4. Правоприменительный акт
Понятие правоприменительного акта, его признаки. Правоприменительные акты -это предписания компетентных органов или должностных лиц, изданные на основании юридических фактов и норм права, определяющие права, обязанности или меру юридической ответственности конкретных лиц [691, с. 242].
Die Rechtsanwendung Akte - es die Anordnungen der kompetenten Organe oder der Beamten, herausgegeben aufgrund der juristischen Tatsachen und der Normen des Rechte, die die Rechte bestimmen, die Pflichte oder die Maßnahme der juristischen Haftung der konkreten Personen.
№16
Особенности правоприменительных актов.
Во-первых, они издаются компетентными органами или должностными лицами.
Во-вторых, правоприменительные акты строго индивидуальны; они адресованы персонально отдельным лицам.
В-третьих, правоприменительные акты - это предписания разового действия.
В-четвертых, правоприменительные акты направлены на реализацию требований правовых норм применительно к определенным жизненным ситуациям и лицам.
В-пятых, реализация правоприменительных актов обеспечивается государственным принуждением. Акт применения права как документ является непосредственным основанием для использования принудительных мер со стороны государства и его органов к конкретным лицам.
Die Besonderheiten die Rechtsanwendung Akten
Erstens werden sie von den kompetenten Organen oder den Beamten verlegt.
Zweitens sind sie streng individuell; sie sind den personal- abgesonderten Personen adressiert.
Drittens, es ist die Anordnungen der einmaligen Handlung.
Viertens, sind auf die Realisation der Forderungen der Rechtsnormen in Bezug auf die bestimmten lebenswichtigen Situationen und den Personen gerichtet.
Fünftens, die Realisation wird mit der staatlichen Nötigung gewährleistet.
№17
Классификация правоприменительных актов. Правоприменительные акты могут быть классифицированы по различным основаниям.
По субъектам принятия: акты органов государственной власти; акты органов государственного управления; акты судебных органов; акты контрольно-надзорных органов; акты органов местного самоуправления.
По характеру правого воздействия, регулятивные; охранительные.
По значению в правоприменительном процессе: основные (приговор суда); вспомогательные (определение суда о назначении экспертизы).
По форме: отдельный документ (приговор суда); резолюция на материалах дела (утверждение прокурором обвинительного заключения); устная форма (предупреждение сотрудника милиции).
По способу принятия: коллегиальные; единоличные.
Nach den Subjekten der Annahme: die Akte der Organe der Staatsmacht; die Akte der Organe der staatlichen Verwaltung; die Akte der gerichtlichen Organe; die Akte der Kontroll-Aufsichtsorgane; die Akte der Organe der Gemeinde. Nach dem Charakter der rechten Einwirkung, регулятивные; охранительные. Nach der Bedeutung in правоприменительном den Prozess: wesentlich (das Urteil der Schiffe); hilfs- (die Bestimmung der Gerichtes über die Festsetzung der Expertise). Nach der Form: das abgesonderte Dokument (das Urteil der Schiffe); die Resolution zu den Akten (die Behauptung vom Staatsanwalt der Anklageschrift); die mündliche Form (die
Warnung des Polizisten).
Nach der Weise der Annahme: die Kollektiven; die Individuellen.
№18
Требования, предъявляемые к правоприменительным актам.
Требование обоснованности относится к фактической стороне дела, к логическим выводам о доказательствах.
Требование законности охватывает юридическую сторону дела и включает: 1) соблюдение требований подведомственности и подсудности и т.д.; 2) соблюдение требований всех процессуальных норм, регулирующих сбор доказательств, процедуру рассмотрения дела и т.д.; 3) правильную юридическую квалификацию по делу; 4) вынесение решения по делу в строгом соответствии с предписанием применяемой нормы.
Требования целесообразности заключается в том, чтобы решение не выходило за пределы предписаний норм права.
Die Forderungen, die zu den Akten vorgelegt werden
Die Forderung der Begründetheit verhält sich zur tatsächlichen Seite der Arbeit, zu den logischen Schlüssen über die Beweise.
Die Forderung der Gesetzmäßigkeit erfasst die juristische Seite der Arbeit.
Die Forderungen der Zweckmäßigkeit besteht darin, dass die Lösung der Anordnungen der Normen des Rechtes nicht die Grenzen überschreitet.
№19
Структура правоприменительного акта.
Вводная часть содержит наименование акта (приговор, решение, постановление и т.д.), место и дату принятия, наименование органа или должностного лица, которое принимает решение по такому-то делу.
В констатирующей части описываются факты, являющиеся предметом рассмотрения.
Мотивировочная часть включает анализ доказательств, подтверждающих наличие или отсутствие фактических обстоятельств, их юридическую квалификацию и обоснование.
В резолютивной части формулируется решение по делу.
Die Struktur die Rechtsanwendung Akten:
Der Prolog enthält die Benennung der Akte, die Stelle und das Datum der Annahme, die Benennung des Organes oder den Beamte. Im feststellenden Teil werden die Tatsachen beschrieben, die der Gegenstand der Betrachtung sind.
Der motiwirowotschnaja Teil nimmt die Analyse der Beweise, die die Vorhandensein oder die Abwesenheiten der Umstände bestätigen, ihre juristische Qualifikation und die Begründung auf.
In die ergebniswirksam Teile wird die Lösung abgefasst.
№20