- •Информационная программа № 1. Алгоритм чтения английского предложения
- •Информационная программа № 2. Алгоритм распознавания неявного сказуемого
- •Информационная программа №3. Страдательный залог Особенности перевода английских страдательных оборотов
- •Информационная программа №4. Логическое выделение. Эмфатические конструкции
- •2. Формальные it is (was) ...... That
- •3. Инверсия (обратный порядок слов) в условных предложениях
- •4. Эмоциональное выделение членов предложения
- •Информационная программа №5. Инфинитив
- •1. Функция обстоятельства цели:
- •2. Функция определения:
- •3. Субъектный инфинитивный оборот :
- •4. Объектный инфинитивный оборот
- •Информационная программа №6. Причастие
- •Информационная программа №7. Герундий
- •Видовременные формы герундия
- •Способы перевода герундия на русский язык
- •Информационная программа №8. Условные предложения
- •Информационная программа №9. Цепочка определений
- •Информационная программа №10. Многозначные слова (Polysemy)
Информационная программа №8. Условные предложения
I. РЕАЛЬНО: If I have time I shall carry out this experiment.
Если у меня будет время, я проведу этот эксперимент.
II. МАЛОВЕРОЯТНО cослаг.наклон.=Past Indef. сослаг.наклон=Future in the Past
возможно теоретически, |
If I had lime I should carry out this experiment. |
но не практически (бы)
|
Если бы у меня было время, я бы провел этот эксперимент.
|
|
If I were you ... |
|
Если бы я был на твоем месте ... |
III. НЕОСУЩЕСТВИМО cослаг.накл.=Past Perfect сослаг.наклон.=should, would+Perfect
(бы) |
If you had informed me beforehand I should have carried out this experiment. |
|
Если бы вы предупредили меня заранее, я бы провел этот эксперимент. |
* В придаточных предложениях условия и времени будущее время не используется.
Кроме "if" могут использоваться союзы:
unless - если...не
in case - в случае, если
provided (that) - при условии, если /что/
on condition (that) - -//- -//- -//-
even though - даже если
suppose- предположим, что; предполагая, что
supposing
Ex. I. Translate the following sentences
1. If they could solve this problem themselves they would not ask you to help them.
2. Had he taken into account the properties of the substance under investigation he would have been careful when working with it.
3. If one knew the dimensions of the body one would easily calculate its volume.
4. Should the anode grow too hot you must decrease the power of the transmitter.
5. Magnetism is very often treated as if it were a subject as fundamental as electricity.
6. It would be worth while investigating the substance mentioned, provided we could get it in sufficient quantity.
7. If we had a really pure insulator it could not be heated.
8. Had this warning been taken into account the reaction might have taken quite a different turn.
9. Provided one knows the rate of the emission one can determine the range of the particles.
10. But for the luminosity of this substance it would be difficult to detect its properties.
11. Unless the cathode С is water-cooled it will overheat and emit gases.
12. If a compass needle were sensitive enough it would swing back and forth as the waves went on.
13. Had it not been for a large size of this body we should have already weighed it.
14. The volume of nitrogen was more than sixteen times what it would have been if it had behaved as an ideal gas.
Информационная программа №9. Цепочка определений
Table 4
Артикль |
Существительное в роли определения |
Определяемое существительное (опорное) |
the |
саг |
speed |
the |
car speed |
calculation |
the |
car speed calculation |
problem |
Note: существительное, к которому относится артикль, является опорным в этой цепочке. С него рекомендуется начинать перевод цепочки определений: проблема вычисления скорости (движения) автомобиля.
the magnetic field intensity - напряженность магнитного поля
the cylinder wall - стенка цилиндра
Ex. I. Read and translate the following word combinations
noise generator
radiowave radiation
wave intensity
transmission line
wave power
frequency transformation
false-alarm probability
spectral line shape
power consumption change
error-operated system