Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 18197

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
23.04.2024
Размер:
469.54 Кб
Скачать
752249-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752249A
[]
Я, К М КИКБЫ ОГДФН Пу ТТ Их Ги ЛЛ, оф. , , 23 Компания «Авеню», Марч, Кембриджшир, британский подданный, настоящим заявляет, что изобретение, на которое я молюсь, чтобы мне был выдан патент, а также метод, с помощью которого оно должно быть реализовано, должны быть особенно 23 , , , , , , , описано в и следующим утверждением: : Некоторые процессы, используемые для сжижения и низкотемпературной ректификации газов, особенно воздуха, требуют подачи газа в сжатом состоянии. Этот газ, который не весь может быть сжат до одинакового давления, обычно достаточно охлажден для ректификации. действуйте одним или несколькими из следующих методов: - , , , , : а) путем дросселирования до более низкого давления; (б) Путем теплообмена с предварительно охлажденным воздухом и/или частью или всеми газами и жидкостями, выходящими из ректификационной колонны; () Путем расширения воздуха с пер. () ; () ; () . форма внешней работы; (г) Путем непрямого теплообмена с хладагентом. ; () . Обычно сточные воды из ректификационной колонны используются для охлаждения большой части сжатого газа, который затем дросселируется до более низкого давления, образуя смесь газа и жидкости, в то время как для повышения эффективности оставшаяся часть проходит через расширитель. двигатель, чтобы довести его до одинакового более низкого давления. Затем две части смешиваются и подаются в ректификционную колонну. , , , , , . Согласно настоящему изобретению теплопоглощающая способность части или всех газов и/или жидкостей, выходящих из ректификационной колонны, используется для охлаждения части или всего газа, подлежащего сжижению, до того, как он достигнет максимального давления, а большая часть часть этого охлажденного газа проходит через расширительный двигатель в ректификционную колонну, а остальная часть, если таковая имеется, дросселируется до более низкого давления и подается в колонну. , - / , , , , . lЦена 3 с Предпочтительно, чтобы весь газ, подаваемый в ректификционную колонну, пропускался через детандер, и дросселирование до более низкого давления не применялось. 3 , , . Если, кроме того, часть или весь газ охлаждается после достижения максимального давления, это предпочтительно осуществляется путем косвенного теплообмена с хладагентом или с помощью парокомпрессионного охлаждения, а не с помощью выходящего потока из ректификационной колонны. , , , . При желании может быть предусмотрено дополнительное охлаждение газа до достижения им максимального давления. , . Холодный отходящий поток из ректификационной колонны можно использовать для охлаждения подаваемого газа перед сжатием, и/или во время сжатия, и/или между стадиями сжатия. , / , / . При работе в соответствии с данным изобретением с использованием расширительного двигателя достаточной эффективности достигается снижение полезной мощности, необходимой для сжатия (с учетом мощности, получаемой от двигателя), по сравнению с конструкцией, в которой часть полностью сжатой газы охлаждаются отходящими потоками ректификационной колонны, а затем дросселируются до более низкого давления. , , , ( ) . Следует понимать, что выражение «двигатель расширения» включает в себя как турбины, так и поршневые двигатели. " " . В предпочтительной компоновке подаваемый газ разделяется на два потока, первый из которых охлаждается до или во время сжатия отходящими потоками ректификационной колонны, тогда как другой сжимается отдельно и охлаждается во время или после сжатия посредством водяного или воздушного охлаждения, по существу, для температура окружающей среды. Сжатые потоки, имеющие одинаковое давление, затем смешиваются. Первый поток устроен так, чтобы иметь примерно такую же или немного большую теплоемкость (произведение теплоемкости потокового материала и массового расхода), что и поток стоков ректификационной колонны, используемый для его охлаждения. , , , , , , , , ( ) . После сжатия его можно смешивать со вторым потоком при давлении, при котором 7529249 ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ , , 7529249 Дата подачи Полная спецификация: 5 октября 1954 г. : 5, 1954. Дата подачи заявки: 4 марта 1954 г. № 6312/54. : 4, 1954 6312/54. Полная публикация опубликована: 11 июля, 1 тк 56. & ': 11, 1 56. Индекс при приеме: -Кланы 8 (2), Фл. :- 8 ( 2), . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Сжижение и разделение воздуха и других газов. . последний был доставлен или на том уровне, на котором он поддерживался, посредством водяного охлаждения, или, если это будет сочтено более удобным, первый поток может продолжать сжиматься отдельно, используя водяное охлаждение, как только это будет необходимо. , , , , . В идеале охлажденный газ сжимается адиабатически до тех пор, пока он не достигнет температуры окружающей среды, после чего дальнейшее сжатие проводится изотермически. Этого, конечно, при -10 невозможно достичь в точности на практике. , , -10 , . Когда два газовых потока смешиваются, не обязательно, чтобы их температуры были равны; Гораздо важнее, чтобы их давления были одинаковыми, чтобы избежать напрасной работы при дросселировании. ; . Однако наиболее желательно, чтобы ни один из смешанных потоков не имел температуру ниже той, до которой смешанные потоки могут быть охлаждены (путем водяного или воздушного охлаждения) перед следующей стадией сжатия. , , - ( ) . Прежде чем подаваемый газ или его часть будет охлажден за счет теплообмена с отходами ректификационной колонны, может потребоваться его осушка, причем это может быть осуществлено путем первоначального сжатия с последующим охлаждением и расширением с совершением внешней работы или без нее. или путем первоначального расширения до давления ниже атмосферного. Прежде всего по этой причине упоминалось охлаждение выходящим потоком из ректификационной колонны между стадиями сжатия, поскольку такое охлаждение наиболее предпочтительно осуществляется при давлениях, существенно не превышающих атмосферное. , , , , , , . Такое охлаждение также упоминается потому, что в некоторых конструкциях ректификационной колонны определенные фракции могут быть отведены при давлении, превышающем давление входящей смеси неочищенных газов. В этом случае предварительное сжатие с последующим, при желании, охлаждением любой подходящей формы и степени. перед охлаждением выходящего потока из колонны может обеспечить более высокую общую эффективность установки. Это будет зависеть главным образом от термодинамических свойств различных задействованных жидкостей. , , , , . Низкотемпературная ректификация воздуха в соответствии с данным изобретением проиллюстрирована на прилагаемом схематическом чертеже. . Подаваемый воздух, скажем, с температурой 150°С, проходит через фильтр 1 и затем разделяется на два потока. Первый поток подается по линии 2 через теплообменник 3 в компрессор 4 и оттуда в компрессор 5. , , 150 1 2 3 4 5. Второй поток подается по линии 6 в компрессор 7 и оттуда в компрессор 5. Объединенные потоки от компрессора 5 проходят через предварительный охладитель 8, который не является обязательным и использует любой подходящий хладагент, а затем в расширительный двигатель 9. Полученная смесь газ и жидкость направляются в нижнюю часть ректификационной колонны 10, из которой отбирают кислород 11 и азот 12. Этот азот по линии 13 подается в теплообменник 3. 6 7 5 5 8, , 9 10 11 12 13 3. Поток воздуха, поступающий в компрессор 4, обычно охлаждается примерно до -190°С. 4 5 -190 . или несколько ниже, и будет доведен до комнатной температуры за счет адиабатического сжатия примерно до 70 ат. Следовательно, компрессор 4 должен обеспечивать, по крайней мере, эту степень сжатия. Если удобно обеспечить более высокую степень сжатия, воду или желательно другое охлаждение сжатого воздуха, и если степень сжатия намного выше этой, может быть желательно 75 использовать промежуточное охлаждение между более поздними стадиями сжатия, предполагая, что компрессор многоступенчатый. Компрессор 7, конечно, будет должен работать так, чтобы создавать то же давление, что и компрессор 4, причем воздух охлаждается, предпочтительно 80, посредством межступенчатого водяного охлаждения, перед входом в компрессор 5. Если предохладитель 8 отсутствует, воздух, охлажденный до комнатной температуры или около того, может быть подан в двигатель 9 при, скажем, 800 атм, хотя эта цифра будет зависеть, в том числе 85, от требуемой жидкости: , 70 , 4 70 , , 75 , 7 , , 4, , 80 , 5 8 , , , 9 , 800 , 85 : соотношение газов и от того, желательно ли получать кислород преимущественно в практически чистом, жидком состоянии. Если вставить предохладитель 8, это давление обычно снижается. Например, если воздух здесь охлаждается до 40°С, давление может потребоваться всего около 400 атм. Из детандера полученная газожидкостная смесь может быть подана в колонну 10 при давлении, скажем, 5 атм и температуре, скажем, -175°С. Азот, выходящий из колонны, может быть при -195°С и практически при атмосферном давлении. , , 8 , 90 , 40 , 400 , - 10 , , 5 95 , , -175 -195 . Необходимые средства водяного охлаждения и использования мощности двигателей 9, 100, которые не показаны, могут быть известного типа. - 9, 100 , . Холод, который необходимо подавать в ректификционную колонну, и, следовательно, степень предварительного охлаждения сжатых газов, если он используется, и давление питания детандера 105 зависят не только от КПД двигателя и от доли продукта, подлежащего удалению, поскольку жидкости, но и от требуемой степени разрешения. Например, в случае ректификации воздуха чистота азота 110 часто является определяющим фактором, и достаточно чистый кислород можно даже отбросить. , , , , 105 , , 110 . Часто азот удаляют преимущественно в жидком виде, а иногда предусматривают выделение одного или нескольких компонентов инертного газа, например аргона-115. , , 115 . Выражение «температура окружающей среды» означает температуру доступной охлаждающей воды или воздуха и, особенно в последнем случае, обычно будет комнатной температурой. 120 Если газовая смесь, подлежащая сжижению, после охлаждения с помощью газов и/или жидкости выходя из ректификационной колонны, сжимается адиабатически, ее температура повышается, но эффект охлаждения при этом не сводится к нулю. Если бы газовая смесь не была предварительно охлаждена, возникающую в компрессоре температуру пришлось бы рассеивать, и хотя это Само собой не потребуется мощность, для работы потребуется 130 752,249 " " , , 120 , / , , , 125 , , 130 752,249
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 15:51:56
: GB752249A-">
: :

752250-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752250A
[]
ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. Усовершенствования, касающиеся средств обнаружения утечек газа. . - . Мы, , Бриджуотер-Хаус, 60 Уитворт-стрит, Манчестер, 1, и ДЖОН ГИБСОН ГОДВИН, британский подданный, из , головной офис , Хинд-стрит, Бирлренхед, настоящим заявляем об изобретении: для чего мы молимся, чтобы нам был выдан патент, а метод, с помощью которого он должен быть реализован, был подробно описан в следующем заявлении: Целью этого изобретения является создание простых средств для использования газа- слесари и т.п. для проверки бытовых счетчиков газа и арматуры на герметичность. , , , 60 , , 1, , , , , , , , , , : - . Согласно изобретению мы предлагаем устройство для вставки между трубой подачи газа и счетчиком, имеющее каналы, ведущие к емкости с водой, и кран для отклонения потока газа так, чтобы любой газ, проходящий через воду, пузырился, наличие пузырьков при все газовые краны на выпускной стороне счетчика закрыты, что указывает на утечку. , , , . Ссылаясь на прилагаемые чертежи: На фиг.1 показана одна форма устройства согласно изобретению. : 1 . На рисунках 2 и 3 в разрезе показана другая форма устройства и отдельный резервуар для воды для использования с ним. 2 3 . Форма устройства согласно изобретению, как показано на фиг. 1, включает трубчатый фитинг 1 с резьбовыми концами 2, 3 для крепления соответственно к трубе подачи газа или воздуха и счетчику с переходниками типа 4, если необходимо, для соответствия резьбы разного размера и с двухпозиционным краном 5. , 1, 1 2, 3 , 4 , - 5. С одной стороны расположена камера 6 с водой с окном 7 и каналы , 9, ведущие соответственно от входной стороны крана 5 до уровня ниже уровня воды в камере 6 и от уровня выше уровня воды к выходу. сторона члена 5. Когда кран 5 открыт, газ может течь прямо через него, но когда он выключен, как показано на рисунках, газ может течь только через каналы 8 и 9 и водяную камеру 6, и поток обозначается пузырьками. Если все газовые краны на выходной стороне счетчика закрыты или выход счетчика отсоединен и закрыт заглушкой, наличие пузырьков указывает на утечку. 6 7, , 9 5 6 5. 5 , 8 9 6 . , , . Форма устройства согласно изобретению, показанная на фиг.2 и 3, которая может требовать меньше места, имеет двухходовой кран 10 в трубчатом штуцере 11, имеющем на одном конце 12 резьбу для присоединения его к трубе подачи газа и на другом конце 13 резьба для подключения к входу счетчика. Во включенном положении кран 10 позволяет газу проходить прямо через него, а также к первому патрубку 14, а в выключенном положении он позволяет газу проходить только к патрубку 14. Имеется второй патрубок 15, сообщающийся с выходной (измерительной) стороной крана 10. 2 3, , - 10 11 12 13 . , 10 14, 14 . 15 () 10. Отдельный прозрачный сосуд 16, содержащий воду, имеет завинчивающуюся крышку 17, имеющую трубку 18, погружаемую в воду, приспособленную для подсоединения, например, посредством гибкой трубки к первому патрубку 14 и трубке 19, открывающейся над водой, приспособленной для соединения со вторым патрубком 15. 16 17 18 , .. , 14, 19 15. При включенном кране 10 газ может проходить и давление в обоих патрубках 14, 15 одинаковое. Когда кран 10 закрыт, газ может поступать в счетчик только через резервуар с водой 16, поэтому, если выпускное отверстие счетчика закрыто, любые пузырьки указывают на утечку в счетчике или если счетчик подключен к трубопроводу дома и все краны закрыты, любые пузырьки указывают на утечку в арматуре дома или в счетчике. Устройство может иметь резьбу 1 дюйм с адаптерами для установки на резьбу 1 дюйм, когда это необходимо. 10 , 14, 15. 10 , 16, , - , . 1 , . Патрубки 14, 15 могут быть выполнены с различной отделкой, например. одна может быть латунной, а другая хромированной, причем трубы 18, 19 имеют отделку, соответствующую патрубкам, к которым они должны быть присоединены. 14, 15 , .. , 18, 19 . Приборы могут быть использованы для быстрой проверки счетчиков на герметичность в цехе счетчиков, прикрепляя их к гибкому трубопроводу. , . газовый или воздушный контейнер, используемый в целях испытаний. . Мы утверждаем, что это 1. Средства для обнаружения утечек газа, включающие устройство для вставки между трубой подачи газа и счетчиком, имеющее каналы, ведущие к емкости с водой, и кран для отклонения потока газа таким образом, чтобы при прохождении газа через воду пузырились пузырьки, наличие пузырьков при все газовые краны на выпускной стороне счетчика закрыты, что указывает на утечку. 1. , , , . 2.
Средство по п.1, имеющее трубчатый патрубок, в котором установлен кран, и водяную камеру с окном - на одной стороне трубчатого патрубка, с каналами, ведущими с противоположных сторон крана и открывающимися выше и ниже уровня воды. в контейнере, чтобы газ мог течь через контейнер, когда кран закрыт. 1 , - , , . 3.
Средство по п.1, имеющее трубчатый фитинг, в котором установлен двухходовой кран, и каналы, ведущие к отдельному резервуару для воды и открывающиеся выше и ниже уровня воды в нем, при этом один канал выходит из пространства на одной стороне крана. , а другой сообщается с пространством на другой стороне крана, когда кран поворачивается в выключенное положение. 1, - , , . 4.
Средства обнаружения утечек газа по существу такие же, как описано и показано на фигуре 1 или на фигурах 2 и 3 прилагаемых чертежей. 1 2 3 . ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ. . Усовершенствования, касающиеся средств обнаружения утечек газа. . Мы, , Бриджуотер-Хаус, 60 Уитворт-стрит, Манестер, 1, и ДЖОН ГИББОН ГОДВИН, британский подданный, из , головной офис , Хинд-стрит, Биркенхед, настоящим заявляем, что это изобретение быть описано в следующем заявлении. Целью настоящего изобретения является создание простых средств для использования газовыми установщиками и т.п. для проверки бытовых счетчиков газа и арматуры на предмет утечек. , , , 60 , , 1, , , , , , , ' - . Согласно изобретению предложено устройство для вставки между трубой подачи газа и счетчиком, имеющее каналы, ведущие к емкости с водой, и кран для отклонения потока газа так, чтобы любой газ - прохождение пузырьков через воду, наличие пузырьков когда все газовые краны закрыты, что указывает на утечку. , , - , . Один из вариантов устройства согласно изобретению включает трубчатый фитинг с резьбовыми концами для крепления к трубе подачи газа или воздуха и счетчику, с переходниками под резьбу разных размеров и с запорным краном. , , - . С одной стороны расположена камера с водой с окном и каналы, ведущие от входной стороны крана до нижнего уровня воды и от верхнего уровня воды к выходной стороне крана. , . Когда кран включен, газ может течь прямо через него, но когда он выключен, газ может течь только через каналы и водяную камеру, и поток обозначается пузырьками. , , . Если все газовые краны на выходной стороне счетчика закрыты или выход счетчика отсоединен и закрыт заглушкой, наличие пузырьков указывает на утечку. , , . Другая форма устройства согласно изобретению, которая может требовать меньше места, имеет двухходовой кран. , , - . В положении «включено» это позволяет газу проходить через первый патрубок и к нему, а в положении «выключено» это позволяет газу проходить только к патрубку. Имеется второй патрубок, сообщающийся с выходной (счетной) стороной крана. Отдельный прозрачный сосуд, содержащий воду, имеет навинчивающуюся крышку, имеющую трубку, погружаемую в воду, приспособленную для соединения с первым патрубком, и отверстие для трубки над водой, приспособленное для соединения со вторым патрубком. , . () . , . При включенном кране газ может проходить, и давление в обоих патрубках одинаковое. Когда кран закрыт, газ может поступать в счетчик только через резервуар с водой, поэтому, если выпускное отверстие счетчика закрыто, любые пузырьки указывают на утечку в счетчике, или если счетчик подключен к трубопроводу дома и все краны закрыты, любые пузырьки указывают на утечку в арматуре дома. Устройство может иметь резьбу диаметром 1 дюйм и при необходимости адаптеры для установки на резьбу 4 дюйма. , . , , , . 1 , 4 . Приборы могут быть использованы для быстрой проверки счетчиков на герметичность в цехе счетчиков, прикрепляя устройство к гибкой трубе от газового или воздушного баллона, используемого для проверки. , . **ВНИМАНИЕ** конец поля может перекрывать начало **. **** **.
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 15:52:02
: GB752250A-">
: :

752251-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752251A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: 9 апреля 1954 г. : 9, 1954. 752,251 Заявление № 10539/540, поданное в Германии 10 апреля 1953 г. 752,251 10539/540 10, 1953. Полная спецификация опубликована 1 июля 1956 г. : 1, 1956. Индексация при получении: - Классы 35, А(2 М:4 НХ); 38(5)3 ( :5), 2 ( 5 : 6 ); и 83 (3), 1 8111, 13 :20). :- 35, ( 2 :4 ); 38 ( 5)3 ( :5), 2 ( 5 : 6 ); 83 ( 3), 1 8111, 13 :20). ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования портативных электрических ручных сверлильных станков Я, ФРИДРИХ Дусс, гражданин Германии, лично ответственный партнер фирмы из Нойбулаха, округ Кальв, Германия, настоящим заявляю об изобретении, за которое я молюсь, чтобы Патент может быть выдан мне, а метод, с помощью которого он должен быть реализован, должен быть подробно описан в следующем заявлении: - , , , , , , , , , , :- Изобретение относится к новой портативной ручной дрели с приводом от универсального электродвигателя, то есть двигателя коллекторного типа. , . Изобретение касается технической проблемы создания чрезвычайно маленького сверлильного станка, мощность которого составляет около 120 Вт, не превышает размера кармана и веса около 15 кг, который имеет способность сверления до около 10 мм. сохраняя при этом очень хорошую эффективность при минимальном диаметре сверления от 1 до 2 мм и в то же время его очень удобно держать в руке. , 120 , 1 5 , 10 , 1 2 , . Эта проблема решается согласно изобретению за счет создания портативной ручной дрели с универсальным электродвигателем, управляемым переключателем, причем переключатель вместе со щеткодержателем двигателя пыленепроницаемо смонтирован в одном изолирующем элементе. на стороне коммутатора двигателя, этот элемент имеет соединительные клеммы, закрытые изолирующим колпачком из резины или подобного материала, и в котором предусмотрена передача переключения скоростей, имеющая по меньшей мере две скорости, которые достигаются с помощью переключающего колеса. на стороне отбора мощности двигателя, удаленной от коллектора. , , - , , - - . Получение пропускной способности сверления в диапазоне от 1 мм до примерно 10 мм с хорошей эффективностью обеспечивается, прежде всего, тем, что на приводе предусмотрен механизм переключения скоростей, имеющий по меньшей мере две скорости и снабженный переключающим колесом переключения скоростей. Выходная сторона двигателя. Эта особая форма редуктора одновременно обеспечивает минимально возможную конструкцию всей машины. 1 10 - - . Небольшая конструкция карманного размера, сохраняющая при этом удобство использования, является конструктивной особенностью, которая распространяется на всю конструкцию всей машины и особенно проявляется в том, что на коллекторной стороне двигателя переключатель вместе с щеткодержателем (или углеродистой втулкой) пыленепроницаемо расположены в одном изолирующем элементе. выходной мощности, использование двухскоростной передачи с колесом переключения скоростей 60 и изолирующим элементом переключателя, имеющим проходящий через него щеткодержатель, независимо друг от друга имеют важное значение. , , , 50 , , ( ) - 55 , , , 60 - . Этот основополагающий принцип изобретения 65 может быть реализован различными способами. Особенно простая конструкция механизма переключения скоростей получается, если колесо переключения передач установлено на сверлильном шпинделе и выполнено с внутренними зубьями 70, обеспечивающими продольное скользящее движение колеса по шпинделю и для одновременной передачи крутящего момента. Однако вместо внутренних зубьев ничто не мешает использовать ряд шпоночных пазов или даже только один шпоночный паз для взаимодействия с специальные ключи, расположенные или сформированные на шпинделе. 65 - 70 , , 75 , , - . Теперь желательно, чтобы стержень переключения, выполненный с выемками для определения положений 80 шестерен, был предусмотрен для осуществления осевого смещения колеса переключения, причем этот стержень переключения представляет собой пару приводных элементов, входящих в зацепление с каждой стороны колеса переключения для осуществления смещения. на колесе переключения передач в обоих направлениях 85. 80 , 85 . Этим приводным элементам может быть придана любая форма, подходящая для этой цели. Рукоятка управления или другой элемент может быть предусмотрен на самой штоке переключения или на шестерне 752,251, которая входит в зацепление с зубьями, образованными на штоке переключения. 752,251 . Компактная конструкция ручного сверлильного станка согласно изобретению проявляется не только в компактной передаче, но и в установке переключателя на стороне коллектора двигателя. Воплощая эту идею в жизнь, можно подробно , чтобы изолирующий элемент, который одновременно вмещает щеткодержатель и переключатель, был снабжен поворотным элементом в форме сегмента, который выполнен с возможностью поворота вокруг штыря переключателя и который приводится в действие рычагом переключателя, закрывающим снаружи полость, содержащую контакты выключателя, при этом эта полость пыленепроницаемо закрыта по бокам изолирующего элемента с помощью изолирующих пластин. Выводы выключателя, расположенные на изолирующем элементе, целесообразно закрыть резиновым или подобным колпачком, который в то же время выполнен в виде рукава, защищающего кабель, ведущий к клеммам. - , , , , , - . Далее изобретение будет описано более полно со ссылкой на один пример конструкции, который показан на прилагаемом чертеже. . На чертеже: - фиг. 1 представляет собой продольный разрез собранной небольшой буровой машины, иллюстрирующей изобретение; На фиг.2 отдельно показан вид сбоку механизм переключения передач машины; Фиг.3 представляет собой вид спереди, соответствующий фиг.2; на фиг.4 показана модификация механизма, показанного на фиг.2; На рис. 5 показан способ закрытия полости, в которой установлен переключатель. На рис. 6 показан подробный вид в разрезе, показывающий часть переключателя: : - 1 30through ; 2 , , ; 3 2; 4 2; 5 , 6 : На рисунках 7, 8 и 9 показаны подробные виды сбоку, показывающие детали механизма переключателя. 7, 8 9 , , . На чертежах позиция 1 обозначает кабель, подводящий ток к дрели, а позиция 2 обозначает резиновую защитную втулку, которая надевается на кабель 1 и расширяется к внутреннему концу, образуя колпачок 2', который закрывает и защищает клемму 3 выключателя, к которой подключен один из выводов кабеля. , 1 , 2 , 1 2 ' 3 . Вывод 3 установлен на изолирующем элементе или блоке 4. Он содержит один из щеткодержателей, который образован втулкой, вставленной в отверстие в элементе 4. 3 4 , 4. Он также содержит механизм переключателя, который размещен преимущественно в углублении 11, проходящем по толщине элемента 4. , 11 4. Механизм переключения содержит основной рабочий элемент 6, форма которого, как лучше всего показано на фиг. 1, 6 и 7, образует две боковые детали 6', которые подходят по одной на каждую сторону элемента 4 и соединяются снаружи сверла. , где они приспособлены для захвата пальцем оператора, с помощью поперечины 6". Боковые части 6 выдвинуты, образуя два рычага 6"' (фиг. 7), которые поворачиваются посредством пальца 9, для 70 участников 4. 6 , 1, 6 7, 6 ' 4 , , - 6 " 6 6 "' ( 7) , 9, 70 4. Боковые части 6' содержат элемент 7, который приклепан в положении, как лучше всего показано на фиг.6 и 7, и на котором имеется кнопка 7'. 6 ' 7 , 6 7, 7 '. Это приводит в действие пружину 8', которая установлена в держателе 75 роликов 8, несущем контактный ролик 8'. Пружина (не показана) смещает элементы 6 и 7 влево (рис. 1) от показанного положения, но их можно нажимается давлением пальца в показанное положение, когда пружина 80' заставляет ролик 8' перемещаться в положение, показанное сплошными линиями. В этом положении ролик устанавливает контакт между двумя неподвижными контактами 3' и 5', контактом 3'. электрически соединенный с клеммой 3 и 85 контактом ', обеспечивающим соединение с щеткодержателем 5. 8 ' 75 8 8 " , , 6 7 , 1, , , 80 8 ' 8 " 3 ' 5 ', 3 ' 3 85 ' 5. Когда давление на элемент 6 ослабляется, элемент 7, перемещаясь влево, приводит к тому, что контактный ролик 8 "фиксируется в положении выключения 90° 8 "", как показано пунктирными линиями на рис. 9. 6 7, 8 " 90 8 "" 9. Боковины выемки 11 в элементе 4 закрыты боковыми пластинами 10 (рис. 11 4 10 (. и 6) изготовлены из изоляционного материала. Кроме того, элемент 7 (см. фиг. 1, 5 и 6) выполнен дугообразной формы так, что он закрывает внешнюю поверхность элемента 4, включая конец углубления 11, при этом создавая Тесный контакт поверхности элемента 4 и 100 с краями боковых пластин 10 обеспечивает, таким образом, по существу пыленепроницаемое покрытие полости 11, в которой размещен механизм переключения и контакты. 6) 95 , 7 ( 1, 5 6) 4, 11, 4 100 10 - 11 . Хотя переключатель 11 расположен в корпусе 105 12 на стороне коммутатора двигателя 13, как показано на фиг. 1, шестерня переключения скоростей расположена на стороне привода или выходной мощности двигателя 13, причем эта шестерня содержит шестерню 15, которая установлен 110 на валу 14 двигателя, промежуточном валу 16, находящемся в зацеплении с упомянутой шестерней, переключающем колесе 17, которое установлено на буровом шпинделе 18, и переключающей тяге 19. 11 105 12 13, 1, 13, 15 110 14, 16 , 17, 18, 19. Кроме того, на фиг. 2 видно, что на стержне 19 переключения 115 установлены два приводных элемента 20 и 21, которые переводят колесо 17 переключения в требуемое положение, когда стержень 19 перемещается с помощью рабочей ручки 22. указанные положения фиксируются средствами 120 с насечками 23 и 24, выполненными на штоке переключения, и шариком 26, находящимся под действием пружины 25. 2 115 19 20 21, 17 19 22, 120 23 24 26 25. В то время как рабочая рукоятка 22 в конструкции, показанной на фиг. 2, установлена 125 непосредственно на стержне переключения 19, на стержне переключения 19 сформированы зубья 27 рейки в модифицированной конструкции, показанной на фиг. 4, причем зубья зацепляются с шестерня 28, которая соединена с рукояткой управления 29 130 752 251. Как дополнительно показано на фиг. 3, колесо переключения 17, имеющее два внешних набора зубьев, также имеет внутренние зубья, которые позволяют ему перемещаться вперед и назад. на сверлильном шпинделе 18 путем приведения в действие рабочего органа 22 или 29 и тем самым передает крутящий момент от двигателя на сверлильный шпиндель. 22, 2, 125 19, 27 19 4, 28 29 130 752,251 3, 17, , 18 22 29 .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 15:52:02
: GB752251A-">
: :

752252-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752252A
[]
1 - 1 - Ф Л ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 7529252 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: 12 апреля 1954 г. 7529252 : 12, 1954. № 10751/54. 10751/54. Заявление подано во Франции 11 апреля 1953 года. 11, 1953. Полная спецификация опубликована: июля 1956 г. : , 1956. Индекс при приемке: -Класс 38(3), М 22 А; и 38 (4), А 10. :- 38 ( 3), 22 ; 38 ( 4), 10. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Улучшения в системах управления двигателями постоянного тока. . Мы, ., французская корпорация, зарегистрированная по адресу: 32, , (8 ), Франция, настоящим заявляем об изобретении, на которое мы молимся, чтобы нам был выдан патент, и о методе. каким образом это должно быть выполнено, должно быть подробно описано в следующей формулировке: Для запуска и регулирования скорости электродвигателей постоянного тока и, в частности, групп приводных двигателей, питаемых постоянным напряжением, используется сопротивления, которые вводятся в цепи двигателя и из него, и к способу время от времени соединять вместе различные двигатели. Для управления этими операциями до сих пор использовались переключатели с электрическим, пневматическим или иным управлением, которые сконструированы и предусмотрены таким образом. со вспомогательным оборудованием, чтобы сделать их пригодными для удовлетворительного размыкания и замыкания под нагрузкой цепей, с которыми они связаны. , ., , 32, , ( 8 ), , , , , : , , , , . В результате система управления в целом имеет относительно большой размер, вес и стоимость. , , . Настоящее изобретение касается способа управления и устройства для него, которые позволяют осуществлять весь спектр соединений и соединений посредством значительно уменьшенного количества переключателей, требующих работы под нагрузкой. Указанные переключатели действительно могут быть уменьшены. к одной единице. , , . С помощью изобретения можно, например, в локомотиве традиционной конструкции получить экономию пространства на 60%, веса почти на 40% и стоимости более чем на % по сравнению с используемыми в настоящее время устройствами управления. , , 60 %, 40 % % . В соответствии с изобретением подключение каждой клеммы первой группы к клемме другой группы для регулирования скорости двигателей постоянного тока осуществляется путем первоначального подключения разомкнутого силового выключателя посредством соответствующего простого последовательного переключателя к первую пару клемм необходимо соединить друг с другом, затем замкнуть выключатель питания, затем напрямую подключить пару клемм 3 с помощью простого шунтирующего выключателя, а затем отсоединить выключатель питания, чтобы он стал доступным для использование при соединении дополнительных пар клемм 50 Изобретение также включает в себя устройство, содержащее один силовой выключатель, расположенный в цепи, включающей ряд простых переключателей, предназначенных для соединения между парами клемм, и серию из 55 простых переключателей, приспособленных для соедините клеммы вместе непосредственно в цепи, шунтирующей цепь силового выключателя. , , , 3 , 50 , 55 . Пример компоновки в соответствии с изобретением показан на сопровождающем чертеже 60, на котором показаны три из группы клемм A1, A2-, которые должны быть подключены соответственно к клеммам B1, B1- другая группа. 60 ,, 2- , ,, ,- . Один силовой выключатель С используется исключительно 65 для замыкания или размыкания соединений а,, а,-а 11 (к которым подключаются соответственно клеммы А,, А,-А, при желании, через простые переключатели Р 1, Р 2 -) и соединение -, b2- (к которому подключаются соответственно 70 клеммы B1, ,-, при желании, через простые переключатели Q1, ,-). 65 ,, , - 11 ( ,, ,-, , 1, 2-) -, 2- ( 70 ,, ,-, , ,, ,-). Вывод А также соединен с выводом В посредством шунта , в котором расположен простой переключатель ; клемма А соединена с клеммой В посредством шунта и простого переключателя ; и так далее. , , , ,; , 75 , ; . Для установления соединения между клеммами и необходимо действовать следующим образом: 80 переключатели и замыкаются в условиях холостого хода; силовой выключатель замкнут, так что 1 подключен к 1; цепь Р,, С, , шунтируется замыканием 85 выключателя ,; переключатели , и размыкаются в любом порядке в условиях холостого хода, поскольку переключатель в шунте замкнут. становится доступным для подключения 2 к 2-& к ,. , ,, : 80 , , - ; 1 1; ,, , , 85 ,; ,, , - , 90 , , 2 2-& ,. Для разрыва соединения ,, 1 четыре операции, изложенные выше, меняются местами следующим образом: переключатели 1, , замыкаются; переключатель 1 разомкнут; выключатель питания размыкается, чтобы разорвать цепь; переключатели и 1 разомкнуты. ,, 1, : 1, , ; 1 ; ; 1 . После этого выключатель питания снова становится доступным. . Таким образом, переключатели , и размыкаются и замыкаются только в условиях холостого хода и должны быть предназначены только для передачи тока, а не в качестве автоматических выключателей или устройств защиты. Соответственно, они не должны быть снабжены катушками, обдувочными устройствами или В общем, любые аксессуары, которые должны быть предусмотрены в выключателях питания. , , - , , , ,' - . Подводя итог, можно сказать, что система управления вместо силовых выключателей снабжена одним силовым выключателем и 3 простыми выключателями. , , 3 . 3 — максимальное количество простых переключателей, которое должно быть предусмотрено. В некоторых цепях некоторые клеммы ,, - и 1, 2- могут использоваться несколько раз, каждый раз в сочетании с разными клемма другой серии. В этом случае для каждой дополнительной цепи необходимо предусмотреть только один простой переключатель. 3 , ,, - 1, 2- , , . Например, если требуется создать цепь, включающую клеммы 1 и 2, эти клеммы можно снабдить дополнительным шунтом ,+, показанным штриховыми линиями на рисунке 1 и включающим простой переключатель + 1. который используется совместно с простыми переключателями и ,. , 1 2, ,+, 1 + 1 ,. Изобретение также распространяется на смешанную систему управления, только часть которой - например, управление пуском - управляется одним силовым выключателем, в то время как органы управления сцеплением и шунтированием включают в себя обычные множественные переключатели. - , - . Кроме того, каждое из этих средств управления может быть разделено на частичные группы, некоторые из которых могут быть снабжены одиночными выключателями питания, а другие - обычными системами. , . В этой спецификации термин «выключатель мощности» означает переключатель или контактор, приспособленный для замыкания и размыкания цепи под нагрузкой, тогда как термин «простой переключатель» означает переключатель, предназначенный только для передачи нагрузки в закрытом состоянии, а не для замыкания или размыкания нагруженной цепи. схема. , " " , " " , .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 15:52:05
: GB752252A-">
: :

= "/";
. . .
752255-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752255A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 752,255 Дата подачи заявки и подачи полной спецификации: 26 апреля 1954 г. 752,255 : 26, 1954. Заявление № 11984/54 подано в Нидерландах 29 апреля 1953 г. 11984/54 29, 1953. Полная спецификация опубликована: 11 июля 1956 г. : 11, 1956. Индекс при приемке: -классы 2 (3), С( 1 84 : 2 48); и 81(1), Е 1 С( 1 А:3 А 4), Е 1 С 4 А( 2:3: : - 2 ( 3), ( 1 84: 2 48); 81 ( 1), 1 ( 1 : 3 4), 1 4 ( 2: 3: 4), Е 1 С( 7 А:11:12:13:14 А:17). 4), 1 ( 7 : 11: 12:13: 14 : 17). ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования фунгицидов или относящиеся к ним Мы, ' , компания с ограниченной ответственностью, организованная и учрежденная в соответствии с законодательством Королевства Нидерландов, по адресу Эммасингель 29, Эйндховен, Голландия, настоящим заявляем об изобретении, за которое мы молимся, чтобы Нам может быть выдан патент, а метод, с помощью которого он должен быть реализован, должен быть подробно описан в следующем заявлении: , ' , , , 29, , , , , , :- Данное изобретение относится к фунгицидам. . Известно, что некоторые соединения, содержащие группы , 1, обладают фунгицидным действием. Представителями таких веществ являются, среди прочего, трихлорметилбензолтиосульфонат и трихлорметил п-толуол дтосульфонат, имеющие структурные формулы: 49 5 52 5' 13 ( 3 так 2 13 () соответственно. , 1, , :49 5 52 5 ' 13 ( 3 2 13 (), . В ходе исследований, которые привели к созданию этого изобретения, было обнаружено, среди прочего, что вышеупомянутые соединения и имеют тот недостаток при использовании в качестве фургидидов, что они обладают сильной фитотоксичностью, которая особенно проявляется при повреждении листьев и стеблей. , . Задача, лежащая в основе изобретения, заключалась в поиске соединения, содержащего группу . , обладающего сильным фунгицидным действием, но не влияющего на листья и стебли растительности, подлежащей защите от грибков. ацетиламиногруппу в бензольное ядро в -положении по отношению к . 1, группе, получено соединение, в котором наблюдается сильное фунгицидное действие при крайне незначительной фитотоксичности. Соответственно, настоящее изобретение обеспечивает новое химическое соединение, а именно тоихлорметил. -п-ацетиламинобензолтиосульфонат, который имеет структурную формулу: 3s 3 - 3 02 13 (). Настоящее изобретение также включает фунгицидную композицию, которая содержит трихлорметил п-ацетиламинобензолтиосульфонат, смешанный с агент, служащий инертным носителем и/или разбавителем. . , , - . 1, , , --- : 3 3 - 3 02 13 () -- / . Настоящее изобретение далее включает способ производства соединения , в котором перхлорметилимеркаптан подвергают взаимодействию с солью щелочного металла п-ацетиламинобензолсульфиновой кислоты, предпочтительно натриевой солью. Последнее соединение можно получить из п-ацетиламинобензолсульфонилхлотина, который подвергают реакции в Сильнощелочная среда с сульфитом натрия. Пара-ацетиламинобензолсульфонилхлорид можно получить реакцией хлорсульфоновой кислоты с ацетанилидом. В следующем примере подробно описано получение соединения . -- , , -- . ПРИМЕР. . К 198 см3 (348 г, 2,99 г-моль) хлорсульфоновой кислоты добавляли 81 г (0,6 г-моль) ацетанилида в течение примерно 30 минут при температуре от 150°С до 200°С, при перемешивании, после чего нагревали. продолжали при 600°С в течение примерно получаса. Затем реакционную смесь осторожно выливали в ледяную воду, выпавший пара-ацетиламитиобензолсульфонилхлорид отфильтровывали и затем промывали небольшим количеством воды. Поскольку нечистый продукт реакции может быть Хранили в течение короткого времени, после одной ночи сушки его немедленно восстанавливали в вакуумном эксикаторе над концентрированной серной кислотой до п-ацетиламинобензолсульфината натрия. Вес сырого продукта. 198 ( 348 2 99 -) 81 ( 0 6 -) 30 150 200 , , 600 - -- , , , -- . слегка влажный п ацетиламинобензолсульфонилхлорида составлял 203 г. - 203 . Сырой п'-ацетиламинобензолсульфонилхлорид, полученный указанным выше способом, добавляли к раствору 302,4 г (1,2 г-моль) хита к-4 сульфита натрия в 600 мл воды. '-- 302 4 ( 1 2 -) -4 600 . При перемешивании к смеси по каплям добавляли 40 см3 каустической соды (50% по массе ) и выделялось значительное тепло, так что п-ацетиламинобензолсульфонилхлорид растворялся с образованием п-ацетиламинобензолсульфината натрия. Спустя еще два часа После перемешивания раствор фильтровали и фильтрат подкисляли раствором 152 г концентрированной серной кислоты в 100 мл воды. Выпавшую в осадок п-ацетиламнинобензолсульфиновую кислоту отфильтровывали, промывали небольшим количеством воды и конвертировали эквивалентом. количество каустической соды в натриевую соль. После выпаривания и 1 сушки при 1000°С получали 80 г сухого пацетиламинобензолсульфината натрия. 40 ( 50 % ) , , -- -- 152 100 -- , 1 1000 80 - . Это выход 60,3% в расчете на ацетанилид, использованный в качестве исходного материала. 60 3 % . Затем п-ацетиламинобензол-сульфинат натрия переводили перхлорметилмеркаптаном в трихлорметил-пацетиламинобензол-тиосульфонат по схеме реакции: - 2 -- : --{ -- -3- 3 --- 2 5 -- 1, 3 3 К смеси 12 г (0,0543 г-моль) пара-ацетиламинобензолсульфината натрия и абсолютного бензола прибавляли по каплям при перемешивании к раствору 13 1 г. - -{ -- -3- 3 --- 2 5 -- 1, 3 3 12 ( 0 0543 -) -- , , 13 1 . (0,07 г-моль) перхлорметилнеркаптана в см3 абсолютного бензола. Затем смесь кипятили на масляной бане при температуре 1100°С с использованием дефлегматора в течение семи часов, после чего жидкость фильтровали в горячем виде. ( 0 07 -) - 1100 . Из фильтрата после небольшого охлаждения начало кристаллизоваться соединение - трихлорметилацетиламинобензолтиосульфонат. Через ночь при комнатной температуре соединение отфильтровывали с помощью воды, количество С. Рассчитано для 80,,,,: 31 00 Найдено: 31, 32 Фунгитоксичность соединения определяли с помощью эксперимента по прорастанию спор, в котором в качестве среды для 12,5 г соединения использовали разбавленную вишневую эссенцию (1 весовая часть сухого вещества на 1000 весовых частей воды). Полученный остаток на фильтре, состоящий в основном из хлорида натрия, кипятили с бензолом в течение нескольких часов, после чего его отфильтровывали. Из фильтрата с последующим охлаждением получали еще 0,7 г соединения . Таким образом, общий выход составил 13,2 г. или 69,8 об.% в расчете на п-ацетиланмобензолсульфинат натрия. Температура плавления составляла от 144 до 1480°С (с разложением). , - , 80,,,,: 31 00 : 31 32 , ( 1 1000 ) - 12.5 , , 0.7 13 2 69 8 % -- 144 1480 ( ). После перекристаллизации из бензола температура плавления составляла от 1500 до 1550°С. 1500 1550 . (с разложением) Результат элементарного анализа оказался следующим: ( ) : 2,31 2,54 4,02 4,25 30,51 30,25 18 39 18,30 процесс прорастания Эксперимент проведен со спорами десяти грибов. Результаты двукратных определений сведены в следующую таблицу: 20: / 41 30 14 л: я 0,08 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 9 0,16 2 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 5 4 0,32 2 2 2 2 -1 1 2 1 2 3 2 2 2 3 2 -3 3 2 3 3 4 2 0,64 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 2 3 1 0 2 3 2 2 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 2 0 1 1 1 0 -23 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 6 0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 4 752,255 активного вещества, а остальное представляет собой антислеживающие агенты, например, сульфонаты жирных спиртов и диспергирующие агенты и/или носители, например каолин, глина, трубочная глина и добавки для предотвращения образования пятен, например, коллоидной кремниевой кислоты; г) порошки ликоподия, содержащие, например, 5 % действующего вещества в смеси инфузорной земли и доломитового мергеля; д) средства защиты семян, например, 50 % действующего вещества, смешанные с каолином с добавлением клейких веществ, например, масло веретена; е) так называемая «покрытая пыль», при которой действующее вещество наносится на поглощающий носитель, например инфузорную землю. 2.31 2.54 4.02 4.25 30.51 30.25 18 39 18.30 :20: / 41 30 14 : 0.08 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 9 0.16 2 3 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 5 4 0.32 2 2 2 2 -1 1 2 1 2 3 2 2 2 3 2 -3 3 2 3 3 4 2 0.64 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 2 1 1 2 3 1 0 2 3 2 2 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 2 0 1 1 1 0 -23 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 6 0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 4 752,255 , , / , , , , , ; ) , , 5 % ; ) , , 50 % , , ; ) - " ," , , .
, ."> . . .
: 506
: 2024-04-16 15:52:07
: GB752255A-">
: :

752256-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB752256A
[]
ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Усовершенствования прессов для испытания труб. Мы, , немецкая компания, расположенная по адресу Штайнштрассе 13, Дюссельдорф, Германия, настоящим заявляем об изобретении, на которое мы молимся, чтобы нам был выдан патент, а также о методе его реализации. должно быть выполнено, что будет конкретно описано в следующем заявлении: - В прессах для испытания труб с фиксированной испытательной головкой и испытательной головкой, способной перемещаться в направлении оси трубы, на практике практикуется испытание труб с магнитная реакция, в частности стальные трубы, с использованием электромагнитов. - , , 13, , , , , , , :- - , , , . Эти электромагниты выполняют функцию, с одной стороны, удержания трубки во время испытания с целью предотвращения коробления, а с другой стороны, служат для транспортировки трубки до и/или после испытания. , , / . Поскольку для испытания труб используется вода, которая часто смачивает пресс для испытания труб, использование электромагнитов является источником опасности для лиц, проводящих испытание. , , . Изобретение, помимо прочего, преследует цель избежать упомянутой опасности и состоит в том, что трубы удерживаются в положении испытания так, чтобы предотвратить коробление, с помощью удерживающих элементов, содержащих постоянные сетки. Эти удерживающие элементы могут быть подвижными известным образом с целью транспортировки пробирок до и/или после испытания. , , ,, ,,- .
Соседние файлы в папке патенты