Лексика 8
.doc
ЛЕКЦИЯ 11. ОСНОВЫ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Учебные вопросы:
-
Понятие лексикографии. Предметно-методологическое поле лексикографии.
-
Общая типология словарей.
-
Новые типы и системы словарей.
-
Понятие лексикографии. Предметно-методологическое поле лексикографии.
Лексикография – раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
Основная задача лексикографии – это научная разработка принципов и приемов словарного описания лексики, а также составления самих словарей, отражающих различные аспекты рассмотрения слов в системе языка.
Важнейшее понятие лексикографии – тип словаря, определяемый набором существенных характеристик: избранным назначением, объектом описания, аспектом такого описания, способом подачи языковых единиц, характером и приемом их систематизации, объемом словаря, адресной ориентации и т.п.
Теоретическая лексикография сформировалась во 2-й трети ХХ века. Первую научную типологию (принципы классификации различных словарей) разработал и обосновал в отечественном языкознании Л.В. Щерба в своей программной работе «Опыт общей теории лексикографии» (1940).
-
Общая типология словарей.
2.1. По предметной ориентации словари бывают:
а) противопоставление «общий словарь – энциклопедический словарь» (по Л.В. Щербе)
-
Энциклопедические словари – это различные терминологические словари, общенаучные, специальные (отраслевые и узкоотраслевые) и общие энциклопедии, в которых дается разъяснение слов – научных понятий, описываются различного рода реалии, исторические события, информация о деятелях культуры и т.д. (например, БСЭ, ЛЭС, ФЭС, терминологические словари).
-
Общие словари – это словари лингвистические, универсальные, комплексные, основное значение которых заключается в том, чтобы раскрывать значения слов и выражений, а также другие собственно языковые свойства его единиц.
б) территориальные (диалектные словари) (например, Словарь русских народных говоров, Псковский областной словарь, Архангельский областной словарь, Словарь русских говоров Сибири, Забайкалья, Приамурья и др.).
в) временные (противопоставление «исторические» - «неисторические» по Л.В. Щербе). Неисторическим словарям противопоставляются исторические словари, которые дают историю слов определенного периода времени, отражал последовательные изменения лексической системы языка в целом (например: Словари 11-14 вв.; 11-17 вв., 18 в., а также этимологические словари: до индоевропейской эпохи (словарь Фасмера), до праславянского периода (словарь Трубачева), до древнерусской поры (словарь Шанского); сюда входит также БАС, МАС, словарь Ушакова, словарь Ожегова, словари новых слов под редакцией Котеловой; но в то же время в такой системе есть белые пятна: отсутствуют исторический словарь 19в., полный, доступный широкому читателю этимологический словарь).
г) Словари языков и речений – это словари национальные, словари просторечий, иностранных слов и слов родственных языков, а также словарь языка писателей (например, Словарь языка Пушкина в 4т.).
2.2. По цели, по назначению:
а) переводные словари;
б) толковые словари (словари и выражения объясняются на народном языке);
в) учебные словари (для обучения);
г) информационные – это словари-дескрипторы (словари, описывающие смыслы слов), словари-рубрикаторы, классификаторы и идеографические (ассоциативные, тематические, тезаурусы (словари-сокровищницы), например: Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике. М., 1978).
2.3. По адресной ориентации: общие и специализированные (например, социально-школьные, студенческие, специальные, для редакторов, переводчиков и т.п.).
2.4. По дескриптивной ориентации (ориентации на определенный языковой уровень описания).
2.5. Фонетико-орфоэпические, акцентологические, орфографические, словообразовательные (словарь морфем, сокращений), обратный словарь, словарь терминоэлементов, словообразовательных типов, синтаксические словари: сочетаемости, эпитетов; семантические словари: семасиологические словари, ономасиологические, фразеологические, прагматические (словари употребительности), ономастические (антропонимические, топонимические и т.п.).
2.6. По объему: большие (120 тыс. слов, 80 тыс. слов, 50 тыс. слов), средние (менее 50 тыс. слов), малые (от 10 тыс. слов), словари-минимумы (разговорники, пособия по развитию устной речи).
-
Новые типы и системы словарей. Генеральной линией в современной лексикографии является создание разнообразных словарей, раскрывающих отдельные стороны слов. Но сложность заключается в том, что богатейшая информация о слове рассеяна по различным словарям. Диалектика жизни ставит настоятельную задачу соединения всего того богатства в одном словаре, который мог бы дать читателю различные необходимые ему сведения о слове.
Универсальный словарь, отражающий научный, культурно-исторический и этнолингвистический аспекты, может иметь троякий вид:
а) сочетание в одном или разных томах толкового и энциклопедического словаря;
б) выделение внутри слов статьи особой подрубрики, содержащей сведения энциклопедического характера;
в) включение сведений энциклопедического характера в корпус словарной статьи в виде примеров, цитат, пояснений и т.п.
Примеры: система словарей современного немецкого языка – Большой Дуден, 1960-1970 гг., серия 10 словарей:
-
орфографический словарь,
-
стилистический словарь,
-
словарь в картинках,
-
грамматический словарь,
-
словарь заимствований,
-
словарь произношения,
-
этимологический словарь,
-
словарь слов, близких по смыслу и тематически,
-
трудности немецкого языка,
-
словарь значений.
Словарь к произведениям А.С. Пушкина охватывает лексику художественных произведений Пушкина как стихотворных, так и прозаических, которые вошли в издание избранных сочинений Пушкина.
Лексикографический аспект: в словник словаря входят все слова, которые могут вызвать затруднения при чтении произведений Пушкина:
-
слова, обозначающие вышедшие из употребления предметы и понятия (например, пепел – «жалоба», «упрек»; боскет, боскетная – «комната, украшенная и расписанная зеленью»);
-
слова, изменившие свое значение или утратившие исконные из своих значений (впечатление – «оттиск, отпечаток от чего-либо»; соблазн – «скандал», «огласка чего-либо непристойного»).
-
слова-термины (вист, бостон – карточные игры; банк, фараон – азартные карточные игры).
-
собственные имена (исторические и мифологические), поэтические наименования стран (Авзония – Италия, Альбион – Англия).
-
Слова, употребленные в переносных, метафорических значениях (пламя – «страсть», «волнение», «возмущение»).
-
Фразеологические сочетания:
а) вышедшие из употребления (подойти под меру – «оказаться годным к военной службе», приложить руку – «скрепить своей подписью»);
б) кальки с французского языка (пора меж волком и собакой – «время перед вечером», «сумерки»; искать полудня в 14 часов – искать трудности там, где их нет.
-
описательные наименования (певец Екатерины – Державин).
В словаре толкуются поэтические символы, условно-поэтические собственные имена, характерные для языка пушкинской эпохи и стиля Пушкина (например, Дева Рая, Дева Гор, Красоты, Роза Юности, Роза любви).
Культурно-исторический аспект – словарь дает представление о жизни дворянского общества начала 19 века, его быте и культуре:
-
слова, называющие некоторые светские обычаи: дуэль, барьер, поставить на барьер; светские развлечения: балы, названия танцев; терминология театра: двойной лорнет;
-
слова, обозначающие названия блюд и напитков: бордо;
-
названия обрядов: святки;
-
названия средств передвижения: дилижанс, почтовые.
Академик В.В. Виноградов в книге «Русский язык» писал: «изучение грамматического строя языка без лексической его стороны, без учета взаимодействия лексических и грамматических значений невозможно».