- •1.Граматичне значення. Граматичні категорії слів.
- •2.Предмет граматики. Розділи граматики. Основні одиниці граматичної будови мови.
- •3.Граматичне значення.
- •3.Граматична категорія.
- •5.Поняття морфеми. Види морфем
- •6.Способи і засоби вираження граматичних значень.
- •7.Історичні зміни в морфемній будові слова.
- •8.Частини мови
- •9.Поняття частини мови. Критерії виділення частин мови.
- •10.Частини мови в різних мовах. Суть основних частин мови.
- •11.Морфологічна будова мови як система підсистем (мікросистем).
- •12.Поділ слів на частини мови.
- •13.Взаємопереходи в системі частин мови.
6.Способи і засоби вираження граматичних значень.
В украïнськiй мовi є три способи вираження граматичних значень, а отже, i творення граматичноï форми слова: синтетичний, аналiтичний та аналiтично-синтетичний. За синтетичним способом- граматичнi значення виражаються в єдностi з лексичним значенням у межах того самого слова афiксальними засобами, наприклад, в iменнику хатою значення роду, числа i вiдмiнка виражається флексiєю. Крiм афiксiв, граматичнi значення можуть виражатися також у межах того самого слова чергуванням звукiв i перенесенням наголосу. Порiвняйте, наприклад: забрати забирати, весни. весни. Граматична форма, утворена синтетичним способом, називається синтетичною . Аналiтичний спосiб- вираження граматичних значень виступає тодi, коли формальним показником є службове слово, наприклад: спiвав би, спiвала б, спiвало б, спiвали б; вдалий бiльш вдалий, найбiльш вдалий. Граматична форма, в якiй граматичне значення знаходить своє вираження поза основним словом у формалiзованому службовому словi, називається аналiтичною . Аналiтичнi форми майбутнього часу (буду читати, будеш читати …) так само, як i наказового способу (хай пише, хай пишуть), виступають поряд iз синтетичними в єдинiй, послiдовно витриманiй системi дiєслiвних форм. Хоча формальнi показники винесенi поза основне слово, граматичне значення в аналiтичнiй формi сприймається невiд'ємно вiд лексичного, як i в синтетичнiй формi слова (пор..завзятiший i бiльш завзятий; найуважнiший i найбiльш уважний). Службове слово в аналiтичнiй формi настiльки формалiзується, що прирiвнюється за своïм призначенням до стандартизованного (формалiзованого) афiкса (пор.: частки хай, нехай та iншi службовi слова в аналiтичних формах з формотворчими суфiксами -ïй-, -iш- у формах ступенiв порiвняння прикмет- никiв i прислiвникiв). Граматичнi значення можуть також виражатися
Аналiтично — синтетичним способом. Наприклад, у сучаснiй украïнськiй лiтературнiй мовi значення мiсцевого вiдмiнка виражається флексiєю i прийменником. Без прийменника форма мiсцевого вiдмiнка не вживається, а формальний показник його збiгається з показником давального вiдмiнка (у класi, при дорозi, по полю).
7.Історичні зміни в морфемній будові слова.
Зміни в словниковому складі мови, а також зміни в значенні слів спричиняють процеси, що викликають зміни у структурі слів та їх основ.
Опрощення– іст. зміна у структурі слова, у наслідок якої раніше членована на морфеми основа стає нечленованою, перетворюючись на кореневий морф (жи-р, на-род, жи-в-іт, по-душ-к-а, пи-р, вік-н-о). Буває повним і неповним, при неповному опрощенні залишки колишньої подільності певною мірою зберігаються (порош-ок, міш-ок)
Ускладнення– така іст. зміна в морфемному складі слів, у наслідок якої у межах морфемнонечленованих слів починають виділятися ті або інші морфеми. Протилежна опрощенню. Зонт-ик, косм-ос, авто-бус, монт-аж.
Причини – 1)певний компонент слова подібний до якогось афікса мови-рецепієнта (зонт-ик, фляж-к-а, хн-а); 2)поряд з уже існуючим за позиченням, що сприймається як нерозкладне з’являються спільнокореневі слова з іншим морфемним членуванням (лекц-ія, лектор; монтаж, монтувати, монтер, епос, епічний)
Перерозклад– іст. зміна, у результаті якої відбувається перерозподіл морфемного матеріалу у середині слова при збереженні його основою похідного (мотивованого) характеру.1)Між основою і закінченням (рук-ами, а було рук-а-ми),2)утворення складних суфіксів (робіт-ник, було робіт-н-ик; сад-івник),3)префікси: недо – неповнота дії (недо-бачати, було не-до-бачати), зне, попо, пона і т. п.
Декореляція– історичний процес, що полягає у зміні характеру або значення морфеми або напрямку мотивації. У наслідок деко реляції зовнішня структура основи слова, а часто і звуковий склад основи, залишаються сталими, а змінюється їх характер. Вгорі: – і – було закінченням, зараз сприймається як суфікс. Любов походить від люб, швець від шов, а зараз мотивуємо від любити, шити.