Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

патенты / 10738

.txt
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.04.2024
Размер:
571.24 Кб
Скачать
444690-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .

: :

...


. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 07:49:01
: GB444690A-">
444689-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB444689A
[]
: - : - . ',-,,: . ',-,,: ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. 24, 1934. № 27377/34. : . 24, 1934. . 27377/34. Полная спецификация слева: сентябрь. : . 2,
1935. 1935. Полная спецификация принята: 24 марта 1936 г. : 24,1936. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 444,689 Усовершенствования в производстве и производстве продуктов конденсации из сероводорода и ацетилена , ДЖЕЙМС ЙЕЙТ, Джонсон, британский подданный, 47 лет, Линкольнс-Инн-Филдс, в лондонском графстве, джентльмен, настоящим заявляем о природе этого изобретения (которое было сообщено мне из-за границы компанией .. из Франкфурта-на-Майне, Германия, акционерным обществом, учрежденным в соответствии с законодательством Германии), и заключается в следующем: Мои зарубежные корреспонденты обнаружили, что ценные продукты конденсации сероводорода и ацетилена получают действием ацетилена на сероводород в присутствии жидких растворителей, преимущественно при повышенных температурах и, если желательно, с добавлением катализаторов, как определено ниже. Чистый ацетилен. или ацетилен, разбавленный инертными газами, например. может быть использован азот. 444,689 , , , , 47, ' , , , ( . . , -, , ), : ' , . . , . , . В зависимости от того, подвергают ли ацетилен воздействию под давлением растворенный сероводород или пропускают смесь ацетилена и сероводорода через высококипящий растворитель, в котором растворен катализатор, получаются различные продукты реакции. , . Например, если ацетилен воздействует под давлением от 60 до 100°С на водный раствор сероводорода, содержащий гидросульфид калия, в основном получаются продукты полимеризации тиоацетальдегида, особенно альфа-тритиоальдегида. Тот же продукт получают, используя диоксан вместо воды. 60 100' , , -, - . . С другой стороны, если сероводород в смеси с ацетиленом пропустить через растворитель с высокой температурой кипения, в котором в качестве катализатора растворено небольшое количество гидросульфида калия, этилмеркаптан, винилэтилсульфид 45 или диэтиловый эфир этандитиола или смеси этих трех продуктов получают в зависимости от используемых пропорций. , , , , 45 . Ход реакции можно объяснить, если предположить, что сначала из эквимолекулярных соотношений ацетилена и сероводорода образуется неизвестный до сих пор винилмеркаптан. В первом случае (А) этот винилмеркаптан 55 превращается в монотиоацетальдегид, с которым он изомерен. Ввиду того, что монотиоацетальдегид очень нестабилен и легко полимеризуется, в качестве продукта реакции получают главным образом альфатритиоацетальдегид. 50 . () 55 , . , 60 . Во втором случае (Б) первоначально образовавшийся винилмеркаптан восстанавливается второй молекулярной долей сероводорода до этилмеркаптана (образовавшаяся таким образом сера 65 частично расходуется на образование полисульфидов). Этилмеркаптан затем превращают избытком ацетилена в этилвинилсульфид. () ( 65 ). . Последний добавляет. на. далее молекула 70 минеркаптана с образованием диэтилового эфира этандитиола. . . 70 . Ход реакций показан следующими уравнениями: (А) +H2S= CO2 = . C12 = .-->- 3 3CE0CH1S > (Cl3CHS), (Б) = +H2S = [2 = . = . + 12S = / - C11. Ш+С CE3. С0112. + -= =. С.СН=СН2СН]. CF2K.. = .; + ЧЕ.Ct2. Си= С13. СН2. .CH2 .[2. С.Ч. Сульфиды и полисульфиды щелочных металлов, щелочноземельных металлов, аммиака. а тяжелые металлы особенно подходят в качестве катализаторов или . :() +H2S= CO2 = . C12 = .-->- 3 3CE0CH1S > (Cl3CHS), () = +H2S = [2 = . = . + 12S = / - C11. + CE3. C0112. + -= =. .=CH2 ]. CF2K.. = .; + .Ct2. = C13. CH2. .CH2 .[2. ., , , . . фунтов или солей металлов и аммиака, которые под действием сероводорода превращаются в сульфиды, например. соли меди, железа или никеля. , . , . " , - ) '-; --I_1 - ... " , - ) '-; --I_1 - ... - 444,689 Следующие примеры дополнительно иллюстрируют сущность данного изобретения, но изобретение не ограничивается этими примерами. Детали указаны по весу. -- 444,689 . . ПРИМЕР 1. 1. Если ацетилен воздействовать при температуре 100°С и давлении от 10 до 20 атмосфер на водный раствор сероводорода, содержащий 200 частей сероводорода на 750 частей воды и в котором растворено 10 частей гидросульфида калия, то Получается после реакции в течение 12 часов поглощение ацетилена 120 частей. Коричневый маслянистый продукт реакции состоит в основном из альфа-тритиоальдегида, плавящегося при температуре 101 градус по Цельсию. 100 10 20 200 750 10 . , 12 120 . - 101 . Тот же продукт получают, используя диоксан в качестве растворителя сероводорода вместо воды. . При работе без использования гидросульфида калия в качестве катализатора также получается альфа-тритиоальдегид, но поглощение ацетилена происходит медленнее. , - , . ПРИМЕР 2. 2. Смесь равных по объему частей сероводорода и ацетилена подают в а. со скоростью 44 литра в час через вертикальную железную трубку емкостью около 4 литров, содержащую раствор 90 граммов гидросульфида калия в 3 килограммах диэтиленгликоля, при температуре от 120 до 130 градусов по Цельсию. . 44 4 90 3 120 130 . После реакции в течение 13 часов в приемнике 35 получили 154 грамма этилмеркаптана, охлажденного до 50 ниже нуля по Цельсию. 13 , 154 35 50 - . Если пропорции сероводорода и ацетилена изменить при прочих равных условиях так, что через реакционную жидкость пройдет 22 литра 40 сероводорода и 50 литров ацетилена, то продукт реакции, полученный после 40-часовой работы, составит 505 граммов этилмеркаптана и S1. грамм винилэтилсульфида, имеющего температуру кипения 910 градусов по Цельсию. 22 40 50 , 40 505 S1 910 . Используя газовую смесь, состоящую из от 85 до 90 процентов по объему ацетилена и от 15 до 10 процентов 50 сероводорода, а. Получают смесь, состоящую примерно из 7 процентов этилминеркаптана, 27 процентов винилэтилсульфида и 64 процентов диэтилового эфира этандитиола. 55 Датировано 24 сентября 1934 года. 85 90 15 10 50 , . 7 , 27 64 . 55 24th , 1934. И. Ю. и Дж. У. ДЖОНСОН, 47 лет, ' , Лондон, ..2, . . & . . , 47, ' , , ..2, Агенты. . ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Улучшения в производстве и производстве продуктов конденсации из сероводорода и ацетилена Мы, & , компания с неограниченной ответственностью, зарегистрированная в соответствии с Законом о компаниях по адресу 440, Стрэнд, графство Лондон, и ФРЕДТЕРИК ДЖОНСОН, британский подданный , 218, Виктория Драйв, Истборн, в графстве Сассекс, законные представители ДЖАТЕСА ЙЕЙТА ДЖОНСОНА, умершего в возрасте 47 лет, Линкольнс Инн Филдс, в графстве Лондон, настоящим заявляют о характере этого изобретения (которое имеет сообщил из-за границы И.Г. , & , , , 440, , , , , 218, , , , , , 47, ' , , , ( . . , Франкфурт-на-Майне, Германия, акционерное общество, организованное в соответствии с законодательством Германии), и каким образом это должно быть выполнено, должно быть конкретно описано и установлено в следующем заявлении: , --, , ) , :- Хорошо известно, что ацетилен или газы, содержащие ацетилен, свинцовывают вместе с летучими соединениями серы или сероводородом, при необходимости с добавлением кислорода. при повышенных температурах над твердыми катализаторами, такими как, например, особенно металлы группы железа или их кислородсодержащие соединения, предпочтительно смешанные с гидратами, такими как. как боксит. В результате этого процесса образуется смесь различных продуктов 85, состоящая в основном из тиофена, этилтиофена, этилмеркаптана и диэтилсульфида. , . , , , . . , 85 , , , . Наши зарубежные корреспонденты установили теперь, что ценные и более однородные 90 продукты конденсации сероводорода и ацетилена получаются очень простым способом и с хорошими выходами путем воздействия ацетилена на 1гидросульфид в присутствии 95 жидких растворителей, при комнатной температуре или преимущественно при повышенных температурах, скажем, до 250°С, и, если желательно, с добавлением катализаторов, определенных ниже. Чистый ацетилен или 100 ацетилен, разбавленный инертными газами. такие как азот, могут быть использованы. В качестве подходящих растворителей можно упомянуть, например, многоатомные спирты и простые эфиры, все еще содержащие свободные гидроксильные группы, 105 такие как моно-, ди- и триэтиленгликоль, пропиленгликоль, триметиленгликоль, 1,3-бутиленгликоль, глицерин. 90 1hydrogei 95 , , 250 , . 100 . , . , , , 105 -, - - , , , 1.3- , . полиглицерины и имоноэтиловый эфир диэтиленгликоля. 110 Катализаторы, если они используются, выбираются из сульфидов и полисульфидов щелочных металлов, щелочноземельных металлов, аммиака 444,60 и тяжелых металлов или соединений или солей металлов и аммиака, которые превращаются в сульфиды под действием водорода. сульфиды, такие как соли меди, железа или никеля. . 110 , , , , 444,60 , , ' , . В зависимости от того, подвергают ли ацетилен воздействию под давлением растворенный сероводород или пропускают смесь ацетилена и сероводорода через высококипящий растворитель, в котором растворен катализатор, получаются различные продукты реакции. , , . Например, если ацетилен воздействует под давлением от 0' до 1000°С на сероводород в водном растворе гидросульфида калия, в основном получаются продукты полимеризации тиоацетальдегида, особенно альфатритиоацетальдегида. ' 1000 , , , . Тот же продукт получают, используя диоксан вместо воды. . С другой стороны, если сероводород в смеси с ацетиленом пропустить через растворитель с высокой температурой кипения, в котором растворено небольшое количество гидросульфида калия в качестве катализатора, этилмеркаптан, винилэтилсульфид или диэтиловый эфир этандитиола или смеси этих трех продуктов получают в зависимости от используемых пропорций. , , . , , . Ход реакции можно объяснить, если предположить, что сначала из эквимолекулярных пропорций 35 ацетилена и сероводорода образуется неизвестный до сих пор винилмеркаптан. В первом случае (А) этот винилмеркаптан превращается в мнтонотиоацетальдегид, с которым он изомнеричен. Ввиду того, что монотиоацетальдегид очень нестабильен и легко полимеризуется, в качестве продукта реакции получают главным образом альфатритиоацетальдегид. 35 . () , . 40 , . Во втором случае (Б) в условиях, описанных в пункте 1 примера 2, первоначально образовавшийся винилмеркаптан восстанавливается второй молекулярной долей сероводорода до этилмеркаптана (образовавшаяся таким образом сера частично расходуется на образование 50 полисульфидов). Этилмеркаптан затем превращают избытком ацетилена в этилвинилсульфид. Последний присоединяется к еще одной молекуле меркаптана с образованием этандитиол-55-диэтилового эфира. (), 2, 1, ( 50 ). . 55 . Ход реакций показан следующими уравнениями: (А) H2S = CH2 = 0H-. C02 = (. >- CH3CHS 3011C3C1S > (-)3 () + H2S=CHt2=. CH2 = . + 112S = CH3 - ,. СИЭ+СЧ,. . + - = ,,. .CE1 = 0CH1 C1t. CH1. С.ССН)= СН, + СН3. .= ..., ,. Ч.,. С.Ч, Нам известно о Приказе в Совете №1. :() H2S = CH2 = 0H-. C02 = (. >- CH3CHS 3011C3C1S > (-)3 () + H2S=CHt2=. CH2 = . + 112S = CH3 - ,. + ,. . + - = ,,. .CE1 = 0CH1 C1t. CH1. .)= , + CH3. .= ..., ,. ,. ., . 907 1914 года, и мы не претендуем на использование изобретения вопреки этому Приказу. 907 1914 . Следующие примеры дополнительно иллюстрируют, как настоящее изобретение может быть реализовано на практике, но изобретение не ограничивается этими примерами. . Детали указаны по весу. . ПРИМЕР 1. 1. Если ацетилен воздействовать при температуре 100°С и давлении от 10 до 20 атмосфер на водный раствор сероводорода, содержащий 200 частей сероводорода на 750 частей воды и в котором растворено 10 частей гидросульфида калия, произойдет получено после периода реакции 12 часов поглощение ацетилена 120 частей. Коричневый маслянистый продукт реакции состоит в основном из альфа-тритиоацетальдегида, образующегося при температуре 101 градус Цельсия. 100 10 20 200 750 10 , 12 120 . - 101 . Тот же продукт получают, используя диоксан в качестве растворителя сероводорода вместо воды. . гидросульфида калия получается альфа-тритиоацетальдегид, но всасывание происходит медленнее. - , . В качестве катализатора также используется ацетилен. ПРИМЕР 2. , 2. Смесь равных по объему сероводорода и ацетилена пропускают со скоростью 44 литра в час через вертикальную железную трубку емкостью около 4 литров 100, содержащую раствор 90 граммов гидросульфида калия в 3 килограммах диэтиленгликоля при температура от 120 до 130 градусов по Цельсию. 44 4 100 90 3 120 130' . После периода реакции в 13 часов в приемнике, соединенном с железной трубкой, получают 154–105 граммов этилмеркаптана и охлаждают до 50 ниже нуля по Цельсию. 13 , 154 105 50 . Если при одинаковых условиях изменить пропорции сероводорода и ацетилена так, что через реакционную жидкость в час проходит 22 л сероводорода и 50 л ацетилена, то продукт реакции, полученный после 40-часовой работы, составит 505 граммов. этилмеркаптана и 81 грамм винилэтилсульфида, имеющего температуру кипения 91 градус по Цельсию. - fO0 22 . 50 , 40 505 81 91 . При использовании газовой смеси, состоящей из от 85 до 90 процентов по объему ацетилена и от 15 до 10 процентов сероводорода, при прочих равных условиях получается смесь, состоящая примерно из 7 процентов этилмеркаптана, 27 процентов винилэтилсульфид и 64 процента диэтилового эфира этандитиола. 85 90 15 10 , 7 , 27 64 . Теперь, подробно описав и выяснив природу нашего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 07:49:01
: GB444689A-">
: :

444691-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB444691A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конвенции (США): октябрь. 5, 1933. ( ): . 5, 1933. 444,691 Дата подачи заявления (в Великобритании): сентябрь. 25, 1934. № 27465/34. 444,691 ( ): . 25, 1934. . 27465/34. б. Полная спецификация принята: 25 марта 1936 г. . : 25, 1936. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Улучшения в обработке ниток и составов, пригодных для использования в них, или относящиеся к ним Мы, , из , , в городе Лестер, британская компания, учрежденная в соответствии с Законами о британских компаниях 1862-1898 гг., Правопреемники ДЖОРДЖА АйХОВАРДА БРАТЕРА из Марблхеда, графство Эссекс, Содружество Массачусетс, Соединенные Штаты Америки, гражданина указанных Соединенных Штатов Америки, настоящим заявляют о природе этого изобретения и о том, каким образом оно должно быть реализовано. выполнено, что будет конкретно описано и подтверждено в следующем заявлении: , , , , , 1862---1898, , , , , , , , - Настоящее изобретение касается усовершенствований или связанных с обработкой нитей и композиций, подходящих для ее использования. Изобретение относится, в частности, к обработке швейных ниток, которые будут использоваться, например, при шитье деталей обуви. . , , . Среди различных целей изобретения - создание улучшенных жидких композиций для обработки швейной нити и создание таких композиций (таких, которые можно наносить на нить при комнатной температуре), которые придадут улучшенные свойства нити и образуемому шву. при этом. Композиции упомянутого типа не требуют нагревания перед нанесением на резьбу, как это необходимо для так называемых «горячих восков». Другой из различных целей изобретения является создание улучшенных жидких композиций для обработки ниток, которые можно использовать в швейных машинах, например, используемых при сварке и других операциях по производству обуви, и которые будут придавать улучшенные швейные характеристики нити и Полученный шов без склеивания или иного неблагоприятного воздействия на валки или другие части швейной машины, с которыми соприкасается нить с покрытием при прохождении от емкости с воском к швейной игле. ( ) . - " ". - ; " . Мы обнаружили, что вышеизложенные и другие цели изобретения могут быть достигнуты путем обработки нити жидкой эмульсией типа вода в масле, где непрерывная фаза содержит смолу, растворенную в органическом растворителе, и эмульсию типа "вода в масле". -] где дисперсная фаза содержит воду. 55 Мы предпочитаем использовать канифоль в качестве смоляного компонента эмульсии, как только что упоминалось. Однако изобретение включает в себя использование других смол, таких как бордовый пек, 60-эфирная камедь, копаловая камедь и синтетические смолы с подходящими характеристиками. Фразу «смола указанной группы», использованную в одном из прилагаемых пунктов формулы изобретения, следует понимать как обозначающую канифоль 65, или бордовую смолу, или сложноэфирную камедь, или камедь-копал. - -- - . 11-] . 55 . , , , , 60 , , . " " 65 . Предпочтительным органическим растворителем является нафта из-за ее летучести и нетоксичных свойств, и мы обычно предпочитаем связывать с ним менее летучий органический растворитель, такой как сосновое масло, чтобы несколько отсрочить «схватывание» композиции после его нанесение на поток и после улетучивания нафты. 75 Другие подходящие органические растворители могут использоваться по отдельности или в комбинации, например, бензол, толуол и другие растворители ряда нефти или каменноугольной смолы, а также скипидар. Фразу «80 растворитель указанной группы», использованную в одном из прилагаемых пунктов формулы изобретения, следует понимать как обозначающую нафту, или бензол, или толуол, или скипидар. , - , 70 , , " " . 75 , , , , , . 80 " . В частности, когда в качестве компонента смолы используется канифоль, авторы изобретения предпочитают связывать с ней пластифицирующий и смягчающий агент. Мы обнаружили, что канифольное масло особенно подходит для данной цели, хотя другие пластификаторы, такие как резиловый бальзам и венецианский скипидар, можно использовать по отдельности или в комбинации. Кроме того, в дополнение к любому другому пластифицирующему материалу мы предпочитаем включать в композицию каучук в количестве около 1% от всей эмульсии. Каучук не только действует как смягчающий и пластифицирующий агент для смолы, но также оказывает заметное влияние на предотвращение прилипания или «склеивания» рулонов или других частей швейной машины, с которыми может соприкасаться нить с покрытием. его переход от воскового горшка к игле. В этой связи термин «каучук» следует интерпретировать достаточно как А-. 85 , . , , , . , 95 1% . , " " - . 105 " -. 1:
444,091 в широком смысле включать балату и обычные резиновые эквиваленты. 444,091 . С целью увеличения содержания твердых веществ в остатке, остающемся на нити после диспергирования летучих компонентов композиции, авторы изобретения предпочитают включать в состав для обработки резьбы масло высыхающего характера. Предпочтительным компонентом этого типа является кипяченое льняное масло, хотя можно использовать и другие масла, такие как кипяченое тунговое масло, сырое льняное масло, сырое тунговое масло и соевое масло. Фразу «масло указанной группы», использованную в одном из прилагаемых пунктов формулы изобретения, следует понимать как обозначающую кипяченое льняное масло, или кипяченое тунговое масло, или сырое льняное масло, или сырое тунговое масло, или соевое масло. , - . , , , , , . " " . Чтобы облегчить получение эмульсии типа «вода в масле» и получить более качественную и более стойкую эмульсию, мы считаем предпочтительным использовать подщелачиваемую воду. Для данной цели мы обнаружили, что тринатрийфосфат необычайно эффективен. -- . - . Однако другие щелочные материалы, такие как сурьма. Для этой цели также полезны триэтаноламин, этилендиамин, гидроксид натрия и карбонат натрия. Фразу «щелочной материал указанной группы, используемый в одном из прилагаемых пунктов формулы изобретения, следует понимать как обозначающую тринатрийфосфат, или аммиак, или триэтаноламин, или этилендиамин, или гидроксид натрия, или карбонат натрия. , , . , , , . " - . Для обработки ниток, которые будут использоваться при шитье деталей обуви, мы считаем удобным использовать эмульсию, имеющую вязкость около 100-200 секунд при 22°С, определенную на вискозиметре Штрмера с использованием веса в граммах. , 100---200 22 . , . Вышеупомянутые и другие из нескольких особенностей изобретения станут более очевидными из рассмотрения следующего иллюстративного примера композиции в соответствии с изобретением, тогда как указанные признаки ясно изложены в прилагаемой формуле изобретения. . Эта иллюстративная композиция, пригодная для использования при обработке швейных ниток, выглядит следующим образом: ПРИМЕР. :. 364.7 фунты канифоль марки М] (по цветовому стандарту Министерства сельского хозяйства США). 364.7 . ] ( ). 45.2 фунты канифольное масло. 45.2 . . 10.6 фунты сосновое масло. 10.6 . . 5.2 фунты кипяченое льняное масло. 5.2 . . 1.0.6 фунты тринатрийфосфат. 1.0.6 . - . 6.8 фунты горячекатаная крепированная резина. 6.8 . . 111. фунты нафта (текстильные спирты). 111. . ( ). 281. фунты вода. 281. . . Всего 835,1 фунтов. 835.1 . поле 100 галлонов. 100 . Как указано выше, канифоль, использованная в иллюстративной композиции под номером 65, имеет класс М по стандартам цвета Министерства сельского хозяйства США. Спецификация цветов этих канифольных эталонов, основанная на физических измерениях, содержится в статье Б. 65 . , , . . Брайс озаглавил «Цветовой анализ стандартов канифоли », который был опубликован в следующих американских торговых журналах: 75, № 5, 29 апреля 1933 года; , № 5, май 1933 г.; Наркотики, масла и краски, № 4, апрель 1933 г. Мало что было опубликовано, определяющее цвета стандартов канифоли США, и только стандарты 80, собранные в лаборатории США. " .. " : 75 . 5, 29, 1933; , . 5, 1933; , , . 4, 1933. .. 80 .. Министерство сельского хозяйства, соответствующее основному набору стандартов, считается официальным. Несмотря на то, что выше указана канифоль класса 3ú, поскольку она дает превосходные результаты в композиции, по существу эквивалентные результаты могут быть получены при использовании канифоли, коммерчески доступной в этой стране, если канифоль, соответствующую спецификации класса М, не может быть легко получена. . 3ú 85 , 90 . Фраза «горячекатаный креп-каучук», использованная выше, предназначена для обозначения креп-каучука, который подвергался прокатке в течение примерно 20 минут на резиновой мельнице, 95 валков которой выдерживают при температуре около 160 . " 20 , 95 160 . Образец нафты (текстильного спирта), упомянутого выше, имел следующие характеристики. 100 ( ) . 100 Удельный вес 705-710 при 59 . .705-.710 59 . Диапазон кипения Начальная 153 . 153 . 10% 1670 20% 171. 10% 1670 20% 171. % 174 105 4O% 1 780 011 50/ 181 60% 185 70% 1890 80% 195 110 90% 2000 95% 2060 2200 Вышеуказанную иллюстративную композицию преимущественно можно получить путем плавления канифоли и добавления к ней каучука, льняное масло, сосновое масло и канифольное масло и перемешивают до получения существенной однородности. Раствор охлаждают и добавляют порцию нафты в количестве 120 г, а затем добавляют тринатрийфосфат, растворенный в части воды, и продолжают перемешивание в течение нескольких минут. Затем добавляют оставшуюся часть воды и продолжают перемешивание до тех пор, пока вода не диспергируется. Затем можно добавить остаток нафты и продолжать перемешивание в течение часа или дольше, пока не завершится эмульгирование 444,691 и не образуется эмульсия типа вода в масле, то есть с водой в дисперсной фазе и органическими компонентами в непрерывная фаза. Образовавшаяся таким образом эмульсия, в которой канифоль является преобладающим компонентом непрерывной фазы, обладает высокой стойкостью. % 174 105 4O% 1 780 011 50/ 181 60% 185 70% 1890 80% 195 110 90% 2000 95% 2060 2200 , , , . 120 - . 125 . 444,691 -- , . , , . Чтобы проиллюстрировать использование композиции, только что раскрытой, в одной операции изготовления обуви, а именно в операции сварки, композицию можно поместить в восковой резервуар сварочной машины, а нить после прохождения через восковой резервуар, где она покроется, прошел через обычное натяжное колесо и обычные машинные валки и через иглу. При использовании композиции восковую емкость не нужно нагревать, поскольку композиция является жидкой при комнатной температуре и, кроме того, композиция практически не прилипает и не «склеивает» валки машины во время прохождения нити из восковой горшок к игле. Более того, нить с покрытием легко проходит через изделие, благодаря чему операция шитья может быть выполнена легко и без существенной опасности обрыва нити, даже когда нить находится под сравнительно высоким натяжением, в то время как, с другой стороны, композиция «схватывается или затвердевает». достаточно быстро, чтобы плотно и надолго удерживать шов на месте. Это особенно важно, если помнить, что обтачивание обычно выполняется с помощью тамбурного стежка. , , , , , , . , , , , " " . , , , " . Кроме того, композиция, по-видимому, остается постоянно гибкой даже после того, как она «установилась». , " ". Известно, что до сих пор предлагалось использовать эмульсии типа вода в масле в качестве малярных или грунтовочных средств. Так, в описании № 175764 раскрыта эмульсия (которая может быть использована в качестве грунтовочной и пропитывающей среды) типа вода в масле, содержащая воду и масло, которое может быть смешано с канифолью и эта эмульсия может быть разбавлена таким разбавителем, как как скипидар, бензин, парафиновое масло и т.п. -- . . 175,764 ( ) -- , , , . Однако только что упомянутое описание не раскрывает жидкую эмульсию типа «вода в масле», в которой непрерывная фаза содержит смолу в качестве преобладающего ее компонента и органический растворитель, и где дисперсная фаза содержит воду, а также указанное описание не раскрывает см. подготовку нити для швейной операции. -- , , . теперь подробно описав и выяснив природу нашего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 07:49:03
: GB444691A-">
: :

444692-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB444692A
[]
. а я! Эй . ' '! ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата подачи заявления: сентябрь. 25, 1934. № 27470/34. : . 25, 1934. . 27470/34. Полная спецификация принята: 25 марта 1936 г. : 25, 1936. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 444692 Улучшения, связанные с производством легких строительных плит и наполнителей или заполнителей, адаптированных для использования в их производстве. Я, Бнуно ЕВГЕН ГРОССЕМА, 7, Фуксбергштрассе, Лауса, недалеко от Дрездена, Саксония, Германия, гражданин Германии, настоящим заявляю Сущность этого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, должны быть подробно описаны и установлены в следующем заявлении: 444692 , , 7, , , , , , , , : - Настоящее изобретение относится к производству легких строительных плит и наполнителя или заполнителей, приспособленных для использования при их производстве. . Задачей изобретения является создание усовершенствований, позволяющих производить строительные плиты, которые имеют легкий вес, изолируют от холода, тепла и влажности, легко распиливаются и прибиваются гвоздями, а также являются огнестойкими. , , , - - . В широком смысле изобретение заключается в способе производства силикатизированных органических наполнителей или заполнителей, приспособленных для использования при производстве строительных плит, в которых в качестве связующего материала используется цемент, путем пропитки древесной шерсти, опилок, камыша, соломы и т.п. смесь жидкого стекла. глицерин и соляную кислоту, предпочтительно при температуре около 15°С. , , ' , , , . , 15 . Изобретение далее распространяется на способ производства строительных плит, в котором органический наполнитель, силикатизированный указанным способом, объединяется с цементом в подходящих пропорциях и подвергается обработке. операция формования. . . Изобретение далее распространяется на строительные плиты, изготовленные указанным способом. . Следующие подробности даны в качестве примера для иллюстрации подходящего способа осуществления изобретения: Раствор жидкого стекла 4' нагревают до 30°С. До 1000 куб.см. этого раствора добавляют 50 куб.см. соляной кислоты и после тщательного перемешивания 20 экз. : 4' . 30 . 1000 .. 50 .. 20 .. добавляется глицерин. В плотно закрытом сосуде эту смесь охлаждают до 150°С и, поддерживая постоянную температуру смеси, ею пропитывают наполнитель. После пропитки материал сушат на теплом воздухе. . 150 . , . . С помощью этого процесса можно обеспечить окремнение, которое распространяется по всей массе материала, поскольку он полностью пропитывается раствором, при этом внешняя часть под действием воздуха вызывает быстрое затвердевание, в то время как окремнение внутренней части массы происходит медленно. так как быстрое затвердевание поверхности задерживает испарение жидкости из внутренней части массы. 60 Сицилифицированный материал, полученный в соответствии с изобретением, можно сочетать с цементом точно так же, как песок, гравий и тому подобное. , 55 . 60 , . В соответствии с описанным здесь способом 65 вследствие обширного внутреннего окварцевания не происходит набухания и точно так же, как в случае смеси песка и цемента, строительные плиты, изготовленные в соответствии с изобретением 70, дополнительно затвердевают под действием влаги. так же, как протекает процесс твердения или схватывания у известных бетонных смесей. 65 , 70 . Теперь подробно описав и 75 выяснив природу моего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть осуществлено, я заявляю, что то, что я 75 ,
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 07:49:07
: GB444692A-">
: :

444693-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB444693A
[]
4,:,::;, -.. /,Л 4,:,::;, -.. /, СПЕЦИФИКАЦИЯ ПАНТЕНТА Дата подачи заявления: сентябрь. 25, 1934. № 27479/34. : . 25, 1934. . 27479/34. Полная спецификация слева: август. 30, 1935. : . 30, 1935. 444,693 Полная спецификация принята: 25 марта 1936 г. 444,693 : 25, 1936. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Улучшения в устройствах для обогрева дорог Мы, УОЛТЕР ЛЕСЛИ МИЛЛЕР, подданный короля Великобритании, и . В. - , , , . . , компания, учрежденная в соответствии с законодательством Великобритании, обе по адресу: 235, , , SE1, настоящим заявляют, что суть этого изобретения заключается в следующем: Настоящее изобретение относится к устройствам для обогрева дорог, и особенно применим для ремонта или восстановления поверхности асфальтированных дорог. , , 235, , , ..1, : - , . Целью изобретения является создание усовершенствованной конструкции устройства для обогрева дорог. - . Изобретение заключается в создании устройства для обогрева дорог, в котором теплоносителем является нагретая смесь воздуха и пара. . Изобретение, кроме того, состоит в усовершенствованном устройстве для обогрева дорог в любой из описанных ниже форм. - . При реализации изобретения в соответствии с одной формой и применительно, например, к устройству для использования на асфальтированных дорогах, среду для нагревания поверхности дороги нагревают в камере цилиндрической формы, верхний конец камеры будучи закрытым. К нижнему концу камеры нагрева прикреплено удлинение прямоугольного сечения в виде капота, увеличивающееся вниз в обоих измерениях. Нижний конец этого капотообразного удлинения открыт и во время операции нагрева он расположен так, чтобы находиться близко к поверхности обрабатываемой дороги. , , , , . - . , . Верхняя часть камеры нагрева снабжена двумя тангенциально расположенными каналами, расположенными на разных уровнях, причем верхний канал, расположенный вблизи верхнего конца камеры, предназначен для воздуха, а нижний канал содержит масляную горелку. Воздуховод снабжается воздухом через гибкую трубу от вентилятора, приводимого либо от двигателя автомобиля, либо от автономного двигателя; при этом в маслопровод подается масло, также через гибкую трубку, из бака. Масляная горелка также соединена с гибкой паровой трубкой, соединенной с котлом транспортного средства, так что горящее масло в мелкодисперсном [Цена 11-] нагнетается в камеру нагрева с помощью струи пара и полностью сгорает в нагревательная камера. , , , , . ; , , . [ 11-] . Колпакообразное удлинение камеры нагрева снабжено рядом паровых форсунок, которые предпочтительно расположены со всех четырех сторон удлинения, при этом форсунки 60 соединены посредством гибкой подводящей трубы с котлом, так что при желании в смесь в колпакообразном расширении может быть добавлен дополнительный пар. - , , 60 , - . Паровоздушные и маслопроводы, а также парофорсунки снабжены регулирующими клапанами, а внутренняя часть камеры нагрева и обтекателя облицована огнеупорным кирпичом или другим подходящим теплоизоляционным материалом. 70 При горении масла, распыляемого паром в камеру нагрева, продуктам сгорания и пару за счет тангенциального расположения маслопровода сообщается вращательное движение. 75 Аналогичное движение передается воздуху, который поступает на несколько более высоком уровне и обеспечивает полное сгорание масла. Продукты сгорания, таким образом, тщательно смешиваются с воздухом 80 и паром, а горячие газы вытесняются вниз в расширяющееся капотообразное расширение. Как. устье этого расширения расположено близко к поверхности обрабатываемой дороги, нагретая масса жидкости 85 передает тепло поверхности дороги и выходит по краям устья расширения в атмосферу. 65 , - - . 70 , . 75 . 80 - . . , 85 , . При использовании смеси пара и воздуха, нагретой вышеописанным способом, тепло проникает в асфальт дороги на большую глубину, чем в тех случаях, когда используется прямое пламя или только воздух, нагретый за счет внутреннего сгорания, и, кроме того, при использовании смесь пара и воздуха, 95 кожа дороги не обожжена. -, , , 95 . Опять же, смесь воздуха и пара не оказывает вредного воздействия на асфальт, как в случае, когда используется только горячий воздух, и отдает больше тепла поверхности 100, на которую он воздействует, чем последняя, и, следовательно, жидкости, выходящей из удлинение, напоминающее капот, находится «в более прохладном состоянии». При этом вытекающая жидкость бесцветна и практически не содержит паров. , , 100 , - ' . , , 105 . 444,60i Опять же, расположение паровых струй в расширяющемся удлинении, напоминающем капот, можно использовать для создания препятствий, когда условия обрабатываемой части дорожного покрытия требуют более горячего нагрева локализованных частей, таких как выбоины. Эти форсунки можно использовать в тех случаях, когда необходимо прогреть асфальт на большую глубину без риска коксования или разрушения поверхности во время нагрева нижних слоев асфальта. 444,60i , - , -. . В некоторых случаях вместо использования транспортного средства с паровым приводом может использоваться транспортное средство с двигателем внутреннего сгорания, а на транспортном средстве предусмотрен котел для выработки пара. Кроме того, вместо того, чтобы быть самоходным, обогреватель со связанными с ним деталями может быть установлен на грузовике, который при необходимости может быть присоединен к трактору или автомобилю для целей транспортировки. Масло также можно распылять воздухом или давлением вместо использования для этой цели пара. Кроме того, в некоторых случаях горелка может быть снабжена достаточной подачей воздуха для обеспечения полного сгорания масла или другого горючего материала. , - , , . , -, , , . . , , . Опять же, вместо подачи пара в камеру нагрева или ее продолжение из котла, как описано выше, вода в виде мелкодисперсной струи может быть введена в необходимом количестве точек в одну или обе эти части и испарена путем прямого контакта. с горячими газами в нагревательной камере или расширении, при этом горелки 35 модифицируются, если необходимо, для получения необходимого количества тепла, необходимого для испарения воды. Перед распылением вода также может быть предварительно нагрета с помощью змеевика, расположенного снаружи или внутри нагревательной камеры 40. , , , , 35 , , . - 40 . Посредством изобретения предложена усовершенствованная форма устройства для обогрева дороги, которая позволяет эффективно нагревать поверхность дороги без ее повреждения. ' - 45 . Модификации могут быть сделаны в примерах изобретения, описанных выше. . Датировано 25 сентября 1934 года. 25th , 1934. УИЛЬЯМ БРАЙСОН. ,. Дипломированный патентный агент, 29 лет, , Лондон, ..2. , 29, , , ..2. ПОЛНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Улучшения в устройствах для обогрева дорог Мы, УОЛТЕР, ЛЕСЛИ МИЛЛЕР, подданный короля Великобритании, и ИТ. В. - , , , , . . , компания, учрежденная в соответствии с законодательством Великобритании, расположенная по адресу 235, , , SE1, настоящим заявляем о характере настоящего изобретения и о том, каким образом его следует осуществлять, в частности описано и установлено в следующем заявлении: , , 235, , , ..1, , :- Настоящее изобретение относится к устройствам для обогрева дорог и особенно применимо для ремонта или устройства покрытия асфальтированных дорог. - , . До сих пор в устройствах для обогрева дорог предлагалось подавать пар и масло к масляной горелке, расположенной в камере сгорания, и использовать полученные продукты сгорания в качестве среды для обогрева дороги. - . Задачей изобретения является создание усовершенствованного устройства для обогрева дорог. - . Изобретение заключается в устройстве для обогрева дорог, имеющем камеру, в которую подаются пар и/или вода и воздух, которые нагреваются жидкотопливной горелкой, причем камера снабжена подачей воздуха независимо от подачи воздуха в горелку, так что образующаяся смесь , который используется в качестве теплоносителя дороги, состоит из воздуха, пара и продуктов сгорания. - / , , - , , . Обращаясь теперь к сопроводительным чертежам, на фиг.1 показан вид сбоку дорожно-отопительного устройства 85, сконструированного согласно изобретению, а на фиг.2 показан его план с частичным разрезом. , 1 - 85 , 2 . На рисунке 3 показан торцевой вид частично в разрезе устройства, показанного на рисунках 1 и 2. 3 90 1 2. На рисунках 4 и 5 показаны вид сбоку и план соответственно расположения масляной горелки для устройства, показанного на рисунках 1, 2 и 3. 95 На рисунках 6 и 7 показан вид в разрезе и вид с торца масляной горелки, показанной на рисунках 4 и 5, в увеличенном масштабе. 4 5 1, 2 3. 95 6 7 4 5, - . Воплощение изобретения в жизнь. 100 согласно одной форме и применительно, например, к устройству для использования на асфальтированных дорогах, причем устройство расположено на шасси парового автомобиля, среда для нагрева 105 дорожного покрытия смешивается и нагревается в камера цилиндрической формы, верхний конец камеры закрыт. К нижнему торцу камеры прикреплен верхний конец капотообразного расширения 2 расходящегося прямоугольного сечения. Нижний конец 3 этого удлинителя открыт, и во время операции обогрева дороги он 444, расположен так, чтобы находиться близко к поверхности дороги, подлежащей обработке. . 100 , - - , 105 , . ] - 2 . 3 - 444, . Камера 1 с ее надстройкой 2 установлена на надставке 14 рамы 15 паромоторной машины любым подходящим способом с возможностью легкого регулирования относительно дорожного покрытия и отвода от дороги для транспортировочные цели. 1 2 14 15 - . Верхняя часть камеры 1 снабжена двумя тангенциально расположенными каналами 33 и 34, расположенными на разных уровнях, как показано на рисунке 3. Верхний канал 33 в настоящем примере предназначен для основной подачи воздуха, тогда как нижний канал 34, внешний конец которого открыт в атмосферу, предназначен для масляной горелки, которая будет описана ниже. Воздуховод 33 снабжается воздухом по гибкой трубе 35 от нагнетателя низкого давления 36, при этом нагнетатель приводится в действие паром. Пар для воздуходувки подается по патрубку 37 от основного паропровода 38, соединенного с котлом автомобиля. 1 33 34 3. 33, , , 34, , . 33 35 36, . 37 38 . Масло подается по гибкой трубке 39 из резервуара (не показан). Гибкая паровая трубка 40 от патрубка 38 соединена с горелкой. 39 , . 40 38 . Обтекаемое удлинение 2 снабжено рядом паровых форсунок 41, предпочтительно расположенных на всех четырех сторонах удлинения, при этом пар для струй подается через гибкую трубку 42, соединенную с трубкой 38, и жесткие трубы 43, расположенные на расширение. С помощью этих паровых струй в смесь можно добавлять дополнительный пар по мере необходимости. - 2 41 , 42, 38, 43 . . Одна из форм масляной горелки показана на рисунках с 4 по 7. Жидкотопливная горелка, установленная с возможностью скольжения на направляющих 51 так, что ее положение относительно воздуховода 34 может изменяться по мере необходимости, состоит из блока 50, в котором установлена короткая жесткая маслопроводка 52, соединенная с гибкой маслопроводом 39. выше описано. Ниже выпускного конца трубы 52 расположена направляющая пластина 53, обеспечивающая распределение масла, вытекающего из трубы 52. Ниже нефтепровода 52 в части 56, прикрепленной к блоку 50, образован раздвоенный паропровод 54, а трубопровод 54 снабжен короткой трубкой 55, которая соединена с гибкой паропроводом 40. Ответвления воздуховода 54 снабжены рядом небольших выпускных отверстий 57 и 58 диаметром около одной тридцать секунды дюйма, которые наклонены так, что выходящие из них струи пара сталкиваются друг с другом. 4 7. 51 34 , 50 52 39 . 52 53 52 . 52, 54 56 50, 54 55 40. 54 57 58 - . Пленка масла, протекающая по направляющей пластине 53, воспламеняется любым подходящим способом в начале операции нагрева, и по мере того, как горящее масло покидает направляющую пластину, оно втягивается в паровые струи за счет частичного вакуума, образуемого ими в зоне под ней. выступ направляющей пластины. Горящее масло распыляется струями пара, выходящим из отверстий 57 и 58, и выбрасывается ими через тангенциальный канал 34 в камеру 1, где его сгорание 70 завершается. 53 . 57 58 34 1 70 . Паровые, воздушные и масляные трубы, а также форсунки снабжены клапанами, а внутренняя поверхность камеры 1 и удлинения 2 снабжена футеровкой 49 из огнеупорного кирпича 75 или может быть футерована другим подходящим огнеупорным материалом. , , 1 2 75 49 . При горении масла распыляемым в камеру 1 паром продуктам сгорания 80 сообщается вращательное движение, а пару - за счет тангенциального расположения маслопаропровода 34. Аналогичное движение передается воздуху, который поступает по каналу 35 на немного более высоком уровне и 85, что обеспечивает полное сгорание масла. Продукты сгорания, таким образом, тщательно перемешиваются с воздухом и паром и смесь вытесняется вниз в расширяющееся капотообразное расширение 2. Поскольку устье этого расширения расположено близко к поверхности обрабатываемой дороги, нагретая масса жидкости передает тепло поверхности дороги и выходит по краям устья 95 удлинителя 2 в атмосферу. При этом вытекающая жидкость бесцветна и практически не содержит испарений. 1 80 , 34. 35 85 - . - 2. , 95 2 . , , . Расположение паровых струй 41 в удлинении 2 можно использовать для 100 перегородок, когда условия обрабатываемых частей дороги требуют более горячего нагрева локализованных частей, например, в случае выбоин. Эти форсунки также можно использовать в тех случаях, когда необходимо прогреть асфальт на большую глубину, чтобы избежать коксования или разрушения поверхности во время нагрева нижних слоев асфальта. 41 2 100 , -. 105 . Опять же, горелка может быть расположена 110 по отношению к каналу 34 так, что она будет снабжена достаточной подачей воздуха для обеспечения полного сгорания масла, и в этом случае жидкость в камере 1 нагревается за счет прямого контакта с пламенем масла 115. выходит из воздуховода 84. , 110 34 1 115 84. Кроме того, вместо подачи пара в камеру 1 или на расширение 2 из котла, как описано выше, вода в виде мелкодисперсной струи может вводиться в необходимом количестве точек в одну или обе эти части и испаряться прямым путем. контакт с горячими газами в камере нагрева или в расширении, при этом горелочное устройство 125 модифицируется, если необходимо, чтобы обеспечить необходимое количество дополнительного тепла для испарения воды и распыления масла, осуществляемого воздухом или давление. Перед распылением вода может быть предварительно нагрета с помощью змеевика, расположенного снаружи или внутри камеры. , 1 2 , , 125 , , . - 1 30 444,892 , . В некоторых случаях мы можем организовать подачу вспомогательного пара или воды вместе с воздухом, причем такая вспомогательная подача осуществляется через трубу 30, рисунок 2. , , 30, 2. Вместо использования парового транспортного средства для перевозки дорожно-обогревательного аппарата может быть использовано транспортное средство с двигателем внутреннего сгорания и предусмотрен на транспортном средстве котел для выработки пара в тех случаях, когда вместо воды в камера нагрева 1. Кроме того, вместо того, чтобы быть самоходным, нагревательное устройство со связанными с ним частями может быть установлено на грузовике, который при необходимости может быть соединен с трактором или автомобилем для целей транспортировки. - - , 1. , -, , , . С помощью изобретения создано усовершенствованное устройство для обогрева дороги, которое позволяет эффективно нагревать поверхность дороги, не повреждая ее. - . Теперь, подробно описав и выяснив сущность нашего упомянутого изобретения и то, каким образом оно должно быть реализовано, мы заявляем, что то, что мы заявляем, является - 30 1. Устройство для обогрева дорог, имеющее камеру, в которую подаются пар и/или вода и воздух и нагреваются с помощью жидкотопливной горелки, при этом камера снабжена подачей воздуха независимо 35 от подачи воздуха в горелку, так что образующаяся в результате смесь, которая Используемый в качестве теплоносителя дорог, состоит из воздуха, пара и продуктов сгорания. , - 30 1. - / , 35 , , , . 2.
Устройство для обогрева дорог по п.1, в котором жидкое топливо для горелки распыляется паром, воздухом или давлением. - 1, , . 3.
Устройство для обогрева дороги по п.1, в котором нагревательный змеевик для воды расположен внутри или вокруг нагревательной камеры или ее продолжения. - 1, 45 . 4.
Усовершенствованное устройство для обогрева дорог по существу описано выше и проиллюстрировано прилагаемыми чертежами. - . Датировано 30 августа 1935 года. o30th , 1935. УИЛЬЯМ БРАЙСОН, дипломированный патентный поверенный, 29 лет, , Лондон, ..2. , , 29, , , ..2. Лимингтон-Спа: напечатано издательством для канцелярии Его Величества, 1936 год. : ' , .-1936.
, ."> . . .
: 506
: 2024-03-28 07:49:10
: GB444693A-">
: :

444694-- = "/"; . , . . , . . , . , , . .



. :
:
УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.
ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ GB444694A
[]
ПАТЕНТНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Дата проведения конвенции (США): октябрь. 6, 1933. ( ): . 6, 1933. 444,694 ::Дата подачи заявки (в Великобритании): сентябрь. 25, 1934. № 27495/34. 444,694 :: ( ): . 25, 1934. . 27495/34. Полная специфик
Соседние файлы в папке патенты