Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LECTURE 3 SYNTAX 11 апреля.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
80.38 Кб
Скачать

Detachment

Detachment – a stylistic device based on singling out a secondary member of the sentence with the help of punctuation (intonation)

I have to beg you nearly killed, ingloriously, in a jeep accident. (I.Shaw)

I have to beg you for money. Daily. (S.Lewis)

She was crazy about you. In the beginning. (R.P.Warren)

•• placing one of the secondary parts of a sentence by some specific consideration of the writer so that it seems formally independent of the word it logically refers to (I.R.G.)

Daylight was dying, the moon rising, gold behind the poplars. (J.Galsworthy)

'I want to go' he said, miserable. (J.Galsworthy)

It is a stylistic device based on the author's desire to give a greater significance to a secondary member of the sentence, usually an attribute or an adverbial modifier. This member is detached from the rest of the sentence by means of such punctuation marks as commas, dashes or full stops. Being formally torn away from the word it syntactically depends on this particular element is closely related to it semantically e.g. He looked round, expectant. She was gone. For good.

Sometimes a detached construction may acquire the form of an explanatory or qualifying remark put into a sentence. Such variant of detachment is called parenthesis. In writing parenthesis is indicated by commas, brackets or dashes. e.g. It was indeed, to Forsyte eyes, an odd house. I know (if only I could forget it) that you killed her.

Parenthesis (парентеза) – a qualifying, explanatory or appositive word, phrase, clause, sentence, or other sequence which interrupts a syntactic construction without otherwise affecting it, having often a characteristic intonation and indicated in writing by commas, brackets or dashes.

Parallel Constructions

The necessary condition in parallel constructions is identical or similar syntactical structure in two or more sentences or parts of a sentence in close succession,

e.g. Summer was silent as well. In much of what had been the United States, no birds sang, no dogs barked, no frogs croaked, no fishes leaped. The south had been truly shabby, faded and desperate.

The taps had been large and brass, the floor had been of spoiled marble, the staircases had been wide, the porter had been thirteen years old, and the roof garden had been utterly empty, deserted like a closed building site.

The two examples show that one should differentiate complete (as in the first case) and incomplete, or partial parallelism (as in the second example).

Parallel construction (параллельная конструкция) – reiteration of the structure of several sentences (clauses), and not of their lexical "flesh". Almost always includes some type of lexical repetition , and such a convergence produces a very strong effect, foregrounding at one go logical, rhythmic, emotive and expressive aspects of the utterance. (V.A.K.)

I notice that father's is a large hand, but never a heavy one when it touches me, and that father's is a rough voice but never an angry one when it speaks to me. (T.Dreiser)

From room to room they went, hand in hand, lifting here, opening there, making sure -- a ghostly couple. (V.Woolf)

When a man wants to kill a tiger he calls it sport; when a tiger wants to kill a man it is ferocity. (I.V.A.)

So long as men can breathe or eyes can see

So long lives this and this gives life to thee. (W.Shakespeare - XVIII)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]