- •Язык – важнейшее средство человеческого общения. Язык как особая знаковая система.
- •Природа и сущность языка. Функции языка.
- •Различия в пределах общенародного языка, связанные с внутренним членением языкового коллектива. Понятие о территориальном и социальном диалектах.
- •Функционально-стилистическая дифференциация языка, его основные стилистические пласты.
- •Понятие о литературном языке. Пути формирования литературных языков. Функции литературного языка в различные исторические эпохи
- •Социальные идеалистические гипотезы происхождения языка.
- •Взаимовлияние языков как главный фактор языковой эволюции. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате, языковом союзе.
- •Основные понятия фонетики и фонологии.
- •Фонетика как наука. Звук и аспекты его изучения.
- •1. Консонантная и вокалическая ассимиляция
- •3. Полная и неполная ассимиляция
- •4. Дистактная и контактная ассимиляция
- •2. Позиционные изменения
- •Чередования звуков и их основные типы.
- •Фонетическое членение речевого потока: слог, такт, фраза. Просодические явления (слоговой акцент, словесное ударение, фразовая интонация)
- •Основные типы словесного ударения. Специфика ударения в разных языках мира.
- •Основные понятия лексикологии.
- •Понятие о слове. Слово как единица языка. Основные признаки слова. Слово и лексема.
- •Лексическое значение и его основные компоненты.
- •Системные связи между словами. Понятие о лексико-семантической и тематической группе и лексико-семантическом поле. Гипонимы и гиперонимы.
- •Антонимы. Типы антонимов и их роль в языке.
- •Обогащение словарного состава путем заимствования . Способы и виды заимствования ,освоение языком заимствованных слов.
- •Основные понятия словообразования и грамматики.
- •Понятие о морфеме. Морфемы и алломорфы. Классификация морфем. Сегментные и суперсегментные морфемы. Функции морфем.
- •Способы и средства выражения грамматического значения. Синтетические и аналитические способы.
- •Понятие о частях речи. Принципы выделения частей речи. Специфика частей речи в разных языках мира.
- •Классификация языков
- •Типологическое языкознание. Понятие языковых универсалий. Типологическая (морфологическая) классификация языков.
- •Генеалогическая классификация языков. Понятие о сравнительно-историческом методе. Важнейшие языковые семьи, их языки. Ностратическая макросемья языков.
- •Генеалогическая классификация языков. Понятие о сравнительно-историческом методе. Индоевропейская семья языков
- •Письмо.
- •Причины возникновения письма. Этапы развития. Материалы и инструменты письма.
- •Буквенно-звуковое письмо.
Антонимы. Типы антонимов и их роль в языке.
Антонимы – слова противоположного значения. Несовместимые понятия бывают двух видов —
п р о т и в о п о л о ж н ы е (к о н т р а р н ы е ) и п р о т и в о р е ч а щ и е ( контрадиктарные ) . Поэтому антонимы как слова, выражающие несовместимые понятия, бывают двух видов:
1. Контрарные а н т о н и м ы . Они обозначают несовместимые понятия, которые не только отрицают друг друга, но и не называют взамен противоположного. Например, понятия 'белый' и черный'.
II.Контрадиктарные а н т о н и м ы . Они обозначают такие несовместимые понятия, которые полностью отрицают друг друга. Если между противоположными понятиями возможно среднее ('голубой', 'зеленый' и т. д.)
Слова мотивированные и немотивированные. Понятие «внутренней формы» слова. Задачи научной этимологии. Явление «народной» этимологии.
Внутренней формой слова называется м о т и в и р о в к а лексического значения слова его словообразовательной и семантической структурой. Так, слова целинник и белить сохраняют внутреннюю форму, их лексическое значение мотивировано. Например, словообразовательная структура существительного целинник подсказывает, что это слово
называет человека (-ник — суффикс лица; ср. дворник, сапожник и т. п.), который связан с целиной. Глагол белить обозначает такое переходное действие (ср. чернить, стеклить и т. п.), которое связано с белым цветом: белить стену. Внутренняя форма вскрывает какой-то п р и з н а к предмета, на о с н о в е к о т о р о г о п р о и з о ш л о наименование .
Объективные свойства предметов и их осознание являются определяющими при наименовании. Внутренняя форма слова и его лексическое значение могут не совпадать, поэтому может возникать синонимическая близость слов с разной мотивировкой, а с другой стороны — разные лексемы
с однородной внутренней формой. Так, существительные крыло и крыша мотивируются глаголом крыть. Внутренняя форма у слова присутствует в момент его создания. В ходе исторического развития происходит процесс семантического опрощения, в результате чего возникают слова с
утраченной внутренней формой — немотивированные слова. Увеличение количества немотивированных слов происходит в результате д е э т и м о л о г и з а ц и и и заимствования
слов. Так, немотивированными в русском языке являются такие заимствованные слова, как арбуз, бутерброд, вокзал. С фактами оживления внутренней формы слова связано явление так называемой н а р о д н о й э т и м о л о г и и . Это — ложное этимологизирование, т. е. установление внутренней формы у слова, которой у него нет. Часто ложному этимологизированию
подвергаются заимствованные слова: в них устанав ливают морфемы родного языка. Так возникли слова быто-фория (в этом слове нет морфемы быт-; бутафория — от итал. Buttafuori).
Изменение словарного состава языка, неравномерность развития различных пластов словаря. Понятие об основном словарном фонде.
Все слова, употребляющиеся в данном языке, образуют его словарный состав.
Среди этого большого круга лексических единиц имеется небольшой, но отчетливо выделяющийся круг слов – основной словарный фонд, объединяющий все корневые слова, ядро языка. Основной словарный фонд менее обширен, чем словарный состав языка; от словарного состава языка он отличается тем, что живет очень долго, в продолжение веков, и дает языку базу для образования новых слов. Основной словарный фонд охватывает самые необходимые слова языка. Не надо думать, что это в точности соответствует необходимым понятиям или необходимым вещам. С понятиями могут быть связаны разные слова, и вещи могут называться разными словами и в случае нужды переименовываться. Для обозначения одного и того же в языке может быть ряд синонимов, которые по-разному расцениваются в словарном составе языка и не все входят в основной словарный фонд. Активный словарь – это те слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и сам употребляет. Слова основного словарного фонда, безусловно, составляют основу активного словаря, но не исчерпывают его, так как у каждой группы людей, говорящих на данном языке, есть и такие специфические слова и выражения, которые для данной группы входят в их активный словарь, ежедневно ими употребляются, но не обязательны как факты активного словаря для других групп людей, имеющих в свою очередь иные слова и выражения. Таким образом, слова основного словарного фонда – общие для активного словаря любых групп населения, слова же специфические будут разным и для активного словаря различных групп людей. Пассивный словарь – это те слова, которые говорящий на данном языке понимает, но сам не употребляет (таковы, например, многие специальные технические или дипломатические термины, а также и различные экспрессивные выражения).