Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2013 Практическая фонетика

.pdf
Скачиваний:
1226
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
2.05 Mб
Скачать

7. Протранскрибируйте следующие слова с приставками: co-, counter-, de-, hyper-, pre-, re-, super-, under-. Поставьте ударение.

coexist

counterpart

de-ink

intercontinental

supermarket

cooperate

counterproductive

deinstall

interface

supermodel

coordinate

decapitalize

deseed

pre-arrange

superbundant

cowriter

de-energize

hyperactive

pre-contract

rebadge

counterclaim

de-escalate

hyperspace

precook

rebalance

counternatural

de-ice

hypertext

predate

underage

8. Протранскрибируйте следующие глаголы. Распределите их по колонкам, следуя примеру:

глаголы с приставками,

глаголы с приставками,

глаголы с двумя одно-

состоящими из двух

 

добавленными к глаголу

сложными приставками

слогов

 

с структурой оО

 

contradict

 

 

recommend

comprehend

apprehend

disallow

interfere

reabsorb

coincide

disappoint

intervene

undertake

contravene

introduce

overwhelm

understand

9. Протранскрибируйте следующие глаголы с суффиксами. Поставьте ударение.

amplify

congregate

formulate

institute

occupy

assimilate

constitute

fortify

limit

personify

clarify

dignify

identify

multiply

substitute

10. Протранскрибируйте следующие слова. Распределите их по столбикам в зависимости от положения ударения:

Ooo

 

оOо

ооО

technic(al)

 

banana

understand

engagement

phonetic

 

syllabus

kangaroo

substitute

 

usherette

11. Протранскрибируйте следующие существительные, обращая внимание на постановку ударения:

adoption

congratulation

fission

musician

realization

aggravation

contradiction

fusion

nation

recommendation

Asian

соordination

indecision

option

repudiation

apprehension

confusion

introduction

prosecution

simplification

comprehension

damnation

magnification

qualification

substitution

condemnation

disillusion

multiplication

reabsorption

technician

110

12. Протранскрибируйте следующие слова. Распределите их по столбикам в зависимости от положения ударения:

Ооо

 

 

оОоо

 

 

OоОоо

feelingly

 

identity

 

incapacity

amazingly

gastronomy

lavatory

perversity

secretory

apathy

genealogy

mercifully

philanthropy

surgery

canopy

gracefully

modernity

piety

therapy

capability

impiety

multiplicity

politically

unbelievably

cardiology

inconceivably

mystery

psychology

ungracefully

ethnicity

infirmity

oratory

regulatory

voluntary

13. Протранскрибируйте следующие слова с суффиксами -ese, -esque, -ette, - ique, -ee/ier, -eer:

bandoleer

diskette

launderette

pioneer

statuette

Burmese

evacuee

mountaineer

Portuguese

technique

Chinese

Japanese

oblique

referee

unique

cigarette

journalese

picturesque

refugee

volunteer

14. Протранскрибируйте следующие сложные существительные:

1. Noun +Noun:

 

 

 

bloodsucker

children home

hitchhiker

policeman

bookshop

classroom

landlady

postman

brainstorm

egghead

mathematics teacher

schoolgirl

bus stop

evening dress

nose job

teapot

2. Adjective+Noun:

 

 

 

bighead

greenback

hundredweight

shortbread

bluebottle

greenhouse

longboat

shorthand

broadside

hardware

redhead

smalltalk

3. Geund+Noun:

 

 

 

baking powder

ironing board

running track

swimming pool

breathing space

moving van

skipping rope

winning stroke

4. Verb+Preposition:

 

 

 

breakthrough

follow-up

sit up

talkback

drive-in

putdown

standby

turn up

flyby

shutdown

stop over

walkout

flyover

sit-in

take off

wind-up

111

5. Verb+Noun:

 

 

cut-throat

drophead

runway

driveway

makeweight

swimwear

6. Preposition+Verb:

 

 

bypass

offcut

throughput

input

overpass

underwear

7. Greek/Latin elements:

 

 

acrobat

epigram

lithograph

symphony

acronym

gramophone

microphone

synonym

autocrat

homophone

paragraph

technocrat

biopsy

isobar

photograph

thermostat

112

UNIT VIII

ПРОСОДИЯ

PROSODY

Речевой поток состоит не только из сегментных единиц (звуков), составляющих линейную последовательность, но и из сверхсегментных или просодических единиц (греч. prosodia ‘ударение, припев’), которые характеризуют звуковую последовательность. Наименьшей сверхсегментной последовательностью является слог, к последовательностям большей протяженности относятся: слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст.

Сверхсегментные средства речи можно изучать с точки зрения их физических (акустических) свойств, а также с перцептивной точки зрения, т.е. в зависимости от воспринимаемых человеческим ухом качеств.

Базовыми сверхсегментными средствами речи на уровне восприятия являются высотные характеристики (изменение направления голосового тона, уровень и диапазон произнесения), сила и долгота. На акустическом уровне им соответствуют частота основного тона, интенсивность и длительность речевого сигнала.

Частота основного тона соответствует частоте колебания голосовых связок. При производстве звука, составной частью которого является голос (гласные, звонкие согласные, сонанты), голосовые связки вибрируют не только всей своей массой, но и отдельными частями. Эта вибрация порождает образование множества звуковых волн различной частоты, которые и создают звук.

Acoustically, speech sound is a physical phenomenon produced by the vibration of the vocal cords and perceived due to the vibrations of the layers which occur at the rate of 16-20 thousand times per second (the limit of human hearing).

Самая низкая частотная составляющая соответствует колебанию тела голосовых связок. Эту частоту называют частотой основного тона (fundamental frequency). Частоту основного тона измеряют в количестве колебаний голосовых связок в секунду/герцах или в полутонах (cycles per second), представляющих собой наименьший частотный интервал, воспринимаемый человеческим ухом.

Fundamental frequency – the number of vibrations per second and is measured in cycles per second. The frequency depends on certain physical properties of the vibrator: mass, length, tension.

Акустический коррелят громкости – интенсивность/звуковая мощность (intensity) – определяется величиной звуковой энергии, проходящей за единицу времени через единицу площади.

Диапазон интенсивности звуков, воспринимаемый человеческим ухом, очень велик. Для измерения интенсивности применяют единицы – децибелы (decibels). Очень слабые звуки, не различимые человеческим ухом, акустически принимают за 0 дБ. Остальные звуки характеризуются тем, во сколько раз они превышают этот условный уровень.

113

Changes in intensity are perceived as variation in the loudness of a sound. The greater the amplitude of vibration, the greater the intensity of a sound. The greater the pressure on the ear-drums, the louder the sound.

Под длительностью речевого сигнала понимают количество времени, затраченное на его произнесение. Длительность измеряется в миллисекундах

(milliseconds).

Duration – length or quantity of time during of which the same vibratory motion is maintained.

Описанные акустические характеристики являются лишь непосредственными коррелятами того, что слышит человеческое ухо. Слыша повышение или понижение мелодического уровня, мы воспринимаем его как результат непосредственного изменения частоты основного тона. На самом деле эффект мелодического изменения достигается путем сложного взаимодействия высоты, силы, долготы и тембра звука. Подобно этому эффект громкости возникает на основе взаимодействия силы с высотой и долготой.

Взаимоотношение сверхсегментных и сегментных средств не сводится к простому наложению одних на другие, а носит сложный характер взаимосвязанности. Всякий речевой сегмент обладает собственными физическими характеристиками, обусловленными спектром данного звука. Спектр включает собственную частоту основного тона, собственную интенсивность и собственную длительность звука. Из сложного взаимодействия собственных частотных, темпоральных (временных) и динамических (силовых) характеристик звука с просодическими характеристиками слога, синтагмы и фразы рождается индивидуальный просодический ‘портрет’ высказывания (фразы).

Сверхсегментные средства формируют направление изменения голосового тона, уровень и диапазон фразы, ее громкость, темп, противопоставление ударных и безударных элементов, ритм, т.е. то, что принято называть просодией фразы.

К просодии фразы относят также и паузу, которая представляет собой отсутствие речевого сигнала.

Часто элементом просодии считают тембр (качество голоса). Качество голоса зависит от спектральных характеристик, тесно связанных с просодическими, и в первую очередь с уровневыми показателями (частоты основного тона). Просодический тембр нельзя смешивать с собственным тембром звуков, зависящим от его сегментных характеристик. Так, например, все гласные переднего ряда высокого подъема отличаются ‘светлым’ тембром, что является их неотъемлемой, внутренне присущей характеристикой. Просодический тембр (качество голоса) принадлежит не звуку, а фразе или ее отрезку и определяется в терминах ‘шепот’, ‘хриплость’, ‘фальцет’ и т.д.

Variations of pitch are produced by significant moves of the voice up and

down.

The force component is measured by the degree of loudness of syllables that determines the prominence of words.

The tempo is determined by the rate of speech and the length of pauses. Pause – a short period of time when sound stops before starting again.

114

Timbre is a special colouring of human voice.

Просодия является строительным материалом звучащей речи, выполняя функции ее целостного формообразования и разделения на сегменты. Характеризуя просодию речевой единицы, обычно оперируют абсолютными показателями частоты основного тона, интенсивности и длительности, ничего не говорящими о смыслоразличительных возможностях этой единицы. Во фразе ничего не меняется в зависимости от того, произнесена она высоким или низким голосом, громко или тихо, быстро или медленно.

Просодия – это комплекс фонетических сверхсегментных средств (высотных, силовых, временных, включая паузу), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фраза, сверхфразовое единство, текст) и выполняющих функцию организации и сегментации потока речи.

Сверхсегментные просодические средства служат материалом для образования трех взаимозависимых и взаимодействующих функциональных систем: интонации, ударения и ритма.

Интонация является системой единиц, обладающих планом содержания, а следовательно, смыслоразличительной функцией.

Ударение выполняет функцию выделения одних слогов (словесное ударение) или слов (фразовое ударение) по отношению к другим.

Ритм накладывает на синтагму, фразу, сверхфразовое единство и текст, структурную сетку, организуя их.

Одно и то же просодическое средство может одновременно являться строительным элементом всех трех систем. Так, изменение направления тона в последнем значимом слове фразы выделяет его среди других слов (ударение), передает значение коммуникативного типа, или целеустановки (интонация), а повторяемость аналогичных тональных изменений создает ритмический эффект.

Необходимо отметить, что в фонетической литературе термины ‘просодия’ и ‘интонация’ зачастую используются как синонимы, что связано со сложностью и взаимосвязанностью этих явлений, а также с различиями в подходе к определению понятия интонации.

Любая синтагма или высказывание характеризуется собственным просодическим рисунком, влияние на который оказывают просодическая база языка, сегментный состав, индивидуальные особенности говорящего. Незначительные изменения этого рисунка могут не отразиться на смысле высказывания. Если же изменения в просодических характеристиках фразы вызывают изменения ее смысла – вступает область действия интонации.

Интонация оперирует не абсолютными показателями частоты основного тона, интенсивности и длительности, а контрастно противопоставленными показателями уровней, диапазонов, направлений движения тона и т.д. Ей присущи смыслоразличительные функции. Например, произнесение одной и той же фразы с различными ядерными тонами может передавать значения приказа, просьбы и мольбы.

115

Термин ‘просодия’ оказывается уже термина ‘интонация’, так как не включает содержательный аспект. Термин ‘просодия’ оказывается более объемным, поскольку он применим к любому речевому отрезку, от слога до текста, в то время как сочетание ‘интонация слога’ неправомерно.

Тем не менее, одного лишь разграничения понятий просодии и интонации недостаточно для определения последней. Если вопрос о компонентах просодии представляется ясным, вопрос о количестве и характере компонентов интонации имеет несколько толкований.

ФРАЗОВОЕ УДАРЕНИЕ

SENTENCE STRESS

Между словесным и фразовым ударением существует теснейшая связь. Однако имеются существенные различия – словесное ударение относятся к слову, а фразовое ударение относятся к фразе.

С одной стороны, фразовое ударение, как правило, реализуется на том же слоге, что и словесное ударение. Тем самым словесное ударение оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. Широко известны случаи смещения ударения под влиянием ритмического фактора.

Фразовое ударение редко признается самостоятельным компонентом интонации и не может быть поставлено в один ряд с мелодикой, громкостью и темпом, поскольку не имеет примарного акустического коррелята (prime acoustic correlate) и является результатом взаимодействия нескольких просодических средств.

Sentence stress – is a constituent part of the phonetic structure of the spoken sentence and one of the components of intonation in the broad sense of the term (prosodation or prosodization).

By sentence stress is understood the manner in which a given syllable (word) is singled out from among the other syllables (words). A significant difference between word stress and sentence stress lies in the fact, that function words with a single stress often lose it completely when used in a sentence.

Фонетисты подчеркивают организующую роль фразового ударения, цементирующего компоненты фразы в единое целое, его ритмообразующую функцию и, способность выделять слова по степени смысловой нагрузки.

Также как и слоги в слове, слова во фразе различаются по степени выделенности. Самое сильное – главное ударение достигается за счет изменения движения тона в ядре синтагмы (интонационной группы). Второстепенное ударение связано с изменением высотного уровня произнесения слова по отношению к другим ударным словам. При третичном ударении выделенность достигается увеличением длительности и громкости. Под четвертой степенью фразового ударения понимается отсутствие выделенности, безударность.

Данное деление соотносится с мелодической структурой фразы: основное ударение приходится на слово, произносимое с ядерным тоном; второстепенное

116

ударение осуществляется в словах, составляющих предтерминальную часть (шкалу), а третичное ударение распределяется по заядерной части фразы.

Увеличение просодических параметров выделенности, т.е. произнесение слова громче, а также на более высоком уровне и/или с тональным изменением, приводит к появлению усиленного, или эмфатического, ударения. Такое ударение используется для передачи контраста.

The process of singling out of syllables (words) is the result of several fea-

tures.

A stressed syllable always has full, strong pronunciation, it is never weak unreduced vowel, or a weak, reduced one.

A stressed syllable is pronounced more forcefully, with greater energy.

The main feature of English stress is the rhythmic quality. It lies in the fact that within any unbroken utterance (word, phrase, clause, sentence) the stressed syllables occur at regular intervals as possible, while unstressed syllables, occurring irregularly, squeeze in between the stressed syllables, which come at a measured rate.

Основная функция фразового ударения – способность выделять слова в смысловой группе или фразе по степени их смысловой нагрузки.

Фразовое ударение является средством выделения информационного центра высказывания. Позиция информационного центра зависит от контекста и ситуации. Он может охватывать всю фразу (смысловую группу), и в этом случае все значимые слова получают одинаковую выделенность, а ядерный тон располагается на последнем значимом слове. Такое ударение называют обычным или децентрализованным. Информационный центр может включать несколько слов фразы, и тогда ядерный тон окажется на последнем значимом слове данной группы.

Усиление степени фразового ударения используется для передачи насыщенных эмоциональных состояний говорящего. В этом фразовое ударение функционально смыкается с интонацией. Все это наряду с организующей и ритмообразующей ролью фразового ударения и составляет его функции.

The distribution of sentence stress is determined by the semantic factor.

The main function of sentence stress is to single out the communicative centre of the sentence which introduces new information.

The prominence is realized by variations of pitch, force, length and quality. Three types of sentence-stress are differentiated: normal (or syntactical), log-

ical and emphatic.

Normal sentence stress is used to arrange words into sentences or intonation groups phonetically. Usually it is associated with the last notional word of the intonation group.

Logical stress gives a special prominence to a new element in a sentence. The word which is singled out by the logical stress is the most important in the sentence. Both normal and logical stresses can be unemphatic and emphatic.

117

РИТМ

RHYTHM

Ритм – универсальное явление, одна из форм существования материи, особая форма движения. В общем взгляде на ритм выделяют два основных подхода.

1.Ритм определяется как темпоральное (временное), явление – периодическое повторение ударных слогов.

2.Ритм определяется как акцентное (невременное) явление. Ритм рассматривается как объединение событий по принципу выделенности/невыделенности, когда слушающий воспринимает серию стимулов не как последовательность несвязанных событий, а как целое.

Rhythm is the regular alternation of stressed and unstressed syllables. It is a movement, characterized by basically regular recurrence of elements or features, as beat, accent, in alternation with opposite or different elements or features.

Группировка явлений по принципу выделенности/невыделенпости предполагает включение в рамки ритма таких параметров как громкость или высота. Если не придерживаться строго темпорального подхода к ритму, то можно отметить, что в речи представлены различные виды ритма, а ритм, основанный на длительности, – лишь один из них. В речи могут чередоваться долгота и краткость, низкий и высокий уровни. многие исследователи полагают, что периодичность предполагает регулярную повторяемость однотипных явлений во времени. Регулярно повторяющееся, периодическое явление может быть представлено как комплексом разнородных чередующихся элементов, так и единичным явлением. Чередование, таким образом, – это частный случай периодичности.

Вречевом произведении большой протяженности выделяют ряд периодически повторяющихся речевых единиц различной степени сложности: ритмическую группу, синтагму, фразу, сверхфразовое единство. Эти единицы чередуются с паузой по принципу фонация/паузация. Однако, членение речевого потока может быть безпаузальным.

Единицей речевого ритма можно считать явление, способное образовывать периодичность. В разных языках базовые явления, составляющие периодичность, различны. Выделяют два основных типа минимальных единиц ритма: слог и ритмическую группу (такт), и, соответственно, два основных типа ритма: слогосчитающий и тактосчитающий.

Вслогосчитающих языках периодическому повторению подвержены любые слоги, как ударные, так и безударные, поскольку в этих языках практически отсутствует редукция безударных гласных.

Втактосчитающих языках через равные промежутки времени повторяются ударные слоги, а безударные примыкают к ним. Английский язык входит в группу тактосчитающих языков.

There are two kinds of speech rhythm: syllable-timed rhythm and stresstimed rhythm. English is a stress-timed language. It is based primarily on the alteration of strongly and weakly stressed syllables. Within each intonation group the

118

stressed syllables occur at fairly equal intervals of time. This means that if there are any unstressed syllables between stressed ones, they have to be fitted in without delaying the regular beat. The unstressed syllables, whether many or few, occupy approximately the same time between the stresses. The greater number of unstressed syllables there is between the stressed ones, the more weakly and rapidly they are pronounced. The unstressed vowels in this case have a noticeably different quality

– they are shortened and weakened.

Минимальной единицей ритма в тактосчитающих языках является ритмическая группа (такт, фонетическое слово), которую можно определить как фонетическое единство ударного слога с примыкающими к нему безударными слогами.

Sense groups are divided into rhythmical groups. Most rhythmical groups consist of stressed and unstressed syllables.

Существует два основных способа примыкания безударных слогов к ударным – энклитический и семантический.

Энклитиками (enclitics) в фонетике называют безударные слоги, примыкающие к предшествующему ударному слогу: may be, cannot.

Проклитиками (proclitic) – безударные слоги, примыкающие к последующему ударному слогу: a bag, before.

Enclitic – unstressed word or syllable, which refers to the preceding stressed word or syllable. Together with the stressed word enclitics form one phonetic unit.

Proclitic – a monosyllabic word or particle with no accent of its own, which is pronounced with the following pre-tonic or accented syllable as one phonetic unit.

При семантическом примыкании безударные слоги в слове примыкают к ударному слогу того же слова; безударные слоги, представляющие собой служебные или другие не акцентируемые слова, примыкают к той лексической единице, с которой они объединены по смыслу.

Энклитическая теория примыкания является главенствующей в англистике. Тот или иной способ примыкания во многом зависит от темпа речи: энклитический способ примыкания проявляется ярче при увеличении темпа, следовательно, и слитности речи. При медленном темпе фраза распадается на лексические слова и синтаксические группы, обеспечивая преобладание семантической тенденции примыкания.

Считается, что в тактосчитающих языках наблюдается тенденция к временной равновеликости ритмических групп независимо от количества безударных слогов в них.

На уровне восприятия ритмическая группа является наиболее устойчивой единицей. Она обнаруживается как ритмическая единица во всех видах текстов. Поэтому ритмическую группу можно назвать базовой для английского языка ритмической единицей речи.

Несмотря на то, что ритм характеризует стихотворные тексты, не лишена ритмической организации и проза, причем и не только художественная проза, но и разговорная спонтанная речь. В основе речи лежат определенные физиологические закономерности. Научные исследования свидетельствуют о ритмич-

119