Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

рябова тернова МК взаимодействие

.pdf
Скачиваний:
88
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
12.91 Mб
Скачать

тов и в мире бизнеса, в области межкультурного общения. При этом неправомерно ассоциировать любой конфликт с ,агрессиейспорами, враждебностью, войной и т.п. Конфликт наряду с проблемами может приносить и пользу, а отсюда возможно сознательное стимулирование конфликта, чтобы выйти на новую стадию развития, создать больше альтернатив.

Контрольные вопросы

1.В чем состоят особенности конфликтного потенциала глобального, регионального и национального развития?

2.Как можно охарактеризовать культуру конфликтного взаимодействия?

3.Какие технологии выработаны в процессе регулирования конфликтов?

Литература

1.Барышников Д.Н. Конфликты и мировая политика. М.: ВостокЗапад, 2008.

2.Бородкин Ф.М., Коряк Н.М. Внимание конфликт! Новосибирск, 1989.

3.Зигерт В., Ланг Л. Руководить без конфликтов. М.: Экономика, 1990.

4.Козер Л. Функции социального конфликта. М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуал, книги, 2000.

5.Кричевский Р.Л. Если вы - руководитель. М.: Дело, 1993.

6.Ксенчук М.К., Киянова М.К. Технология успеха. М.: Дело, 1993.

7.Лебедева М. М. Политическое урегулирование конфликтов. М.: Аспект-пресс, 1997.

8.Рябова Е.Л. Культура конфликтного взаимодействия. М.: Этносоциум, 2008.

9.Рябова Е.Л. Культура конфликтного взаимодействия как фактор политической стабилизации. М.: Этносоциум, 2009.

10.Скотт Д.Г. Конфликты. Пути их преодоления. Киев: Внешторгиздат, 1991.

11.Фишер Р., Юри У. Путь к согласию. Или переговоры без поражения. М.:

Наука, 1990.

210

Тема 7. Смеховая культура как пространство межкультурной коммуникации План

1.Сущность смеховой культуры и ее роль в межкультурной коммуникации.

2.Национальные проявления смеховой культуры.

3.Виды смеховой культуры в современном мире.

Смеховая культура является тем культурно-психологическим феноменом, благодаря которому культурное пространство наполняется такими явлениями, как гротеск, ирония, юмор, пародия, сатира, в различных формах позволяющ выразить сохраняющуюся у человека независимо от политических, экономических или социальных реалий способность к комической оценке действительности.

В романе Умберто Эко«Имя розы» в средневековом монастыре гер разыскивают неизвестную книгу Аристотеля, вероятно, вторую часть «Поэтики». А рукопись, единственная оставшаяся с античных времен, тщательно спрятана монахом - библиотекарем. Спрятана из страха, что достоянием читателей станет точка зрения Философа на природу смеха. «Комедия рождается в Komai, то есть в крестьянских селениях. Она рождается как потешный праздник, как завершение трапезы или торжества. Она рассказывает не о лучших и знамениты людях, а о худших, низших, но не опасных, и не должна кончаться смерт персонажей. Она вызывает смех, показывая обыкновенных людей, их недостатки и пороки. Аристотель рассматривает наклонность к смеху как добрую, чистую силу. Смех у него имеет познавательную ценность. Смех обучает людей: иногда посредством остроумных загадок и неожиданных метафор, иногда - показывая вещи даже неправильно, не такими, каковы они есть, а, вводя нас в обман и этим

1

понуждая внимательнее рассмотреть предмет» . Может быть, и не было такой книги Аристоте

1 Эко У. Имя розы. СПб, 2002. С. 587.

ля. Но Вильгельм совершенно точно продолжил мысль Философа о том, что смешное - это ошибка или уродство, не причиняющее страданий и вреда. Более того, смех способствует снятию социальных запретов и избавляет тем с человека от страха. Но одновременно смех способствует закреплению человека той или иной социальной группе, формированию чувства комфортности в ней.

В 1939 г. американские психологи - супруги Ли выделили семь прие эффективного внушения, связанных с политическим PR: «приклеивание ярлыков»; «прием сияющего обобщения»; «перенос» или «трансфер» - перенос на кого-то (себя или другого) части авторитета, ауры другого; прием «свидетельства» - приведение высказывания личности, которую уважают, или, напротив, ненавидят в данной среде; «игра в простонародность»; прием «перетасовки» - отбор тенденциозное преподнесение аудитории только положительных или отрицательных фактов; «фургон с оркестром» - апелляция ко всем принуждающая принимать преподносимую информацию, поскольку ее в данной аудитории уж приняли как «истинную». Эти приемы направлены нармированиефо «репрессивной терпимости», то есть на сохранение в обществе статус-кво путем использования средств и приемов манипулирования сознанием при отсутс подлинной демократии и подмене истинных ценностей частными интере. Очень часто эти приемы эксплуатируют различные аспекты комического, но с обратной задачей - утвердить у человека определенную систему представлений, не позволяющих ему стремиться к изменению собственного положения или б широких представлений.

Истинный

же смех, как

считал французский философ

Анри Берг,

заключается в

преодолении

1

служат в

стремления к обособлению. Этому

художественные жанры, вызывающие смех, даже если в нашем понимании он

только -

малохудожественные. В условиях глобализации, когда

преодолени

стремления

к обособлению наиболее мягким, комфортным для

человека

общества путем становится актуальной задачей, смех, юмор и, вообще, комическое превращаются в важный фактор не только международ

1 См.: Бергсон А. Смех. М., 1992.

212

ного общения, но и международных отношений. Его учет требует внимания к тем национальным традициям, которые выводили фактор комического обыденной жизни в политическую.

Именно в таком ракурсе следует рассматривать и первоапрельский праздни. Споры по поводу происхождения этого праздникаидут в течение нескольк столетий. Естественно, в них затрагивается вопрос, почему в качестве праздника смеха и обманов был избран первый день апреля. Представляется, этот выбор не был случайным, а определялся самой природой. Следует напомнить, что месяц апрель получил свое название в конце VII века до н. э. вместе с четырьмя другими месяцами года, но не по имени -коголибо из латинского пантеона, о характеризующего это время года природного явления. При всей разности слов, которые могли бы считатьсяточникомис происхождения названия мес «апрель», они не противоречат друт другу. Это справедливо по отношению aperire - «открывать», потому что открывается земля, появляются первые ростки, раскрываются молодые листочки, а также кapricus - «освещенный солнцем», потому, что яркие солнечные лучи проникают в самые укромные уголки, придавая известному, привычному миру совершенно новый вид. А ведь это - характеристика таких состояний, которые непосредственно связаны со смех, сом все комическим. Да и Аристотель считал, что комическое может быть реакцией страдание (а разве суровая зима и голодные дни не страдание?). А В.Я. Пропп утверждал, что человек смеется, когда в его сознании положительные начала когонибудь (а может, и чего-нибудь) заслоняются внезапным открытием скрыты недостатков, вдруг открывающихся сквозь оболочку внешних данных1.

Стоит ли удивляться, что весенний праздник смеха получил ши распространение у разных народов? Этот день отвечал не только важнейшей для всех праздничных дней задаче разбить унылую и утомительную череду будней, но и перемешивал культурные пласты, в первую очередь, культуру официальную и народную. В очень отдаленной связи с природой можно увидеть

1 См.: Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб., 1997.

213

аграрные корни и этого праздника, считавшегося преимущественн городским. Скорее, городская культура во всех своих многообразных проявлениях, в том числе культуры школярской, студенческой, просто не могла позаимствовать у крестьян такой день веселых обманов . Рациональных объяснений происхождения этого праздника не находилось. Во Франции первое апре называют «апрельской рыбой» (poisson d’avril) из-за того, что, согласно ордонансу Карла IX, в 1564 (1565?) г. страна перешла с апрельского на январский годово

цикл. Это

вызвало

скрытое

недовольство

придворных. Приготовленные

новогодние

подарки

не терпелось

вручить как

можно , скорееанарушат

королевский ордонанс было опасно. А вот обойти его казалось привлекательным. По одной из версий, это стало вполне возможным, после того, как по совету астрологов придворные взглянули на небосклон, где господствовало созвездие Рыб. Ведь можно поздравить друг друга хотя бы с этим фактом! Так, зодиакальная символика стала основанием для празднования дня розыгры. Обычай укоренился, и подарки даже приобрели форму маленьких рыбок, которых можно было незаметно навесить на шею прохожему.

Считается, что смех в Европе стал звучать в полную силу лиш преодоления трех временных порогов. Первый порог - когда в 1000 г. от Рождества Христова не состоялся конец света, стали посмеиваться скоморохи и вагант. Второй - когда ничего экстраординарного, кроме открытия Америки не произошло и в 1492 г. (7000-ом от сотворения мира), но уже через два года родился Франсу Рабле. И третий порог - когда в 1666 г. (дата, содержащая пугающее число 666)

1

мир опять уцелел. Как в европейской сказке на юноше, по мере получения им радостных известий, сами разрывались железные обручи, сковывающие его грудь, так и европейское общество освобождалось от оков мрачного восприятия жизни и открывалось для юмора.

Вероятно, именно после третьего хронологического порога и были заложен основы специфического английского юмора, который у многих вызывает, мягко говоря, непонимание. Его осо

1См.: Кротков А. Дьявол в Палате Общин // Независимая газета. Ex Libris. 2005. 19 мая.

214

бенность заключается в том, что юмор является защитой, как против внешни дураков, так и против собственного «внутреннего дурака», который периодически обнаруживается в любом из нас1. Английская поговорка: Everyone has a fool in his sleeve («У каждого в рукаве сидит свой дурак»). Может быть, английское название первоапрельского праздника отразило это понимание. В Англии к наибол популярным изданиям относились альманахи. Один из них, который под именем Айзека Бикерстаффа написал автор«Путешествий Гулливера» Джонатан Свифт, касался первоапрельской шутки. Она, к сожалению, была весьма жестокой. В начале 1708 г. Бикерстафф предсказывал смерть известного астролога Дж Партриджа. Естественно, астролог был жив, но его карьере был нанесен серьезный удар. Этот розыгрыш можно считать своеобразной попыткой Свифта разобраться в сути новой традиции. Еще позже в1760 г. в английском альманахе«Бедный Робин» также ставился вопрос о причинах того, почему именно 1 апреля в стране стали называть «днем всех дураков» (all fools day). Ответа на этот вопрос авто альманах£ не знал, как не знаем его и мы. Можно утверждать, что англичане, несмотря на отсутствие информации об источнике традиции, стали ее самым последовательными проводниками не только у себя в стране, но и за рубежом.

Например, в 1919 г.

один англичанин,

проводивший

свой медовый месяц

 

Венеции, решил приобщить к розыгрышам итальянцев. Для этого он

сделал так,

чтобы венецианцы

первоапрельским

утром нашли

знаменитую

площадь-

Сан

Марко заваленную конским навозом. Поскольку площадь, окруженная каналами, для лошадей не доступна, некоторые венецианцы даже готовы были поверить, что ожила четверка коней, украшающая фасад собора Святого Марка.

Известно, что разные народы по-своему объясняли происхождение обыч первоапрельских розыгрышей. Нельзя не заметить, что такие объяснения ни в коей мере не противоречат нашим представлениям о национальных характе национальных традициях. Так, в Германии и Австрии1 апреля считался несчастливым днем. Когда-то в прошлом в деревнях в этот день

1 Там же.

215

полностью прекращалась работа, даже не выгоняли скот из .хлеваНе рекомендовалось начинать новые дела, брать деньги в долг, давать взаймы. А чтобы «перехитрить» судьбу и избежать в будущем неприятностей, люди старались подшутить незлобно, без какихлибо серьезных последствий, отправив другого «в апрель». Чаще всего, подобным образом от возможных несчаст оберегали детей, посылая их с шутливыми поручениями, например, найти среди инструментов специальные ножницы для подрезания бычьих хвостов или купить в аптеке баночку с комариным жиром.

Многие исследователи стремились найти истоки первоапрельской традиции религиозной истории. Этот день связывали и с изгнанием Адама и Евы из рая, и с низвержением Сатаны, и с самоубийством Иуды. Вместе с тем известно, что дни смеха имелись и в странах, где ни иудаизм, ни христианство не получи распространения. Так, что, скорее всего, речь должна идти не о религиозной, а о светской и даже хозяйственной природе этого праздника. Апрельские дни связаны были с важнейшими сельскохозяйственными заботами, но успех этих заб зависел в первую очередь от людей, а не от природы (или богов), поэтому жертвенная часть праздника оказалась невостребованной(тем более, у христиан

часто начало апреля приходилось на

период Великого )поста. Веселый смех

помогал

облегчить

переход

от

зимы

к

полевым , почувствоватьработам

корпоративное единство, без которого эти работы были невозможными.

Становясь городским, первоапрельский праздник терял свои аграрные, но не корпоративные черты. Поэтому он очень хорошо прижился в университетс среде, в которой многие шутки и розыгрыши(в том числе розыгрыши студентами профессоров) стали традиционными. В академической среде была рождена и самая удачная шутка о происхождении самого Дня смеха или дня дураков. Ее автором стал в 1983 г. бостонский историк Дж. Боскин. Он рассказал анекдот, что праздник родился в Римской империи, когда император Константин в ответ на замечан шута, что государством может управлять любой дурак, передал на один ден императорские полномочия шуту. И хотя потом Константин отменил свой ук, потому что сделанное по приказу дурака, управляющего

216

всего один день, приходилось исправлять месяцами. Эту историю опубликовало

1

агентство Associated Press, а затем перепечатали другие известные издания. С тех пор многие считают такую версию происхождения праздника истиной, хотя она входит в перечень 100 самых удачных первоапрельских шуток всех времен, составленный виртуальным «Музеем обмана»2.

Первое место среди ста наиболее популярных«экспонатов» этого «музея» занимает первоапрельская 1957 г. программа новостей британской телекомпани

ВВС «Панорама». Корреспонденты

сообщили, что, благодаря

исключительн

мягкой зиме

швейцарские крестьяне собрали небывалый урожай спа.

Зрителям

продемонстрировали

хозяек, собирающих

жирные

спагетти

макаронных деревьев, а также их полные макарон корзины. Телеканал был завален

просьбами

зрителей

поделиться

информацией

о

правилах ваниявыращи

макаронных садов. Журналисты ВВС не растерялись, они посоветовали поместить «веточку» спагетти в томатный соус и ждать, что из этого получится. Среди других шуток, многие напоминают правду, поскольку дурацких законов в мире не счесть. Поэтому весьма правдоподобно воспринимается информация о том, что в штате Алабама законодательно округлили число«та» до 3,0. Постоянная реклама чая в пакетиках снижает недоверие к сведениям, что в России изобрели суху растворимую водку, продающуюся в таких же пакетиках, как и чай. Кстати, 1 апреля 1982 г. читатели гонконгской газеты The South China Morning Post поверили информации, что власти тогда еще британской колонии смогли решить проблем дефицита пресной воды, в том числе благодаря закупке в Китае порошковой воды3.

А реальные сложности с переводом дают основание некоторым посетител сайта верить тому, как японский марафонец Кимо Накаджими -заиз ошибки переводчика пробежал на соревнованиях в Лондоне не26 миль, а бежал целых 26 дней и был останов

1

См.: Зубов Н. День несбыточных надежд// Коммерсантъ-власть. 2003. №13. С. 45.

 

2http://museumofhoaxes. Com/top 100. html.

3См.: Белаш В. Просто шуть // Коммерсантъ-власть. 2006. №12. С. 56.

217

лен только на побережье Уэльса. И все потому, что из-за незнания японского языка ему никто не мог объясни, чтоь соревнования давно закончили. Последняя шутка была еще в 1981 г. опубликована в Daily Май, даже с пояснениями «переводчика»: «Я не так давно изучаю японский язык, всего два

года, вот, наверное, поэтому и совершил такую ошибку»1.

 

 

Пользователи сети могут

проверить

наличие

у себя

чувства

юмора, пройдя

«Первоапрельский тест», состоящий

из 16

историй,

и определив, какие из ни

правдивые, а какие нет. Сделать

верный

выбор

совсем

непрто,с если надо

ответить на вопрос: «Фрукт

или

овощ

морковь?» Морковь на

территор

Евросоюза с 1979 г. является не овощем, а фруктом, потому что в Португалии и

нее

варят

варенье. Так,

оказывается

для

успешного

прохождения

биологических

знаний

недостаточно,

надо

еще

знать

и

осо

законодательства, в частности, ЕС.

 

 

 

 

 

 

 

Разбираться в международных вопросах необходимо даже для того, чтобы не

попадаться на

ежегодные

первоапрельские утки. Каждый

год

добавляет

что-то

оригинальное в копилку первоапрельскойинформации. 1 апреля 1992 г. лондонская The Times в редакционной статье сообщила, что по итогам прошедшего в Бельгии референдума, это государство перестанет существовать. Валлония, население которой говорит по-французски, отойдет к Франции, а Фландрия, где говорят по-нидерландски, - к Нидерландам. Причем в газете отмечалось, что исчезновение с карты мира такой страны, как Бельгия, не только окажет влияние на отношения внутри Евросоюза, но и лишит англичан популярной салонной игры «Назови пять известных бельгийцев». Именно это можно было считать сл завуалированным указанием на шутливый характер публикации. Однако на это и не обратил внимания замминистра иностранных дел Тристан -ДжонсГарел, который согласился дать интервью журналистам в связи с распадом Бельгии2.

Публично шутят в связи с первоапрельским днем не только журналисты, но и ведущие политики. Например, бывший премьер-

1Белаш В. Указ. соч.

2Там же.

218

министр

Японии

Дзюинтиро Кондзуми 2003в

г. сообщил на

пресс-

конференции

в Токио

о намерении выйти из

состава правящей

либерально-

демократической партии и основать свою собственную. Японские журналисты по чувству юмора не уступили премьеру. Tokio Shimbun передала сообщение, что в Токийском заливе обнаружены запасы нефти, по предварительным данны оцениваемые в 110 млрд. баррелей, т.е. на 3 млрд. меньше, чем иракские. A Japan Times рассказала, что Дэвид Бекхэм, рассорившись с тренером, подписал контракт о переходе в один из японских клубов. А в 2003 г. наиболее интересной с точки

зрения

юмористического

восприятия

международных

реали

первоапрельская информация

индийских

СМИ. Times of India

сообщила

достижении соглашения Джорджа Буша и Саддама Хусейна, также намечающемся приезде в Индию президента Пакистана Первеза Мушаррафа д подписания мирного договора двух стран. Понятно, что иракская тема стала темой для розыгрышей совсем не случайно. Юмор снижал напряжение, возникшее в связи с начавшейся операцией, даже в не вовлеченных в нее странах. По версии кенийской Kenya Times, состоялись новые договоренности в КэмпДэвиде, в рамках которых Бушем обещано прекратить антииракскую операцию в обмен согласие Хусейна добровольно уйти в отставку, что вызвало недовольст бывшего шефа Пентагона Дональда Рамсфельда, который в знак протеса подал отставку.

В то же время сами американские СМИ оказались2003 гв. менее политизированными и сосредоточились, в основном, на информации о научны достижениях. Так, выяснилось, что, по результатам исследований подтверждено: просмотр телепрограмм с одновренымен употребление картофельных чипсов сжигает столько же калорий, сколько и в результ трехчасового сеанса в тренажерном зале. Кроме того, ученые рекомендую принимать в качестве лекарства как минимум три раза в день шоколадные конфеты с большим количеством карамели и орехов, поскольку они способны защитит человека от простуды. Австралийская Sydney Morning Herald написала о открытии в Сиднее ресторана, в котором подают блюда, приготовленные только из животных и растений, отнесенных к исчезающим видам. Естественно, такая

219