- •1. Перший шар.
- •2. Другий шар.
- •3. Третій шар.
- •Характеристика норвезької мови
- •Теорія хвиль
- •Загальна характеристика Африкаанса
- •2. Лексика на позначення тварин
- •Англійська мова
- •Слов’янські запозичення
- •Ізоглоси (германо-італійські, германо-кельтські, германо-італо-кельтські, германо-балто-слов’янські)
Загальна характеристика Африкаанса
Африкáанс — офіційна мова (разом з англійською) у Південно-Африканській Республіці і Намібії. В основному нею розмовляють африканери, нащадки голландських колоністів і колоністів інших національностей 17 століття.
Африкаанс виник у XVII столітті у процесі інтеграції та змішування різних нідерландських діалектів з англійською та німецькою мовами; африкаанс також зазнав значного впливу французької мови та мов корінного населення (племен готтентотів, бушменів, банту), а також креольської малайсько-португальської мови моряків, комерсантів та рабів. Специфічні риси африкаанса склалися у Капській провінції (сучасної ПАР) наприкінці XVII століття. Характерною рисою африкаанса є відсутність діалектів. У XVIII-XIX століттях мова функціонувала лише як усно-розмовна. Письменою мовою африканерів була на той момент літературна нідерландська мова. У 1875 році товариство «Genootskap vir Regte Afrikaners» (Хенуетскап фер Рехте Африканерш, «Товариство справжніх африканерів») зробило першу спробу створення письмової норми для африкаанса. Перші твори африкаансом почали з'являтися у 70-х роках XIX століття. Вивчення мови розпочалося у 1909 році у заснованій Південно-африканській академії наук та мистецтв. У 1925 році мова стала офіційною.
Фонетична система африкаанса схожа на фонетичну систему нідерландської мови. Але характерною рисою африкаанса є назалізація голосних у певних позиціях та оглушення дзвінких приголосних на кінці слова.
Африкаанс — найаналітичніша мова з усіх індоєвпропейських мов. Інтенсивний процес занепаду закінчень призвів до повного зникнення словозміни (іменної та дієвідміни). Для висловлення синтаксичних відносин застосовуються службові слова (прийменники та допоміжні дієслова, що виступають у застиглій формі), а також спосіб прилягання слів, за рахунок якого порядок слів у реченні набуває граматичного значення.
Умлаут в древнеанглийском языке
В древнеанглийском языке перегласовка под влиянием последующих [i] и [j] привела к следующим изменениям [2]:
[u] → [y] (*fuljan → fyllan «наполнить»)
[u:] → [y:] (*ontunjan → ontynan «открывать»; ср. tun «ограда»)
[o] → [œ] → [e] (*dohtri → dœhter → dehter «дочь»)
[o:] → [œ:] → [e:] (*foti → fœt → fēt «ноги»; ср.: fōt «нога»)
[a] → [e] (*taljan → tellan «рассказать»; ср. talu «рассказ»)
[a:] → [æ:] (*hāljan → hǣlan «исцелять»; hāl «здоровый»)
[править]
Умлаут в древневерхненемецком языке
На раннем этапе истории древневерхненемецкого языка умлаут был комбинаторным фонетическим изменением.
gast «гость» → gesti «гости»
lamb «ягнёнок» → lembir «ягнята»
faran «ехать» → feris «едешь»
kraft «сила» → kreftîg «сильный»
Закрепление умлаута (т. н. первичный умлаут; нем. Primärumlaut) происходит около 750 г. ([a]), после чего это явление распространяется по немецким диалектам. [3]Перед рядом сочетаний согласных умлаут отсутствовал:
ht, hs (naht «ночь» / nahti «ночи»; wahsan «расти» / wahsit «растёт»)
согласный + w (garwen «готовить» / garwita)
[править]
Умлаут в современном немецком языке
В немецком языке гласная, подверженная умлауту, палатализируется под влиянием переднего гласного (i или e) в последующем слоге. Исторически, кроме переднего умлаута, имел место также задний (или велярный) умлаут —ассимиляция под влиянием заднего гласного u. Для обозначения изменённой гласной в современном написании используется диакритический знак умлаут:
Mann — Männer ([a] — [ɛ])
Haus — Häuser ([au] — [oɪ], аналогично произношению eu как [oɪ])
Hof — Höfe ([o] — [œ])
Buch — Bücher ([u] — [y])
При отсутствии немецкой раскладки клавиатуры применяются следующие правила замены:
ä — ae
ö — oe
ü — ue
[править]
Произношение умлаутов
ä — как э в начале слова и после гласных, е — после согласных
ö — положение языка как при э, а губ — как при о
ü — положение языка как при и, а губ — как при у
[править]
Тюркский умлаут
Наиболее последовательно умлаут проявляется в уйгурском (причем как по звуку -i-, являющему фонологически в уйгурском нейтральным, так и по губным): baš 'голова' — beši 'его/ее/их голова', teš- 'протыкать' — töšük 'дыра'. В якутском языке, последовательно реализующем сингармонизм, такой умлаут фактически граничит с аблаутом: хатын//хотун 'женщина'. С аблаутом же граничит и татарско-башкирское чередование ун '10' — сиксəн//hикhəн '80', туксан//туҡhан '90', поскольку синхронно чередование узкого и широкого тембра необъяснимо.
Обратный сингармонизм распространяется на служебные элементы, предшествующие главному слову, например: bu kün > bügün 'сегодня', bu jıl > bıjıl 'в этом году', турецкое o bir > öbür 'другой' (двусторонний сингармонизм, регрессивный по ряду, прогрессивный по огубленности).
[править]
Романский умлаут
Романские языки могут различать две, реже и три тембровые характеристики в зависимости от открытости/закрытости последующего гласного.
Палатальная перегласовка (I-умлаут) объясняет некоторые чередования в португальском:
fiz < */fetsi/ «я сделал», но fez < */fetse/ «он сделал»).
Умлаут по-прежнему имеет место в некоторых современных романских языках, например, в центральном венетском, в котором сохранился конечный -i:
te parchigi < */parchégi/ «ты паркуешь свою машину», но parchégio «я паркую».
[править]
Инфлексия
Под инфлексией понимается изменение закрытых o и e в u и i под влиянием последующих гласных u, i или сонантов w, j, а также ряда других согласных, трактующихся как п
Волинець Наталія
2330-2А(203)