Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык (сокращенный) 1.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
18.12.2018
Размер:
261.12 Кб
Скачать

Виды писем:

Письмо-напоминание

Письмо-просьба

Ходатайство

Информационное письмо

Письмо-приглашение

Извещение-приглашение

Благодарственное письмо

Гарантийное письмо-запрос

Сопроводительное письмо

Коммерческий запрос

Коммерческое предложение (оферта)

Ответ на предложение (акцепт)

Рекламация

При написании письма любого типа следует помнить общие правила оформления официальных бумаг:

1. Если письмо больше одной страницы, то в конце листа нужно поставить "Продолжение следует".

2. Каждая страница, кроме первой, нумеруется арабскими цифрами.

3. Письма печатаются на компьютере, ширина поля с левой стороны не менее 2 см, интервал – 1,5 или 2.

Композиционно письмо состоит из следующих частей: 1) обращения, 2) зачина; 3) информационной части; 4) концовки.

Зачин письма:

  1. Адрес.

  2. Место и дата написания письма.

  3. Обращение или наименование адресата.

Информационная часть письма

В деловой переписке часто используются глаголы-перформативы. Глаголы-перформативы (от лат. performо - действовать) – особые слова, эквивалентные действию, поступку. Их использование создаёт социальную ситуацию, влекущую за собой определённые последствия. Написать «Обращаемся к Вам с просьбой» значит выразить эту просьбу.

Стандартные конструкции, характерные для деловых писем

1) Причина обращения - 2) Ссылки - 3) Цель - 4) Этикетные фразы - 5) Речевые действия

Деловые письма заканчиваются подписью официального лица с указанием его должности. В некоторых случаях в конце письма стоит круглая печать.

Традиционно запятая после слов «С уважением» не ставится, т.к. они связаны с подписью (т.е. «Никифоров с уважением к Вам»). Однако в последнее время под влиянием английского языка стали ставить запятую.

5.6. Язык и стиль распорядительной корреспонденции

К распорядительной (или организационно-распорядительной) корреспонденции относятся документы следующих жанров: приказ, распоряжение, докладная записка, протокол (постановления), служебные письма.

5.7. Реклама в деловой речи

Реклама – 1) оповещение потребителей, зрителей различными способами для создания широкой известности кому- чему-нибудь с целью привлечения внимания; 2) объявление с таким оповещением.

Рекламный текст обладает следующей структурой:

  1. Рекламный лозунг (слоган). Цель – служить «визитной карточкой» товара. Главное требование – нестандартность, запоминаемость.

  2. Зачин (вступление). Цель – привлечь внимание, заставить прочитать весь текст. Он должен быть неожиданным, захватывающим.

  3. Основная часть – информационный блок. Цель – проинформировать читателя о достоинствах, преимуществах предлагаемого товара (услуги).

  4. Заключение – справочные сведения (адрес, телефон, время работы фирмы).

Действенные приемы создания рекламного текста:

  1. Объяснение механизма действия, состава продукта.

  2. Создание положительных ассоциаций, формирование имиджа товара, эмоционального ореола благополучия, успеха, счастья вокруг данного товара / услуги.

  3. Вторжение на «чужую территорию» - в зону Я потребителя. Рекламист как бы утверждает: «Я знаю, кто ты и чего хочешь».

  4. Ощущение активности рекламного текста, достигающееся за счёт использования личных глаголов: «Наши клиенты считают», «Мы решили».

Учет социально-психологических особенностей целевой группы рекламного воздействия отражается в выборе средств выражения.

Окказионализмы – новые слова, отсутствующие в системе языка, созданные специально «для данного момента» в экспрессивных целях «Не тормози! Сникерсни!»

Персонификация – перенесение на неживой предмет свойств или функций живого лица

Дефразеологизация – семантический распад фразеологизма, использование его компонентов в прямом значении; при этом ассоциативная связь свободного словосочетания с фразеологизмом сохраняется «Когда простуда берет за горло»