- •Владимир Пропп Исторические корни Волшебной сказки
- •Глава I. Предпосылки
- •Глава II. Завязка 132
- •Глава III. Таинственный лес 146
- •Глава IV. Большой дом 203
- •Глава V. Волшебные дары 253
- •Глава VI. Переправа 287
- •Глава VII. У огненной реки 299
- •Глава VIII. За тридевять земель 360
- •Глава IX. Невеста 376
- •Глава X. Сказка как целое 427
- •Владимир Пропп Исторические корни Волшебной сказки Предисловие
- •Глава I. Предпосылки
- •1. Основной вопрос
- •2. Значение предпосылок
- •3. Выделение волшебных сказок
- •4. Сказка как явление надстроечного характера
- •5. Сказка и социальные институты прошлого
- •6. Сказка и обряд
- •7. Прямое соответствие между сказкой и обрядом
- •8. Переосмысление обряда сказкой
- •9. Обращение обряда
- •10. Сказка и миф
- •11. Сказка и первобытное мышление
- •12. Генетика и история
- •13. Метод и материал
- •14. Сказка и послесказочные образования
- •15. Перспективы
- •Глава II. Завязка
- •I. Дети в темнице
- •1. Отлучка
- •2. Запреты, связанные с отлучкой
- •3. Фрэзер об изоляции царей
- •4. Изоляция царских детей в сказке
- •5. Заключение девушки…
- •6. Мотивировка заключения
- •7. Итоги
- •II. Беда и противодействие
- •8. Беда
- •9. Снаряжение героя в путь
- •Глава III. Таинственный лес
- •1. Дальнейшая композиция сказки Получение волшебного средства
- •2. Типы Яги
- •3. Обряд посвящения
- •5. Избушка на курьих ножках
- •7. Напоила-накормила
- •8. Костяная нога
- •9. Слепота яги
- •10. Хозяйка леса
- •11. Задачи яги
- •12. Испытание сном
- •13. Изгнанные и сведенные в лес дети
- •14. Похищенные дети
- •15. Запродажа
- •16. Била-била
- •17. Безумие
- •18. Отрубленный палац
- •19. Знаки, смерти
- •20. Временная смерть
- •21. Разрубленные и оживленные
- •22. Печь яги
- •23. Хитрая наука
- •24. Волшебный дар
- •26. Травестизм
- •27. Заключение
- •Глава IV. Большой Дом
- •I. Лесное братство
- •1. Дом в лесу
- •2. Большой дом и малая избушка
- •3. Накрытый стол
- •4. Братья
- •5 Охотники
- •6. Разбойники
- •7. Распределение обязанностей
- •8. "Сестрица"
- •9. Рождение ребенка
- •10. Красавица в гробу
- •11. Амур и Психея
- •12. Жена на свадьбе мужа
- •13. Неумойка
- •14. Незнайка
- •15. Плешивые и покрытые чехлом
- •16. Муж на свадьбе жены
- •17. Запрет похвальбы
- •18. Запретный чулан
- •19. Заключение
- •II. Загробные дарители
- •20. Умерший отец
- •21. Умершая мать
- •22. Благодарный мертвец
- •23. Мертвая голова
- •24. Заключение
- •III. Дарители-помощники
- •25. Благодарные животные
- •26. Медный Лоб
- •27. Выкупленные пленники, должники и пр
- •Глава V. Волшебные дары
- •I. Волшебный помощник
- •1. Помощники
- •2. Превращенный герой
- •3. Орел
- •4. Крылатый конь
- •5. Выкармливание коня
- •6. Замогильный конь
- •7. Отвергнутый и обмененный конь
- •8. Конь в подвале
- •9. Масть коня
- •10. Огненная природа коня
- •11. Конь и звезды
- •12. Конь и вода
- •13. Некоторые другие помощники
- •14. Развитие представлений о помощнике
- •II. Волшебный предмет
- •15. Предмет и помощник
- •16. Когти, волосы, шкурки, зубы
- •17. Предметы-орудия
- •18. Предметы, вызывающие духов
- •19. Огниво
- •20. Палочка
- •21. Предметы, дающие вечное изобилие
- •22. Живая и мертвая, слабая и сидльная вода…
- •23. Куколки
- •24. Заключение
- •Глава VI. Переправа
- •1. Переправа как композиционный элемент
- •2. Переправа в образе животного
- •3. Зашивание в шкуру
- •4. Птица
- •5. На коне
- •6. На корабле
- •7. Пo дереву
- •8. Пo лестнице или ремням
- •9. Пpu помощи вожатого
- •10. Заключение
- •Глава VII. У огненной реки
- •I. Змей в сказке
- •1. Облик змея
- •2. Связь с водой в сказке
- •3. Связь с горами
- •4. Змей-похититель
- •5. Поборы змея
- •6. Змей — охранитель границ
- •7. Змей-поглотитель
- •8. Опасность сна
- •9. Изначальный противник
- •11. Литература о змее
- •12. Распространенность змееборства
- •II. Змей-поглотитель
- •13. Обрядовое поглощение и выхаркивание
- •14. Смысл и основа этого обряда
- •15. Птичий язык
- •16. Алмазы
- •17. Поглотитель-переносчик
- •18. Борьба с рыбой, как первая ступень змееборства
- •19. Следы поглощения в поздних случаях змееборства
- •20. Заключение
- •III. Герой в бочке
- •21. Ладья-переносчик
- •IV. Змей-похититель
- •22. Облик змея
- •23. Смерть-похититель
- •24. Внесение эротического момента
- •25. Похищение в мифах
- •V. Водяной змей
- •26. Водяная природа змея
- •27. Поборы змея
- •28. Мифы
- •VI. Змей и царство мертвых
- •29. Змей-страж
- •30. Кербер
- •31. Перенесение змея на небо
- •32. Сторожевая роль небеного змея; якуты
- •33. Змей в Египте
- •34. Психостасия
- •35. Связь змея с рождением
- •36. Гибель змея от змея
- •Глава VIII. За тридевять земель
- •I. Тридесятое царство в сказке
- •1. Локальность
- •2. Связь с солнцем
- •3. Золото
- •4. Три царства
- •5. Териоморфизм тридесятого царства
- •II. Тoт свет
- •6. Ранние формы потустороннего мира
- •7. Пacmь и толкучие горы
- •8. Хрусталь
- •9. Страна обилия
- •10. Солнечное царство
- •11. Античность
- •Глава IX.Невеста
- •I. Пeчать царевны
- •1. Два типа царевны
- •2. Клеймение героя
- •II. Трудные задачи а. Обстановка
- •3. Трудные задачи
- •4. Всенародный клич
- •5. Задачи в ответ на сватовство
- •6. Задачи бежавшей и вновь найденной царевны
- •7. Задачи царевны похищенной ложными героями
- •8. Задачи Водяного
- •9. Задачи учителя-колдуна
- •10. Враждебный тесть
- •11. Задачи, задаваемые старому царю
- •В. Содержание задач
- •12. Задачии на поиски
- •13. Дворец, сад, мост
- •14. Испытание баней
- •15. Испытание едой
- •16. Состязания
- •17. Прятки
- •18. Узнать искомого
- •19. Брачная ночь
- •20. Предварительные выводы
- •III. Воцарение героя
- •21. Фрэзер о смене царей
- •22. Престолонаследие в сказке
- •23. Старость
- •24. Оракулы
- •25. Умерщвление царя в сказке
- •26. Ложный герой
- •27. Веревочный мост
- •28. Кипящее молоко
- •29. Заключения
- •IV. Магическое бегство
- •30. Бегство в сказке
- •31. Бегство с бросанием гребешка и пр
- •32. Бегство с превращениями
- •33. Превращвние змеи в колодцы, яблони и т. Д
- •34. Бегство и погона с последовательными превращениями
- •35. Решающее препятствие
- •Глава х. Сказка как целое
- •1. Единство волшебной сказки
- •2. Сказка как жанр.
- •Комментарии е.М. Мелетинский Структурно-топологическое изучение сказки
- •Библиографические примечания
- •А.В. Рафаева Методы в.Я. Проппа в современной науке
- •Текстологический комментарий
- •Постраничный комментарий
- •Цитированная литература
- •Сокращения
5. На коне
Конь, несомненно, более позднего происхождения, чем птица. Выше указывалось, как конь ассимилируется с птицей, как крылатый конь, собственно, есть птица-конь. К тому времени, когда стали приручать коня, представление о превращении в животное, по-видимому, уже должно было отойти на задний план, хотя в сказке в единичных случаях встречается и превращение в коня. Конь фигурирует в обрядах: его хоронят вместе с умершим в качестве ездового животного. Мальтен заметил эту смену в античной Греции. "Мертвец в эллинской (как и в австро-германской) вере является одновременно в виде (Erscheinungsform) коня, но наряду с этим и в образе ездока или владельца коня", — говорит он. Конь уже рассмотрен нами выше. Таким образом полет героя на коне отражает другую фазу тех же представлений, что и езда на птице: переправу в царство мертвых. Это положение настолько очевидно, что можно воздержаться от приведения материала, ссылаясь на уже приведенные работы Анучина, Негелейна, Мальтена и других.
6. На корабле
Если конь не требует особого рассмотрения в качестве перевозчика, так как в целом его фигура уже рассмотрена выше, то лодка нами, еще совсем не затрагивалась, и на ней мы остановимся подробнее. Лодка или корабль, на котором отправляется герой, опять не совсем обыкновенный корабль. Это — летучий корабль. "увидишь перед собой готовый корабль, садись в него и лети, куда надобно" (Аф. 144). "Вдруг лодка поднялась по воздуху, и мигом, словно стрела пущенная, привезла их к большой каменистой горе" (138). Наряду с этим встречается и обычный корабль или лодка, как лодка семи Симеонов, рассмотренная нами выше.
Что летучий корабль так же эволюционировал из птицы, как и конь, указывалось выше, при рассмотрении птицы. К коню перешли крылья, к кораблю — только способность преодолевать воздух. Вазер говорит, что "едва ли можно найти крупную часть населенной земли, где не имелась бы вера в корабль душ" (Waser). Я думаю, что это неверно. Если в Индии, в азиатских степях, у скифов, греков, германцев, славян и т. д. преобладает конь, то лодка преобладает у островных народов Океании, а в Европе классическую страну культа лодки мертвых, вернее, погребения в лодке, представляет собой Скандинавия.
Во всей Океании лодки в самых разных формах служат формой погребения. Их подвешивали на деревьях (Frazer 1922, 20), их ставят на особые высокие помосты (Frobenius 18986, 14), лодки спускаются просто на воду или сжигаются. Во всех этих случаях, особенно в сожжении и в выставлении на помостах, явно сквозит представление о воздушном путешествии умершего.
Эти представления явно идут от образа птицы, даже если бы мы не знали этого из резных изделий, представляющих лодку в форме птицы и изображающих "корабль душ". "Лодка в форме птицы уносит душу на тот свет", — говорит Фробениус. И если на острове Тиморе лодка в момент прибытия в иной мир представляется золотой, то это означает, что умерший прибыл в царство солнца.
В Египте лодка слилась с солнцем. Здесь ладья мертвых следует вместе с солнцем по воде (Wiedemann 10). Переправу через море мы имеем и в Вавилоне, что мы знаем из мифа о Гильгамеше.
В Греции нет обряда хоронения в лодке. Греки, как говорит А. В. Болдырев, "никогда не были прирожденными мореплавателями". Греки боялись моря. "Корабль, пускавшийся по волнам этого моря, всегда мог незаметно и постепенно проникнуть в эти сказочные области, и обыкновенное плавание легко могло превратиться в странствование по странам загробным" (Болдырев 145–146). Море для греков было чуждой стихией, и быть похороненным в лодке не представлялось заманчивым, в отличие от представлений скандинавов, у которых, как показал Анучин, захоронение в лодке принимало торжественные формы и отражено в Эдде.
Зато в представлениях Греции имеется переправа через речку с мрачным перевозчиком Хароном, также отраженная сказкой. Русская сказка сохранила одну частность — старик предупреждает героя: "Есть на пути три реки широкие, на тех реках три перевоза: на первом перевозе отсекут тебе правую руку, на втором
— левую ногу и на третьем — голову снимут" (Аф. 173). Если откинуть утроение, то мы имеем здесь представление об отрубанни руки при перевозе (ср. Онч. 3). Отрубание руки мы уже встретили как типичный элемент при посвящении. Этим отрубанием лодочник выдает себя за лодочника смерти.