Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
22-29.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
27.09.2019
Размер:
29.95 Кб
Скачать

28. Предметная отнесенность. Имена собственные и нарицательные; указательно-заместительные слова.

Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, чувства, ощущения и т.д.

Общая предметная отнесенность – отнесенность концептуального значения ко множеству денотатов с общим признаком (собака – любая собака, зеленый – любой оттенок).

Частная предметная отнесенность – отнесенность его концептуального значения к отдельному, индивидуальному, единичному (В комнату вбежала большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами.)

По способности выступать в общей или частной отнесенности слова делятся на:

1 – имена собственные (пока они имена собственны, только в частной отнесенности: Нева – конкретная река); Выполняют номинативную функцию.

2 – нарицательные слова (в словаре общая отнесенность, в речи – либо частная, либо общая: Собака – друг человека. В комнату вбежала большая черная собака). Выполняют номинативную функцию.

3 – указательно-заместительные слова (местоимения, местоименные наречия…) В пределах языка они имеют общую широкую отнесенность, в речи сугубо частную ( в языке «я» может быть много кто, в речи «я» один конкретный). Выполняют заместительную функцию.

Эти группы нисколько не разграничены:

-Имя собственное становится нарицательным, способным обозначать широкий круг лиц (Хлестаков – хвастун, Отелло=)- ревнивец).

-Нарицательные слова развиваются из имен собственных (Цезарь – кесарь – царь);

-Имена собственные возникают на базе нарицательных (в офисе, например, иногда начальника отдела называют не Вениамином Константиновичем, а просто «Шеф»);

-На грани между указательно-заместительными и нарицательными: слова, наприме, вчера\завтра близки к словам тогда\теперь.

29. Мотивировка (внутренняя форма) слова; ее отличие от лексического значения. Забвение мотивировки (деэтимологизация), причины этого явления. Примысливание мотивировки – «народная этимология».

Мотивировка – заключенное в слове и осознаваемое говорящим «обоснование» звукового облика слова, указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно этим сочетанием звуков (либо живая мотивировка – кукушка от ку-ку, либо немотивированность – орел непонятно от чего).

Каждый предмет (явление) имеет ряд отличительных признаков, но достаточно закрепить только один мотивирующий признак, который будет в сознании полное представление о предмете. Само собой, что в разных языках мотивирующие признаки разные (портной во франц. от «резать», а в болгарском от «шить»)

Мотивировка бывает:

1 – изобразительная (кукушка, пинг-понг, мяукать)

2 – описательная (при переносном значении «зеленый – неопытный от зеленый – цвет»; при сложных и производных словах – белить, пылесос, пятьсот). Описательная мотивировка ограниченная, т.к. во всех незвукоподражательных ловах в их прямом значении мы мотивировки не найдем (стол).

Забвение мотивировки (деэтимологизация).

Мотивировка имеет свойство утрачиваться. В результате мотивированное слово переходит в разряд немотивированных. Этому есть ряд причин:

- из употребления выходит данное слово, либо утрачивается его прямое значение (коло «круг, колесо» исчезло, соответственно немотивированными стали «околица», «колесо», «кольцо»).

-предмет в процессе развития теряет признак, по которому был назван (стреляют не стрелами, чернила не черные);

-слова расходятся в своей звуковой форме (коса – чесать, жердь- городить);

-утрачивается при заимствовании из другого языка (штудировать по-идее от «студент», но мы этого не осознаем);

Но основная причина - ненужность мотивировки, потому что слово стало привычным.

Примысливание мотивировки(народная этимология)

Случается со словами редкими, непривычными.

Случается на базе звуковых и смысловых ассоциаций (колика – на самом деле от kolon – кишка, но мы думаем, что от «колоть»).

Иногда даже искажается звучание (пиджак – спинжак).

Но в самых редких случаях искажения попадают в литературный язык (от слова «ординарный» \обыкновенный\ возникло русское «одинарный» \не двойной\).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]