме, к выводам, обобщениям, к примерам, определенно-личных предложений с глаголами в форме множественного числа и безличных предложений: (надо рассмотреть, следует рассуждать...)
Итогом подобной работы является самостоятельное использование учащимися изученных конструкций в связных высказываниях соответствующего характера.
7. Прочитайте текст, определите его жанр и стиль. С какой целью и где он мог быть опубликован? Какую роль в создании текста играют обстоятельства, выраженные наречиями здесь, сюда? Какие еще средства используются для связи предложений и частей текста?
Москва. Здесь, у северо-западной стены Кремля, в Александровском саду, находится могила Неизвестного солдата.
Сюда идут матери и отцы, не дождавшиеся сыновей и дочерей, сюда идут внуки, знающие дедов только по фотографиям. И каждый думает, что, может быть, здесь, иод красным камнем, лежит его родной человек...
В день Победы здесь особенно многолюдно. Идут люди почтить подвиг Неизвестного солдата, оставшегося навеки бессменным дозорным и вечным стражем столицы.
Выполняя упражнение, учащиеся должны увидеть, какую роль играют наречия здесь, сюда и местоимение каждый в реализации категории связности текста. Связь «имя существительное — наречие» (Москва — здесь, Москва — сюда), а также «имя существительное — местоимение» (матери, отцы, внуки — каждый) цементирует текст, позволяет избежать неоправданных повторов, сосредоточить внимание на главном объекте описания. Этому способствует анафорическое употребление обстоятельств, имеющих указательное значение (сюда), а также описательных оборотов, заменяющих сочетание Неизвестный солдат. Все эти приемы характерны для публицистического стиля речи в жанре описания.
Таким образом, анализируя текст, школьники не только тренируются в определении членов предложения, но и осознают их текстообразующую функцию.
8. Устраните повторы в тексте, заменив синонимами слова-сказуемые.
С западной стороны Красной площади находится самая высокая стена Кремля со Спасской башней. В южной части находит-
154
ся Покровский собор, шедевр русского зодчества, известный более как храм Василия Блаженного. Рядом с собором находится круглое каменное возвышение — Лобное место.
Выполнение подобных заданий потребует от учащихся осознания содержания текста, его строения. Таким образом, подбор синонимов, использование различных способов выражения синтаксических категорий приобретает коммуникативную направленность. Исключается механическая, неосознанная работа, так как учащиеся видят практическую ценность приобретаемых ими умений.
На третьем этапе изучения синтаксических понятий текст вновь становится основным дидактическим средством. Заданиям на самостоятельное составление связных высказываний предшествует выполнение тренировочных упражнений, в основе которых лежит написание небольших фрагментов текста, аналогичных по содержанию, жанру и стилю будущим изложениям и сочинениям: дополнение текста (написание вступительных и заключительных частей к данному тексту), трансформация текста, свободные и творческие диктанты, написание фрагментов текста на заданную тему, восстановление текста, составление текста по модели, по плану, композиционной схеме.
Приведем примеры подобных заданий.
1. Разделите текст на части, выделив при списывании абзацы. Ка кие изменения следует внести в порядок следования частей, чтобы со держание было более логичным?
Незаметно подкралась в наш сад осень. Как он сразу похорошел и помолодел! Тишина в саду необыкновенная: ни пение птиц, ни жужжание шмеля — ничто не тревожит. На синем небе догорает вечерняя заря. Тополя и березки окутались золотым покрывалом, а багровый клен склонился к земле, как сказочная птица. Желтые листья рассыпались по дорожке. Чудесное время года — осень. Недаром любил его Пушкин.
2. Как можно начать данный текст? Какие типы сказуемых исполь зованы в тексте? Почему? Как это связано с жанром текста?
Осинки и березки стоят тоненькие, просвечивающие насквозь. Заметнее стали ели и пихта, выделяющиеся своей темной хвоей. Лес приготовился к зиме и стоит молчаливый и почерневший1.
1 См.: Величко Л. И. Работа над текстом на уроках русского языка. - М., 1983.
155
757
Красиво осенью. Листья золотые и багряные. Воздух чистый, прозрачный. Тихо в лесу. Только изредка слышны голоса птиц да дятел нарушает тишину своим громким постукиванием. Слышно, как шуршат под ногами сухие опавшие листья. Сквозь поредевшие деревья проникают яркие, но холодные лучи осеннего солнца.
В процессе выполнения подобных заданий у школьников формируется умение использовать языковые средства с учетом коммуникативной задачи, лежащей в основе создания текста, осознанно подходить к их отбору при обдумывании содержания и структуры высказывания.
4. Из данных предложений составьте небольшой текст на тему «Памят ник А. С. Пушкину в Москве». Подумайте, какие предложения необходи мо включить в описание, в какой последовательности их следует располо жить. Какие средства языка, использованные в данных предложениях, наиболее соответствуют жанру описания? Почему?
Памятник, стоящий на Пушкинской площади, прекрасно вписывается в архитектурный ансамбль окруживших его невысоких зданий. Памятник Пушкину в Москве — лучшее изображение поэта в монументальной скульптуре. В центре площади, расположенной на пересечении Бульварного кольца и Тверской улицы, возвышается памятник великому поэту.
А. М. Опекушин, создатель памятника Пушкину, изобразил поэта как бы в начале движения.
Полное благородства и мысли лицо поэта всегда обращено к людскому потоку, беспрерывной рекой текущему мимо.
Крупные спадающие складки плаща прекрасно подчеркивают момент начала движения. Спокойна и полна благородства поза фигуры поэта. Простота и отсутствие каких-либо второстепенных декоративных деталей отличают памятник и особенно саму статую. Создается впечатление, что поэт, задумавшись, будто приостановился в своей одинокой прогулке и вот-вот двинется дальше.
Составляя текст из данных предложений, учащиеся овладевают умением продумывать композицию высказывания, вести
156
описание логично и последовательно, отбирать для раскрытия темы материал.
Таким образом школьники усваивают лексические и грамматические средства, которые употребляются в определенных видах описаний.
5. По данным элементам текста определите его жанр. Оправдано ли, что вес его предложения начинаются обстоятельствами места? Опи шите какую-либо картину, используя данную модель текста.
Перед нами ... ; В центре картины ... ; Слева от дороги ... ; Рядом с березой ... ; Правее дороги ... ; На втором плане ... ; За огородом ... ; Вдали, на заднем плане ...
6. По данным элементам текста определите его жанр. Почему все предложения в нем начинаются обстоятельствами времени? Расскажи те биографию какого-либо писателя, используя данную модель текста.
В детстве ... ; В юности ... ; Отучившись ... в ... ; Через ... лет ... ; Уже когда ... ; До этого (до него) ... ; Затем ... ; Потом ... ; На протяжении всей его жизни ...
Упражнения подобного рода позволяют освоить такие модели текстов, в которых ярко проявляется употребление определенных клише. Они-то и организуют текст, создают его жанровую и композиционную специфику. Овладение приемами составления таких текстов происходит в процессе осознания и запоминания приведенных образцов.
8. Проанализируйте данный план с обозначением основных этапов в развитии действия. Определите жанр текста, обоснуйте свои выводы. По данному плану восстановите события, которые могли быть описаны в тексте. Где и с какой целью мог бы быть опубликован текст подобного характера?
План
Экспозиция
Завязка
Развитие действия и кульминация Развязка
Заключение
Жаркий июльский день.
Мерзлов и Вагин у трактора.
Солома горит.
Мерзлов берется за трактор.
Мужество и гибель Антолия Мер- злова.
6. Толина жатва не будет забыта (обобщение, вывод)
Очевидно, что план и композиционная схема текста позволяют осознать основные этапы развития действия в повествовании, помогают раскрыть их при изложении содержания, соотнести содержание с характером коммуникативной задачи, стоящей перед автором текста. Работа над повествованием дает возможность проанализировать особенности употребления глагольной лексики, видо-временных форм глагола, различных типов сказуемых, обстоятельств, обозначающих место и время действия и т. п.
После выполнения заданий учащимися целесообразно сопоставить написанные ими тексты с текстом-оригиналом, по которому составлен приведенный план. Это данная в сокращенном варианте публикация в газете «Комсомольская правда» о подвиге тракториста А. Мерзлова, погибшего во время уборки урожая.
Он спасал урожай
Был жаркий июльский день. Комбайны шли друг за другом по огромному полю. Между ними и током сновали грузовики. Убирали хлеб, выращенный в трудных условиях. Он дорог вдвойне, люди радовались ему.
Анатолий Мерзлов стоял вместе со своим напарником Николаем Вагиным у волокуши, что-то подправляя, чтобы продолжать работу. Вот Вагин сел на свой трактор, Толя на свой и давай тянуть волокушей солому к скирде.
Остановились. Вагин отцепил свой трактор, выпрыгнул из кабины. Толя взглянул на скирду соломы и увидел огонь. Не иначе как солома загорелась от искры. Сушь. Солома что порох. Надо было отцепить трактор от волокуши, чтобы спасти машину. Словно одержимый, забывая о смертельной опасности, Толя бросился в пламя.
Трактор буксует. Пламя лижет лицо, руки, грудь. Секунды подвига. Бесстрашие, высокое мужество, удивительная сила натуры — все эти качества сконцентрировались, слились воедино, сделали Толю настоящим героем.
Обессиленный в борьбе с огнем, он все-таки вырвался, выполз из пламени, в котором, казалось, не могло остаться ничего живого. А когда выполз, сам сорвал с себя остатки обгоревшей одежды и сам дошел до мотоцикла с коляской. Когда ему помогли вылезти из коляски и хотели понести по лестнице, он сказал: «Я сам». На операционном столе он молчал, терпел. И потом еще тринадцать суток, вплоть до самых последних, молчал и терпел.
158
Первая Толина жатва оказалась для него последней. Но она не будет никогда забыта, как не забывают о подвигах людей, отдавших жизнь в суровые годы войны.
Очевидно, что в основе выделения описанных видов упражнений, с помощью которых реализуется принцип изучения средств языка на текстовой основе, лежит, во-первых, характер учебной задачи, решаемой на данном этапе изучения материала, а во-вторых, те приемы анализа текста, которые помогают школьникам осознать текстообразующие функции языкового явления и научиться реализовывать их в процессе создания самостоятельных высказываний.
Так, на первом этапе происходит осознание текстообразую-щих функций изучаемых понятий в целом. Следовательно, в ходе анализа текста необходимо найти их, дать им грамматическую характеристику, определить различия в структуре и семантике сходных в каком-либо отношении конструкций, выявить их роль в создании соответствующей стилистической окраски и т. п.
На втором этапе учащиеся тренируются в использовании определенных приемов реализации основных текстовых категорий с помощью того или иного средства языка. Анализ текста при этом сочетается с упражнениями, направленными на формирование у школьников умения выбирать нужные языковые средства для решения конкретной (частной) задачи, имеющей значение для развития коммуникативных умений в целом. Характер упражнения, таким образом, на данном этапе определяется содержанием той текстовой категории, которая реализуется с помощью изучаемых языковых фактов.
На третьем этапе происходит совершенствование умений, сформированных в процессе анализа текстов и выполнения тренировочных упражнений: учащиеся делают первые попытки в создании самостоятельных высказываний с учетом изученного о тех или иных средствах языка. В связи с этим в центре работы — задания на составление текста или его фрагментов. Причем и в данном случае основная задача учителя заключается в том, чтобы помочь учащимся в овладении необходимыми коммуникативными умениями. Поэтому упражнения предполагают использование приемов, направляющих деятельность учащихся, дающих им опору в решении поставленной задачи.
Обобщим сказанное в виде таблицы (см. с. 160—161).
На основании изложенного определим методы работы с учащимися, способствующие реализации принципа изучения средств языка на текстовой основе. На этапе познания учащимися новых сведений о структурно-семантических и текстообразующих осо-
159
Процесс усвоения |
фактов языка на текстовой основе |
||
Этапы |
I |
и |
III |
работы |
|
|
|
Особен- |
Осознание текстообра- |
Тренировка в использовании |
Перенос сформиро- |
ности |
зующих функций |
средств языка для реализа- |
ванных частных ком- |
учебной |
изучаемого явления |
ции основных текстовых ка- |
муникативных уме- |
задачи |
|
тегорий (формирование част- |
ний в новую си- |
|
|
ных коммуникативных уме- |
туацию — ситуацию |
|
|
ний) |
создания само- |
|
|
|
стоятельного связно- |
|
|
|
го высказывания |
Виды |
Анализ текста: |
1. Упражнения в использова- |
Составление текста |
упраж- |
нахождение изуча- |
нии средств языка для реали- |
из данных ком- |
нений: |
емого явления в тек- |
зации категории информатив- |
понентов (фрагмен- |
|
сте; его грамматиче- |
ности: выбор необходимых |
тов, предложений |
|
ская характеристика; |
для передачи содержания |
т. п.). |
|
определение различия |
языковых средств (анализ |
Составление текста |
|
и сходств;! в структуре |
синонимичных конструкций); |
на основе данной |
|
и семантике единиц |
сравнение их семантических |
модели, композици- |
|
одного уровня; опре- |
особенностей; трансформация |
онной схемы, пла- |
|
деление особенностей |
предложений; редактирование |
на. |
|
их употребления в |
текста; подбор соответствую- |
Дополнение текста |
|
данном тексте (место |
щих средств языка для пере- |
определенными |
|
употребления, роль в |
дачи определенного содержа- |
фрагментами (с уче- |
|
создании стилисти- |
ния — на уровне предложе- |
том коммуникатив- |
|
ческой окрхки и т.п.) |
ния и текста. |
ной задачи). |
|
|
|
Трансформация |
|
|
2. Упражнения в использова- |
текста |
|
|
нии средств языка для реали- |
|
|
|
зации содержательной и |
|
|
|
смысловой цельности текста: |
|
|
|
определение ключевых слов |
|
|
|
текста, исходя из его жанро- |
|
|
|
вой и стилистической харак- |
|
|
|
теристики; отбор грамматиче- |
|
|
|
ских конструкций с учетом |
|
|
|
жанра, характера содержания |
|
|
|
и стилистических особенно- |
|
|
|
стей тексга; анализ средств |
|
|
|
языка, выражающих основ- |
|
|
|
ную мысль текста; анализ и |
|
|
|
употребление слов оценочного |
|
|
|
характера. |
|
|
|
3. Упражнения в использова- |
|
|
|
нии средств связности текста: |
|
|
|
анализ особенностей употреб- |
|
|
|
ления средств связности в |
|
|
|
текстах различного характе- |
|
|
|
ра; введение в текст различ- |
|
Этапы работы |
I |
II |
III |
|
|
ных средств связности; конструирование тексга из данных фрагментов; редактирование текста. 4. Упражнения в использовании средств языка для создания композиционной завершенности текста: сравнение различных типов зачинов и концовок, способов перехода к новой теме, от одной части к другой; трансформация текста (изменение формы зачина или концовки); подбор синонимичных конструкций для реализации соответствующей композиционной формы; наблюдения за использованием изучаемых средств языка в различных частях текста. |
|
бенностях грамматических категорий используются следующие методы: анализ текста в ходе эвристической беседы, в основе которой — наблюдения учащихся над явлениями и фактами языка; чтение и анализ теоретического материала учебника, в котором перечисляются признаки изучаемого понятия (характеристики, определения); составление классификационных таблиц, схем; составление плана сообщения о том или ином явлении; дополнение текста учебника новыми сведениями об изучаемом явлении на основе анализа упражнений учебника, научно-популярной литературы, сведений, данных учителем, полученных в ходе анализа текстов.
Очевидно, что основой перечисленных методов является активизация познавательной деятельности школьников, что соответствует характеру дидактического материала и целям изучения родного языка в целом.
На этапе формирования у учащихся перечисленных выше умений используются следующие виды упражнений: самостоятельный анализ текста в указанном учителем направлении (определение стиля, жанра, композиции и т. п.); подбор и семантический анализ грамматических синонимов; замена использованных в тексте структур синонимичными; вставка в текст
/66»
11-
161
пропущенных элементов с обоснованием выбора; составление к текстам вступления (заключения); продолжение начатого текста; грамматический разбор; составление плана сообщения о каком-либо явлении; анализ материалов упражнений и соотнесение их с теоретической частью параграфа; самостоятельное составление фрагментов текста и текстов различного характера; редактирование текстов с учетом структурно-семантических и текстообразующих возможностей синтаксических структур, свободные и творческие диктанты.
Таким образом, на всех этапах изучения синтаксических понятий текст становится тем дидактическим материалом, который цементирует всю работу по усвоению грамматических явлений, придает ей коммуникативную направленность, обеспечивает формирование у школьников речевых умений в естественных условиях — в условиях анализа, интерпретации, продуцирования высказываний различного характера, что соответствует принципу изучения фактов языка на текстовой основе.
К акие умения необходимо сформировать у учащихся в процессе анализа текстообразующсй роли изучаемых единиц языка?
Подберите тексты, на базе которых возможно построить изучение одной из синтаксических тем (с учетом принципа изучения еди ниц языка на текстовой основе).
Пользуясь материалами таблицы «Процесс усвоения единиц язы ка на текстовой основе», разработайте комплекс упражнений для изучения одной из синтаксических тем.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Задача реализации органического единства в изучении языка и развития речи школьников, на наш взгляд, является наиболее актуальной, имеющей первостепенное значение. Без ее решения невозможно претворить в жизнь те требования программы, которые ориентируют учителя на формирование у учащихся грамотности в широком смысле слова, необходимой выпускникам школы для дальнейшей производственной и общественной жизни.
На практике же пока дело обстоит следующим образом: система языка изучается в отрыве от развития коммуникативных умений учащихся. Вернее, внешние взаимосвязи при этом реализуются: на уроках, посвященных изучению отдельных единиц языка, проводится работа по развитию речи, выполняются соответствующие упражнения, построенные на интересном дидактическом материале и снабженные разнообразными заданиями. Тем не менее создается парадоксальная ситуация — все это фактически не влияет на уровень развития речевых (коммуникативных) умений учащихся. По-прежнему школьники обнаруживают беспомощность в решении тех коммуникативно-познавательных задач, которые ставит перед ними жизнь. В массе своей за исключением тех немногочисленных ребят, которые обладают языковой одаренностью и успешно справляются с заданиями речевого характера) учащиеся затрудняются в составлении конспектов, написании рефератов, подготовке докладов, написании писем, заметок в газету и даже обычных школьных сочинений по русскому языку и литературе, хотя разработана эффективная методика подготовки учащихся к выполнению этого вида заданий. Самое удивительное, что при этом учащиеся вовсе не применяют знания, полученные на уроках лексики, морфологии, синтаксиса и т. д. Грамматический строй их речи совершенствуется под влиянием других факторов.
В связи с этим хотелось бы процитировать высказывание Л. Н. Толстого, в котором ставятся вопросы, должного ответа на которые нет и сейчас: «Единственное объяснение грамматики, кроме требования на экзаменах, может быть найдено в приложении ее к правильному изложению мыслей. В своем личном опыте я не нашел этого приложения..., и не нахожу почти ни одного намека на то, чтобы знания грамматики яснополянских школьников прилагались ими к какому-либо употреблению. Мне кажется, что грамматика идет сама собой... как умственное небесполезное гимнастическое упражнение, —
163
язык— умение писать, читать и понимать— идет сам собой... Как только ученик тем или другим путем овладел языком, все приложения из грамматики обрываются, отпадают, как что-то мертвое и отжитое... Мы убеждены, что грамматика, которую мы знаем, совсем не та, которая нужна учащимся, и что в этом обычае преподавания грамматики есть какое-то большое историческое недоразумение»1.
Интуитивное убеждение в том, что знания грамматики никак не прилагаются к умению читать, писать, понимать, в настоящее время подтверждено экспериментально. В исследованиях М. Р. Львова, посвященных изучению этого вопроса, доказано, что познание грамматики и развитие грамматического строя речи школьников— процессы, развивающиеся скорее параллельно, чем взаимосвязанно. Освоение свойств грамматических категорий не оказывает существенного влияния на развитие грамматического строя речи учащихся2.
Возможно ли достичь органического единства в реализации двух направлений в изучении русского языка в школе — ознакомления учащихся с его системой, структурой, основными понятиями и категориями и развития связной речи школьников? Ответ на этот вопрос имеет большое практическое значение и нуждается в убедительном теоретическом обосновании?
Фактически, как вытекает из изложенного, ответ на него уже дан во многих методических и лингвистических исследованиях. Об этом свидетельствует анализ работ Ф. И. Буслаева, К. Д. Ушинского, Л. И. Поливанова, Н. Ф. Бунакова, В. Я. Сто-юнина, Ф. Ф. Фортунатова, В. И. Чернышева и других ученых. К чему сводится этот ответ?
Язык должен изучаться как средство выражения мыслей, чувств и переживаний человека. Следовательно, изучение языка должно способствовать развитию коммуникативных умений, должно помочь учащимся осознать богатство родного языка, научиться пользоваться этим богатством в практической деятель ности.
В школе нужно изучать живой язык, богатство и сила ко торого проявляются в лучших образцах письменной и устной
речи. Следовательно, в процессе изучения языка учащиеся должны проанализировать опыт использования его в различных образцовых текстах и учитывать этот опыт в процессе самостоятельной речевой деятельности.
3. В изучении языка необходимо идти от наблюдений за живой речью к познанию законов языка. Следовательно, явления языка должны усваиваться через текст, на основе текста, с помощью текста. Только в этом случае изучаемые понятия предстанут перед учащимися в естественном окружении, в естественной речевой ситуации, что неизбежно приведет к положительной мотивации учения, к осознанию учащимися необходимости познания структуры, системы языка и т. п.
На наш взгляд, это положение имеет принципиальное значение в решении поставленной проблемы.
Причина многих наших методических ошибок заключается в том, что в процессе изучения русского языка в школе мы сначала изучаем то или иное явление, а затем «привязываем» его к речи. Другими словами, писать мы учим не в процессе письма как вида речевой деятельности, а в ходе записи отдельных слов, словосочетаний и предложений; слово рассматриваем только как единицу лексики, а не как элемент высказывания; при изучении грамматических конструкций занимаемся анализом их формы и значения в отрыве от той среды, где эти формы и значения проявляются наиболее ярко и полно. И только на последнем этапе работы, когда учащиеся уже потеряли интерес ко всякого рода языковым упражнениям, сообщаем им о роли изученного в речевой практике. Именно на эти изъяны в общем подходе к изучению родного русского языка в школе так настойчиво указывали в своих исследованиях известные методисты и лингвисты, начиная с Ф. И. Буслаева.
Описанию новых подходов к изучению русского языка как учебного предмета и было посвящено настоящее пособие.
1 Толстой Л. Н. Яснополянская школа // В кн.: Пед. соч.: В 2-х ч. — СПб., 1911.- Ч. 2.- С. 221.
2 См.: Львов М. Р. О речевом развитии учащихся средней школы // Советская педагогика. — 1973. — № 9; его же. Развитие грамматичес кого строя письменной речи четвероклассников // Русский язык в шко ле. — 1974. — № 3; его же. К поискам теоретических основ развития речи учащихся // Советская педагогика. — 1976. — № 8.
164
Литература
Адмони В. Г. Типология предложений // В кн.: Исследования по общей теории грамматики.— М., 1968.
Бархин К. Б., Истрина Е. С. Методика русского языка в средней школе. — М., 1937.
Бархин К. Б. Развитие речи и изучение художественных произведений. - М., 1930.
Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // В кн.: Эстетика словесного творчества. — М., 1979.
Брудный А. А. Понимание как компонент психологии чтения // В кн.: Проблемы социологии и психологии чтения. — М., 1975.
Бунаков Н. Ф. Школьное дело: Учебный материал, проработанный на учительских съездах и курсах за тридцать лет (1872 — 1902) // В кн.: Избр. пед. соч. — М., 1953.
Бурвикова Н. Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. — М., 1988.
Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. — Л., 1941.
Бухбиндер В. А. О некоторых прикладных и теоретических аспектах лингвистики текста // В кн.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. — Киев, 1978.
Величко Л. И. Работа с текстом на уроках русского языка. — М., 1983.
Волкова Е. И. Интегративный подход к разработке теоретических основ преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе.— 1988.— № 1.
Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. — 1982. — № 5.
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.
Доблаев Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. — М., 1982.
Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. — М., 1984.
Егоров Т. Г. Психология тихого и громкого чтения по данным экспериментального исследования // В кн.: Чтение в начальной и средней школе.— М., 1936.
Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. — М., 1982.
Зарубина Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. — М., 1981.
Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1981.
166
Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982.
Золотова Г. А. О возможностях перестройки в преподавании русского языка // Русский язык в школе. — 1988. — № 5.
Золотова Г. А. Некоторые вопросы синтаксической теории и обучение русскому языку // В кн.: Проблемы учебника русского языка как иностранного. — М., 1980.
Золотова Г. А. К вопросу о конститутивных единицах текста // В кн.: Функционирование грамматических категорий: текст и контекст. — М., 1984.
Карабан В. И. Перцептивные импликации грамматики текста // В кн.: Психологическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия.— Киев, 1979.
Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М., 1984.
Колшанский Г. В. Контекстная семантика. — М., 1980.
Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. — 1985. — № 1.
Коростелев В. С, Пассов Е. И., Кузовлев В. И. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре // Иностранные языки в школе. — 1988. — № 2.
Кузьменко-Наумова О. Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения. — Куйбышев, 1980.
Кузьменко-Наумова О. Д. Некоторые психолингвистические методики «смыслового восприятия текста» как дополнительное средство диагностики шизофренического дефекта (вялотекущая шизофрения) // В кн.: Общение: структура и процесс. — М., 1982.
Купалова А. Ю. Текст в занятиях родным языком. — М., 1996.
Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1969.
Леонтьев А. А. Признаки связности и цельности текста // В кн.: Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. — Киев, 1979.
Леонтьев А. А. Восприятие как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // В кн.: Синтаксис текста. — М.,
1979.
Леонтьев А. А. Место психологии в современной науке о чтении // В кн.: Проблемы социологии и психологии чтения. — М., 1975.
Львов М. Р. О речевом развитии учащихся средней школы // Советская педагогика. — 1973. — № 9.
Львов М. Р. Развитие грамматического строя речи четвероклассников // Русский язык в школе. — 1974. — № 3.
Львов М. Р. К поискам теоретических основ развития речи учащихся // Советская педагогика. — 1976.— № 8.
Лосева Л. М. Как строится текст. — М., 1980.
167
Мамушин В. Е. О развитии умения совершенствовать текст // Русский язык в школе. — 1972. — № 2.
Мамушин В. Е. Повторная работа над текстом изложения // Русский язык в школе. — 1973. — № 2.
Методика развития речи на уроках русского языка. — М., 1980.
Мещеряков В. Н., Охомуш Е. А. Типология учебных текстов. — Днепропетровск, 1980.
Миртов А. В. Как научить и научиться писать сочинения?— СПб., 1913.
Москальская О. И. Грамматика текста.— М., 1981.
Москальская О. И. Текст — два понимания и два подхода // В кн.: Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст.— М., 1984.
Никитина Е. И. Русская речь. Экспериментальное пособие для IV класса.— М., 1982.
Павлова И. П. О возможностях взаимосвязанного обучения рецептивным видам речевой деятельности // В кн.: Психология и методика обучения чтению на иностранном языке. — Вып. 130. — М., 1978.
Пассов Е. И. Условно-речевые упражнения для формирования теоретических навыков.— М., 1978.
Петрова Е. Н. Грамматика в средней школе.— М.; Л., 1936.
Петрова Е. Н. Материалы к изучению сложного предложения в VII классе.— Л., 1938.
Поливанов Л. И. Учебник русской грамматики средних учебных заведений. — М., 1885.
Поливанов Л. И. Русская хрестоматия для III — IV классов средних учебных заведений.— М., 1875.
Поливанов Л. И. Урок объяснительного чтения и логического разбора в связи с изустным и письменным воспроизведением мысли. — М., 1868.
Проблемы текстуальной лингвистики. — Киев, 1983.
Работа с текстом: Тезисы. Конспект. Реферативная статья. Рецензия: Методический материал для учащихся школ с углубленным изучением русского языка и литературы / Сост. В. Н. Мещеряков, Т. И. Черненко и др. — Сумы, 1988.
Светловская Н. Н. Самостоятельное чтение младших школьников. — М., 1980.
Соколова Г. П. Речевое, интеллектуальное и нравственное развитие на уроках русского языка // Русский язык в школе. — 1989. — № 3.
Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. — М., 1973.
Солганик Г. Я. Стилистика текста.— М., 1997.
Стоюнин В. Я. Руководство для преподавателей русского языка в младших классах среднеучебных заведений // В кн.: Избр. пед. соч. — М., 1954.
Толстой Л. Н. Пед. соч. — СПб., 1911. — Ч. II.
Ушинский К. Д. О первоначальном преподавании русского языка // В кн.: Избр. пед. соч.: В 2-х т. - М., 1971. - Т. 2.
Ушинский К. Д. Предисловие к первому изданию «Детского мира» // В кн.: Избр. пед. соч.: В 2-х т. — М., 1971. — Т. 2.
Фоломкина С. К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе. АДЦ. — М., 1974.
Фоломкина С. К. Чтение вслух при обучении чтению про себя // В сб.: Психология и методика изучения иностранных языков в вузе. — Ч. 3.- М., 1976.
Фоломкина С. К. Зависимость типов упражнений от видов чтения // В кн.: Методические записки по вопросам преподавания иностранных языков в вузе (Проблемные вопросы обучения чтению). — М., 1970.
Фортунатов Ф. Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе // Труды первого съезда преподавателей русского языка в военно-учебных заведениях.— СПб., 1904.
Чернышев В. И. Сокровища родного слова. Живой язык в первоначальном преподавании. Обучение русскому правописанию. Азбука выразительного чтения // В кн.: Избр. труды.: В 2-х т. — М., 1970. — Т. 2.
Шендельс Е. И. Грамматика текста и грамматика предложения // Иностранные языки в школе. — 1985.— № 4.
Шендельс Е. И. Внутренняя организация текста // Иностранные языки в школе. — 1987. — № 7.
Щерба Л. В. Безграмотность и ее причины // В кн.: Избр. работы по русскому языку. — М., 1957.
Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974.
168