Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

М. Лютер. Лекции по посланию к Римлянам

.pdf
Скачиваний:
36
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
2.07 Mб
Скачать

[20]Это то, на что ссылаются слова "Небо и земля прейдут..." (Мат.24:35), не в отношении сущности [материи, вещества], но в отношении тленности. Как философы понимают это, они могут заглянуть в себя. Со своей стороны я не истолковываю эти слова так, будто они относятся к материи [сущности] (равно как и то, что они [небо и земля] не должны более существовать), но так, что они не будут более подвержены разложению, но должны быть славными. Ибо слово "прейдут" подразумевает это, то есть то, что они будут изменены. Как Христос совершил изменение в Своей Пасхе [8], то есть было совершено преобразование в славу бессмертия, так и все святые названы Галилеянами [9], то есть теми, кто пересекает, теми, кто будет изменен в славу. Таким образом, мы читаем в последней главе 2Послания Петра: "... Мы...

ожидаем нового неба и новой земли..." (2Пет.3:13), а также в Ис.­ (65:17): "Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю...", и в Пс.­ (101:27): "Они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их,- и изменятся".

[21]Снова он использует антитезу: "рабство тлению" и "свобода славы" (как он делает обычно), потому что теперь творение в рабстве, в своем собственном тлении, к погибели нечестивцев, но затем, когда оно было освобождено от этого разложения, оно будет служить "в свободу славы детей Божиих".

[22]И здесь обратите внимание, насколько радостно и с какой готовностью произносится молитва о праведных и против нече­ стивых, поскольку вся тварь стенает об освобождении праведных,

атакже о своем собственном освобождении, и, тем самым, вопиет против безбожных, затем мы делаем это, и, в конце концов, Сам Дух делает это.

[23]"И мучится", [в оригинале здесь используется выражение: "в родовых муках". Отсюда дальнейшие комментарии.- Прим.] То есть, она озабоченно трудится, чтобы положить конец этому тле­ нию, так, чтобы она могла произвести [породить] славу, подобно тому, как беременная женщина мучается во время родов, но после того, как она родила, она больше не помнит тех своих страданий (Ср.Иоан.16:21).

[24]Он использует метафору, упоминая о начатках, или первых ростках, произрастающих из земли, ростках, которые являются началом урожая и порождают предвкушение жатвы.

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 91

[25]Но те, кто имеют духа страха, не понимают всего этого, и снова впадают в страх, а потому они не желают, чтобы это осуще­ ствилось.

[26]Потому что человек, каким бы праведным они не был, никогда не мог бы сам, своими собственными силами, столь пыл­ ко уповать на грядущую славу. Таким образом, неизреченными воздыханиями Дух ходатайствует за них, делая то, что они сами не могут. Ибо даже если мы молим о вечной славе, - о ее скорей­ шем приходе, или о том, чтобы она была дана нам каким-то опре­ деленным образом,- мы все равно не знаем - о чем нам следует просить, поскольку слава даваемая, или ускоренная таким обра­ зом [по просьбе, основанной на нашем собственном разумени­ и] могла бы оказаться для нас вредной, тем более это относится к случаю, когда речь идет о временных дарах!

[27]Он как бы говорит, что это такие воздыхания, что никто, кроме Бога не может правильно понять их, как мы читаем в Пс.­ (37:10): "Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя".

[28]Как мы читаем в Пс.(1:6): "Ибо знает Господь путь правед­

ных".

[29]Он использует выражение "по изволению" в абсолютном смысле, не добавляя слов "Божьему", или "Его". Потому что факти­ чески существует только одно изволение, а именно - изволение Божье, как знают те, кто понимает Бога. Ибо ничье другое изволе­ ние, кроме Божьего, не исполняется, и только с Божьим соизволе­ нием сообразуются все твари, как мы читаем в Книге Иудифи (16:14): "Да работает Тебе всякое создание Твое" [Книга Иудифи не входит в Синодальное издание.-Перев.]

[30]В греческом оригинале слово "содействует" используется в единственном числе, и так лучше, [Данное примечание не столь актуально для русского читателя, поскольку в русской версии перевода это слово также используется в единственном числе. В той версии, которую комментирует Лютер, это слово приводится во множественном числе: "содействуют".- Перев.] потому что оно ссылается на Дух в том смысле, что это удивительно что Он хода­ тайствует, но Он также способствует святым во всем, что они делают. И это объяснение термина "ходатайствует": Он ходатай­ ствует вместе с нами точно также, как Он совершает все осталь­ ное вместе с нами.

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 92

[31]Ибо Бог творит и спасает не с закрытыми глазами, как Иосиф предположил в случае со своим отцом Иаковом в своего рода предопределении (см. Быт.48:17 и далее).

[32]Эту конструкцию следовало бы построить следующим об­ разом: "Тем, кого Он предузнал быть подобными, тем и предопре­ делил быть подобными". Дело обстояло не так, что Он предузнал, что они будут подобными, благодаря собственным заслугам [до­ бродетелям], ибо тогда Он бы сказал: "Тем, кого Он предузнал, как людей, которые станут [сделаются, сами станут] подобными".

[33]Это выражение ("число велико") используется в эмфатиче­ ском, возвышенном смысле и не должно восприниматься как учение о том, что Христос является первородным среди многих, но не всех братьев, ибо Писание говорит в Пс.(88:7): "... Кто между сынами Божиими уподобится Господу?" Но смысл этого заключа­ ется в следующем: Он является первородным среди всех Своих братьев, которые очень многочисленны, о чем мы читали выше

вРим.(5:19): "... Сделаются праведными многие"

[34]Потому что Он прославляет не всех, кого оправдывает, оправдывает не всех, кого призывает и призывает не всех, кого предузнает. Следовательно, апостол утверждает эту последова­ тельность только в отношении тех, кого Он "предухнал быть по­ добными..." и т.д.

[35]Точно также, как справедливо было бы и обратное: Если Бог против нас, то кто же за нас?

[36]См. краткие комментарии к фрагменту (2:15) во второй части книги.

[37]И точно также: кто выступит в защиту, если Бог осуждает?

[38]Стапуленсис хочет, чтобы этот фрагмент понимался бы так, что в нем говорится об активной любви Христа (Христос любит), а ни в коем случае не о пассивной любви (Христа любят) [19]. Однако, блаженный Августин, с другой стороны, в книге "О благо­ дати и доброй воле" (гл.17), говорит: "Апостол превозносит эту любовь, то есть волю, пылающую божественной любовью и гово­ рит: 'Кто отлучит нас от любви Божией?' [20]. И любое истолкова­ ние хорошо, потому что тот факт, что наша любовь непобедима обусловлен не ее собственной силой, но любовью Божьей, любо­

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 93

вью Того, Кто любит нас и дает нам любовь к Себе, как Августин говорит в следующем фрагменте: "Однако, апостол говорит о на­ шей любви, в противном случае, он сказал бы: 'Кто может отде­ лить Бога от Его любви к нам?' Но он говорит: 'Кто отлучит нас...'

ит.д."

[39]Ибо нечестивых также убивают, но не "ради Бога".

[40]Потому что не мы сами любим Его, но Он первым возлюбил нас и по прежнему любит. Не Он любит нас потому, что мы любим Его, но мы любим Его, потому, что Он любит нас (см.1Иоан.4:10).

[41]Фраза "я уверен" противоречит утверждению из Еккл.(9:1): "... Человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что пред ним". Ответ в том, что апостол говорит о себе самом и обо всех избранных, потому что он твердо знал по откровению, что является "избранным сосудом" (Деян.9:15), и мы также уверены в избранных и во всех нас. Ибо, хотя это точно и определенно, что избранные Божьи спасены, тем не менее, никто не уверен, что он был избран по всеобщему правилу. И это именно то, о чем данный фрагмент хочет сказать.

[42]Причина всего этого заключается в том, что "лев от колена Иудина победил" все это (см. Откр.5:5), о чем повествуется в Еван­ гелии от Иоанна (16:33): "... Но мужайтесь: Я победил мир", и в Первом Послании Иоанна (4:4): "... Тот, кто в вас, больше того, кто в мире", и снова в (Иоан.10:27 и дал.): "Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их, и они идут за Меою ... и никто не похитит их из руки Моей". И причина этого объясняется далее: "Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех, и никто не может похитить их из руки Отца Моего" (Иоан.10:29). Так пророк Михей (5:8) говорит нам: "И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных..., который, когда выступит, ... никто не спасет от него..." и т.д.

Глава 9

Краткое содержание: Апостол выражает сожаление по поводу упрямства Иудеев. Он показывает, что Иудеи не были лишены обетования, данного их отцам, и напоминает нам, что язычники были призваны.

1. "Истину говорю", а именно - относительно моего сожаления, "во Христе[1]", то есть в вере в Иисуса Христа и покорности Ему, "не лгу", как неверующие говорят обо мне, будто я притворяюсь,

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 94

что сожалею, для того, чтобы ввести их в заблуждение[2], "свиде­ тельствует мне совесть моя", то есть я говорю от всего сердца, нисколько не кривя душой, "в Духе Святом", потому что без Духа Святого моя совесть может обманывать и быть обманута. 2. "Что великая для меня печаль" по поводу их разорения - таковая явля­ ется силой братской любви, "и непрестанное мучение сердцу мо­ ему", потому что как любовь не перестает любить, так она не перестает скорбеть. 3. "Я желал бы", я молился, как Моисей мо­ лился в Исх.(32:32), "сам быть отлученным", отсеченным "от Хри­ ста", от общения с Ним и с Его святыми, "за братьев моих", чтобы они могли быть во Христе, "родных мне[3]", не язычников, "по плоти", хотя они совершенно чужды и враждебны мне по духу, 4. "То есть,(1) Израильтян", но не язычников по плоти, "которым принадлежат", но не язычникам, (2), "усыновление" по плоти, "и

(3) слава" Божья, потому что они - народ Божий, но в плотском смысле слова, "и (4) заветы", то есть заветы Божьи, а именно - ветхий и новый законы, "и (5) законоположение, и (6) богослуже­ ние", служение, обычаи поклонения, переданные через священ­ ников Аароновых, "и (7) обетования" о Христе и жизни грядущей; 5. "И их (8) отцы" родоначальники, отцы по плоти, "и от них", моих братьев по плоти, "Христос[4] по плоти", как человек, "су­ щий над всем Бог, благословенный во веки", навсегда, "аминь", то есть это должно быть исполнено, а именно - то, что он благосло­ вен вовеки. 6. "Но не то, чтобы Слово Божие не сбылось", то есть будто Слово Бога, Который обещает спасение Израилю[5] было отменено. "Ибо" причина в том, что "не все [1] те Израильтяне, которые от Израиля", но лишь немногие являются истинными Израильтянами.[6] 7. "И не все дети[7] Авраама, которые от семе­ ни его",[Авраама[8]], то есть не в этом причина, несмотря на то, что они гордятся этим, как, например, в (Иоан.8:33): "... Мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда", "но (сказано)" в Быт.21:12, "'в Исааке", сыне обетования, "наречется тебе семя'", то есть твое потомство. 8. "То есть, не плотские дети суть дети Божи­ и", этим он как бы говорит, что они не в Измаиле, который не вошел в обетование, но в Исааке, который один был рожден по обетованию; таким образом, те, кто подобны ему, будут детьми, а не другие; "но дети обетования", как Исаак был не только сыном по плоти, но [также] по обетованию Божьему, поскольку к тому времени его родители по плоти были уже неспособны к деторо­ ждению, "признаются за семя", то есть "признаются семенем"[9], или потомством. 9. "А слово обетования таково", оно доказывает, что сыны обетования являются сынами по той причине, что Иса­ ак был сыном обетования, но он хочет, чтобы сыны обетования понимались также, как сыны избрания и предопределения: "'в

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 95

это же время", Быт.18:10, то есть по истечении года, "приду, и у Сарры будет сын'", то есть, он как бы говорит: "У Сарры не будет сынов, кроме одного, данного ей через обетование и избрание, а не только лишь по плоти".[10] 10. "И не одно это", то есть не она одна имеет сына обетования, "но так было и с Ревеккою", женой Исаака, то есть принятого обетования, "когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего" по плоти. 11. "Ибо[11], когда они еще не родились", что ясно из текста Быт.25:23

идалее, "и не сделали ничего доброго" по собственной добродете­ ли, поскольку, я полагаю, они все еще были в утробе своей мате­ ри, "или худого,- дабы изволение Божие в избрании", то есть в предвидении и предопределении, по благодати, а не по доброде­ лелям, "происходило", могло быть признано нерушимым. 12. "Не от дел", то есть не по его добродетелям, "но от Призывающего", от Бога, по благодати, из-за Его предызбрания Иакова,- "сказано было ей", Ревекке: "'больший", то есть Исав, первенец, "будет в порабо­ щении", то есть будет слугой,"у меньшего'", то есть у Иакова, который был учрежден господином, Быт.27:29, 13. "Как и написа­ но", Мат.1:2 и далее, что, так как по призванию Божбему Иаков должен был стать большим [более великим]: "'Иакова Я возлю­ бил" извечно, "а Исава возненавидел'[12]", также извечно. 14. "Что же скажем?" на эти примеры и на то, что следует из них, "Неужели неправда", беззакония "у Бога?" Ибо кажется, что так оно и есть, потому что Он осуждает одного, хотя он не сделал никакого зла, и любит другого, хотя он не совершил ничего хорошего". "Никак". 15. "Ибо Он", то есть Бог, "говорит Моисею: 'кого миловать"[13],[14] кого Я извечно предопределил помиловать, " помилую", то есть дарую ему милосердие своевременно, и в соответствии с Моим обетованием; кого жалеть"[15],[16], кого Я решил пожалеть и про­ стил извечно, "пожалею'", то есть прощу, или отпущу грехи в назначенное время и в соответствии с Моим обетованием. 16. "Итак помилование", спасение и праведность человеческая "за­ висит не от желающего", не от желания или любви человека, "и не от подвизающегося", его добродетельных действий, "но от Бога милующего", дающего благодать. 17. "Ибо" в этом заключается причина, "Писание говорит", то есть, он пересказывает то, что было сказано (Исх.9:16) "фараону: 'для того самого Я и поставил тебя", ожесточив сердце твое против детей Израилевых, "чтобы", именно с той целью, чтобы "показать", что это работа милосерд­ ного Бога, "над тобою силу Мою", Мою силу и твое бессилие, а также, бессилие всех людей[17], "и чтобы проповедано было имя Мое", проповедано и провозглашено, а имена всех других богов были уничтожены, согласно Пс.(9:6): "...Имя их изгладил на веки

ивеки..."[18], то есть, так, чтобы стало ясно, что это деяние Бога

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 96

милости "по всей земле". 18. "Итак", отсюда следует, что "кого хочет, милует", того, кто Ему угоден извечно; "а кого хочет оже­ сточает", что также угодно Ему[19]. 19. "Ты", мудрый по плоти человек, "скажешь мне: 'за что же еще обвиняет?", то есть, почему же Бог выражает недовольство, что Он делает утверждая Закон, угрожая, обетованиями, как будто Он чувствует презрение, "ибо кто противостанет воле Его?'", что значит: "это невозможно[20], потому что "Бог наш на небесах; творит все, что хочет" (Пс.113:11), и "... Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю" (Ис.­ 46:10). 20. И в самом деле, и более того, "А ты кто, человек, что споришь с Богом?", то есть перечишь Богу. "Изделие скажет ли сделавшему (его): 'зачем ты меня так сделал?'"[21] Этим он как бы говорит: "Ему не следует отвечать таким образом, и он не может по справедливости делать этого, и, таким образом, человек не таков, как его Создатель". 21. "Не властен ли", не свободен ли в своих действиях, "горшечник над глиною, чтобы" по своему усмотрению, "из той же смеси", которая, сама по себе не имеет ни формы, ни ... [4], "сделать один сосуд для почетного" и высокого употребления, а другой для низкого?"[22], то есть для постыдного применения. 22. "Что же, если Бог", который воистину является Создателем всего сущего, "желая", что очевидно из приведенных выше слов фараона, "показать" в сосудах для низкого примене­ ния, "гнев", который Он сейчас скрывает, "и явить могущество[23] Свое" в сосудах Его славы и милости, "с великим долготерпением", ибо Он оскорблен здесь весьма и весьма, "щадил", проявляя мило­ стивое и доброе к ним обращение, и присматривая за ними, "со­ суды гнева", то есть нечестивцев и негодяев, "готовые", создан­ ные, "к погибели" на вечное проклятие. 23. "Дабы вместе явить", сделать известным для всех, "богатство", изобилие, которое Он сейчас скрывает, "славы Своей", которую сейчас Он оставляет в смутном, неясном виде, "над сосудами милосердия[24]", избран­ ными сосудами, "которые Он приготовил" заранее, извечно, "к славе". 24. Даже "Над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?" 25. "Как и у Осии" (2:23) "говорит: 'не Мой народ", то есть язычников, которые в те времена не были народом Божьим, "назову Моим народом", "Моим народом", пото­ му что так это звучит по гречески, а также и в оригинальном фрагменте: "... И скажу Моему народу: 'ты - Мой народ', а он ска­ жет: 'Ты - мой Бог!", "и не возлюбленную - возлюбленною, (и ту, которая не помилована - помилованной)[25]"; 26. "И" произойдет как сказано в Ос.1:10, "на том месте", то есть, среди язычников, "где сказано им" Богом: "вы не Мой народ", вы, язычники, "там", среди язычников, "названы будут сынами Бога живого'", то есть пророк говорит, что Бог назовет сосуды милосердия среди языч­

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 97

ников. 27. "А Исаия провозглашает", также, как Осия выше, отно­ сительно язычников, "об Израиле", то есть над, per, Израилем[26], то есть, что и из Израиля Бог призовет сосуды милосердия: "'хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морский", то это не является основанием для их славы, потому что Ему нет дела до численности народа и его родословной, "только остаток спасет­ ся"[27], лишь некоторые, в то время, как многие другие будут ослеплены; 28. "Ибо" Он, то есть Сам Господь, "дело оканчивает", поэтому я и говорю "остаток",[28] "и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле'"[29],[30], речь идет об Израиле. Следовательно, 29. "И" произошло, "как предсказал Иса­ ия" (1:9): "'если бы Господь Саваоф" Господь великих множеств, "не оставил нам семени", когда другие пали и были лишены, то есть, предсказанный "остаток" [сохранился] не по их воле, но они были оставлены и сохранены по милости Божьей, оставляющего остаток, "то мы сделались бы, как Содом", то есть мы были бы внезапно ослеплены и разрушены, "и были бы подобны Гоморре'". Это повторение другими словами той же мысли. Таким образом, в Книге Плач Иеремии (3:22) мы читаем: "... Ибо милосердие Его не истощилось". 30. "Что же скажем?", он как бы говорит, по какой причине все это произошло и происходит, "Язычники", в соответ­ ствии с пророчеством Осии, "не искавшиеправедности", не пы­ тавшиеся обрести праведность, потому что они занимались идо­ лопоклонничеством и впадали в последующие заблуждения, "по­ лучили", потому что они уверовали в "завершенное Слово", "пра­ ведность", не любую праведность, которая вам угодна, - будьте осторожны,- но "праведность от веры", то есть та праведность, которой они праведны пред Богом; ибо они обрели также и дру­ гую праведность, - "праведность гражданскую". 31. "А" плотский "Израиль", усердно "искавший закона праведности" [в варианте, комментируемом Лютером: "'праведности, основанной на Зако­ не', который они приняли от Бога". Отсюда последующие приме­ чания],[31] "не достиг до закона праведности", то есть до закона веры[32], но был ослеплен. 32. "Почему" они не достигли желан­ ного? "потому что искали не в вере", то есть, они не от веры, или потому что они следовали закону праведности, "а в делах закона; ибо", в своей гордости и самоуповании, надежде на собственную праведность, они"преткнулись", то есть они погрешили и из-за своего неверия споткнулись "о камень преткновения"[33], то есть Христа, Который "... на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий" (Лук.2:34). 33. "Как написано" (Ис.28:16): "'вот, полагаю в Сионе" основание для все Церкви, "камень пре­ ткновения", то есть Камень прегрешения, "и камень соблазна; но всякий" будь он Иудеем, или Еллином, "верующий в Него" во

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 98

Христа, "не постыдится" из-за своих грехов никогда[34].

Дополнительные примечания, составленные переводчиком английской версии:

[1]Лютер подчеркнул фразу qui ex circumcisione sunt Israel hi sunt Israelitae для того, чтобы отметить, что такой вариант пере­ вода является спорным. Он полностью вычеркнул ex circumcisione

исуффикс -itae.

[2]Николай Лирский комментирует: "Все сыны Авраама от Агарь и Хеттуры не были названы его семенем".

[3]В феврале 1516 г. Эразм Роттердамский опубликовал свою редакцию Нового Завета на греческом языке. Начиная с лекций по главе 9 (что произошло, вероятно, в течение летнего семестра 1516 г.), Лютер, как правило, рассматривает оригинальный грече­ ский текст.

[4]Здесь пропущено существительное, что-то вроде слова "ха­ рактер", или "нрав".

[5]Имеется ввиду Вульгата. В английском переводе использу­ ется Douay Version. Для русского читателя приведем соответству­ ющую цитату из Синодального перевода Библии: "И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их; но возложат упование на Господа, Святого Израилева, чистосердечно. Остаток обратится, остаток Иакова - к Богу сильному. Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилуюшею правдою. Ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Сава­ оф, во всей земле".

[1] Апостол начинает эту главу с яркого свидетельствования и клятвы, что говорит о том, что [в таком увещевании] имеется великая нужда. Ибо этими словами, он,- тот, кто среди Иудеев, по общему мнению, не только не проявлял никакого старания для их спасения, но был настроен чрезвычайно враждебно по отно­ шению к ним и их спасению,- посредством своих слов подготав­ ливает путь для веры. И, таким образом, он подходит к тому, что упоминает о своем сожалении, ибо в его системе аргументации он подошел к вопросу о предопределении из-за слепоты Иудеев. В их упрямстве он увидел в сущности то, о чем он уже знал [своим разумом], а именно - что не его праведность, праведность челове­ ка, который изменяется [приходит и уходит] но вменение мило­ сердного Бога дает людям спасение.

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 99

[2]Ибо тот, кто осмеивает ближнего своего и находит удоволь­ ствие в его осуждении, говоря при этом о том, что любит ближне­ го своего, добавляет к своей ненависти еще и ложь.

[3]Он ссылается на девять преимуществ, данных Богом Иудеям,

вотличие от язычников. И это следует из того факта, что третью главу (см. выше) он начинает со слов: "Итак, какое преимущество быть иудеем...? Великое преимущество во всех отношениях..." (Рим.3:1-2).

[4]Все это доказывает, что предопределение и определенность нашего избрания, но не праведность человеческой воли являются причиной спасения. Ибо если люди, имевшие такие преимуще­ ства, как эти, не были спасены, а те, кто не имел таких преиму­ ществ - были спасены, то совершенно ясно, что предызбрание, а не их праведность спасают их.

[5]Значение то же самое, что и в главе (3:3): "... Неверность их уничтожит ли верность Божию?". Он как бы говорит, что, хотя они имеют обетование, и оно не было передано им [исполнено для них], потому что они не приняли его. Тем не менее, оно было передано другим, той же крови, но не потому, что они были от крови, а потому, что они были от Духа.

[6]В той версии Библии, которую использует Лютер этот стих дается в несколько более развернутом виде, поэтому в конце Лю­ тер добавляет: "В греческом оригинале сказано: 'Не все те Изра­ ильтяне, которые от Израиля'". Этот вариант перевода полностью совпадает с русским Синодальным переводом. - Перев.

[7]На основании этой бессмыслицы профессора религии не­ истово заявляют о своих отцах.

[8]Потому что в этом случае Измаил также был бы сыном Авраамовым, потому что он был от семени его [2]. Однако, один Исаак остается его сыном.

[9]Лучше "семенем", или "за семя" eiV sperma [3] , чем "в семе­

ни".

[10]Здесь он приводит даже еще более ясный пример, так, что если кто-то захотел бы "поиграть словами" относительно первого примера и сказать, что случай с Исааком не является примером предопределения, но скорее должен рассматриваться как чудо,

Лютер М. .: Лекции по Послонию к Римлянам / 100