Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты ВСЕ.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
1.06 Mб
Скачать
  1. Основные концепции жанров периодических изданий. Жанр журналистского произведения. Жанрообразующие факторы в журналистике.

Жанр с фр. – осн. значение, род. Газетн. жанры появились позже, изначально термин употребл. искл. в лит., эстетич. категор; в ж-ке – документальность. Каждый жанр – св. форма интерпретации фактов и логика излож. материалов.

Жанр – историч. сложивш. лит.-публ форма, кот. облад. опред. устойч. признаками. Одна из форм отражения объекта, жизненной ситуации, факта; одна из форм воплощ. идеи, мысли.

Жанр как особый вид произвед. облад. опред. признаками и соответствующей структурой. В каждой конкретной ситуации несет в себе неповторимые черты, продиктованные требованиями дня, особенностями фактического материала и самобытностью автора.

const: признаки, структура жанра; temp: актуальность, факты, индивидуальный авт. стиль.

Замысел ж-та всегда реализ. в опр. жанровой фрме. В Жур-ке границы жанра более размыты, чем в литературе. В Жур-ке коммуникатиная цель – общение с читателем – явл. жанровым признаком, типологически значимым. В жур. тв-ве(?) всегда присутствует пр-с соц. общения --> концепция адресата (восприн. его как жанроформирующ. фактора)

Хар-ка риторич. основ: - специфичн. признаки; - риторич. модель (ориентация на адресата, поэтапность создания текста в соотв. с риторич. каноном, работа с топосами при определении микротем т-та)

Признаки называются жанрообразующими факторами. Знание этих факторов помогает более четко представить себе истоки и особенности возникновения тех или иных жанров периодической печати.

Основные жанрообразующие факторы: предмет отображения, целевая установка (функция) отображения, метод отображения.

система жанров журналистики – это единство связанных и находящихся во взаимодействии жанров журналистики.

Жанрообразующие факторы: Предмет отображения и жанрообразование. Если публикации отображают предмет, находящийся во внешнем по отношению к автору выступления мире, то они будут вкл. в 1 жанровую группу. Если же предмет отображения относится к внутр. миру автора, то созданная им публикация будет включаться в совершенно иную жанровую группу. Данная предметная «развилка» пост. жанрообр. фактор. Это дает возможность говорить о соотв. разделении жанров, исх. из своеобразия указанных предметов отображения, на две группы внутри как инф., так и аналитич., а также и худ-публ. публикаций.

Вполне опред. жанр. кач-ва т-тов м. возникать и тогда, когда одни из них будут освещать «первичную реальность» (разл. предметные, онтологич. ситуации, практич. действ., процессы) [статьи и корреспонденции], а др. – «вторичную реальность» (инф. явл.: книги, фильмы, телепередачи и т.п.) [рецензии, лит-критич. статьи], третьи – и то и другое. [1-ую и 2-ую гр. явлений освещают «постановочные корр-ии, статьи, обозрения, комментарии]

Предмет отображения как жанрообразующий фактор имеет особое значение лишь для некоторых жанровых образований, но отнюдь не для всех.

Целевая установка и жанрообразование: аналитич. корр-ия нацелена на выявл. причин какого-либо одиночн. феномена и возможной тенденции его развития. Аналитич. статья – на объясн. ряда взаимосвязанных явлений, определ тенденций, закономерностей их взаимодействия, установление их ценности и т.д. Обозрение – цель - сообщить читателю о важнейш. событиях, происшедших, напр., за опред. пер. вр., выявить их причину, значимость (оценку) для ауд., установить их взаимосвязь. Рецензии выявл. ценность для аудитории т.и.и. пр-ий ис-ва и. т.д.

Методы отображения и жанрообразование. Напр, фактографический метод, представляющ. собой фиксацию наиболее зримых («опознавательных») черт предмета отображения, неизбежен при подготовке текстов информационных жанров. Методы худ. обобщ. необходимы для создания публикаций, которые относят к художественно-публицистическим.

Жанры:

* инф:

Заметка

Информационная корреспонденция

Информационный отчет

Информационное интервью

Блиц-опрос

Вопрос – ответ

Репортаж

Некролог

* аналитич:

Аналитический отчет

Аналитическая корреспонденция

Аналитическое интервью

Аналитический опрос

Беседа

Комментарий

Социологическое резюме

Анкета

Мониторинг

Рейтинг

Рецензия

Статья

Журналистское расследование

Обозрение

Обзор СМИ

Прогноз

Версия

Эксперимент

Письмо

Исповедь

Рекомендация (совет)

Аналитический пресс-релиз

* худ-публ:

Очерк

Фельетон

Памфлет

Пародия

Сатирический комментарий

Житейская история

Легенда

Эпиграф

Эпитафия

Анекдот

Шутка

Игра

Сейчас жанры умирают. Обеднение жанровой позиции, главное – оперативность.

Третьяков: ж-ка – передача своим стилем но в стандартных формах (жанрах) инф. и мнений о событиях и ситуациях. Сущ-т 4 базовых жанра:

Базовые:

Информация: чаще всего, короткие сообщения о только что случившемся событии; являются новостью для аудитории данного СМИ.

Функция – сообщить о событии.

Репортаж: с помощью него ж-т рассказывает не только о факте произошедшего, но и дает некоторые дополнительные подробности. Есть сюжет.

Функция – рассказать о событии.

Интервью: цель и содержание – передача слов и мыслей человека, значимого вообще/в контексте случившегося, причем слова и мысли должны возникать не спонтанно, а только благодаря специально сформулированным вопросам журналиста.

Функция – дать мнения значимых людей.

Статья (на ТВ – комментарий): логическая и/или эмотрактовка журналистом причин, хода и последствий тех или иных событий/действий тех или иных людей.

Функция – объяснить, вписать в контекст.

Служебные жанры – дополняют базовые. Осн. функц.: орг-я пр-ва номера (ед-во), продолжение, дополнение, уточнение. «Гарнир к основному блюду».

- продолжение

- дополнение

- уточнение.

- иллюстрации (кроме коллажа, карикатуры, фоторепортажа...)

- шапки (как правило, заголовок и подзаголовк главн. материала номера)

- заголовк и подзаголовок

- лиды

- выносы/врезы

- цитаты

- подписи к фото («текстовка»

- «досье»

- анонсы статей

- письма читателей

- данные интерактивного опроса

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]