Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 курс / Сексология (доп.) / Эротика_Лексикон_Арезин_Л_,_Штарке_К_.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
2.35 Mб
Скачать

ÓÄÊ 613.88 ÁÁÊ 57.01ÿ2 À 80

LYKKE ARESIN

KURT STARKE

LEXIKON DER EROTIK

DROEMERSCHE VERLAGSANSTALT TH. KNAUR NACHF.,

Münñhen, 1996

Под общей редакцией

Г. С. Васильченко

Перевод с немецкого

В. В. Дамье, М. Б. Корчагиной

Арезин Л., Штарке К.

А 80 Эротика: Лексикон / Под общ. ред. Г. С. Васильченко. — Пер. с нем. — М.: Республика, 2001. — 383 с.

ISBN 5—250—01796—7

Подготовленный крупными германскими специалистами в области медико-биологи- ческих и гуманитарных наук лексикон резко отличается от других подобных изданий как большим количеством материала (более 400 включенных в него понятий о психологических аспектах сексуально-эротической сферы, ее развитии и проявлениях в общении, моде, искусстве и т. п.), так и избранной авторами формой изложения — сочетание глубокой научности с доступностью самым широким кругам читателей, включением в него интересных литературных и исторических примеров.

Книга имеет большое познавательное значение: читатель найдет в ней научно обоснованные ответы на самые различные вопросы интимной жизни. Лексикон может быть ис-

пользован и как учебное пособие при изучении курса полового воспитания.

 

ÁÁÊ 57.01ÿ2 + 87.7

 

© Droemersche Verlagsanstalt

 

Th. Knaur Nachf., Münñhen, 1996

ISBN 5—250—01796—7

© Издательство «Республика», 2001

ПРЕДИСЛОВИЕ

В наше время в мире опубликовано множество всякого рода словарей эротических терминов. Но, будучи составлены на разных языках и обладая каждый своими собственными достоинствами и недостатками, эти словари обычно похожи друг на друга как родные братья. И похожи они объединяющим их подозрением, что главной целью издателей было сэкономить бумагу: каждому строго отобранному слову, как правило, дается предельно сжатое определение, иногда указывается, в каком языке оно зародилось, изредка приводится один-два иллюстрирующих его примера.

А предлагаемый лексикон — особенный. И особенность его заключа- ется не только в рекордном количестве включенных в него слов, понятий и выражений, а также в необычайной глубине и многосторонности анализа, но главное — в неожиданности ракурсов, в которых они рассматриваются. C понятиями, представленными в нескольких строках, соседствуют занимающие многие страницы путешествия по времени, географи- ческим ареалам и цивилизациям, развертывается стереоскопическая картина рассматриваемых определений, таких, как труд, любовь, поцелуй и язык. Эта последняя статья, принадлежащая Курту Штарке и Ликке Арезин, уникальна и по собранному материалу, и по мастерству исполнения (в том числе — перевода).

Интересна обширная статья, посвященная ходячему полужаргонному словечку сутенер. Авторы, вначале с поистине немецкой педантичностью разобрав мифы и легенды о паразитизме, насильничестве и прочих грехах, благодаря которым не любят носителей этого ставшего ругатель- но-нарицательным наименования, после характеристики сутенерства на разных отрезках человеческой истории ряда стран в заключительной ча- сти перечисляют некоторые позитивные функции, осуществляемые представителями этой профессии. А завершают свой развернутый анализ публикацией вдохновенного стихотворения великого французского поэта Франсуа Вийона, описывающего собственный опыт того периода его жизни, когда он сам подвизался в качестве сутенера.

Именно данный лексикон, в отличие от других аналогичных изданий, обогащает даже хорошо известные слова и понятия новыми оттенками, проистекающими из приводимых составителями этимологических корней, а также из сопоставительного образа толкований в различных странах и на различных исторических этапах (см., например, эмансипация или рассуждение о листьях винограда в статье фиговый листок и др.).

3

Однако наряду с такими всеобъемлющими статьями встречаются и краткие определения только начинающих входить в употребление выражений, незнакомых или малознакомых даже профессиональным сексологам.

Âстатьях, посвященных мифологическим богам и героям, читатель найдет интересные, оригинальные, малоизвестные факты.

Особое значение имеют статьи, характеризующие различные исторические эпохи (античность, Средневековье, Возрождение, период после Второй мировой войны, современность) и географические регионы (Африка, Китай

èдр.). Лексикон изобилует развернутыми очерками современных нравов и тесно с ними связанных вариантов языковой культуры (например, сексизм).

Âходе всеохватывающей сексуальной либерализации, проявляющейся прежде всего в печатной продукции и на телевидении, читатель и зритель очень часто оказываются беззащитными перед набором противоре- чивых сведений. Характерно, что из всех сексуально стигматизированных сексуальных телевизионных программ только одна («Про это») использует в качестве экспертов не обремененных личным опытом «бывалых» отечественных донжуанов, а профессионально подготовленных специалистов. Пользование данным лексиконом поможет его читателю лучше ориентироваться и сохранять равновесие в потоке обрушивающейся с печатных страниц и телевизионных экранов мощной и очень часто крайне примитивной, вульгарно-натуралистической информации.

Представляемые в лексиконе данные обосновываются главным образом сведениями, отраженными в научной литературе, опубликованной на основных западноевропейских языках. Многие читатели — как профессиональные сексологи, так и просто интеллигентные люди, знакомые с разработками и публикациями России и стран Восточной Европы, — не согласятся с содержанием некоторых статей, таких, как коитус (половое сношение). Но сегодня, при современном разнообразии сексологи- ческих школ, невозможно создание универсального словаря, который был бы безоговорочно принят всеми даже в одной стране...

Для того чтобы уяснить своеобразие данного лексикона, достаточно ознакомиться с его статьей феминизм. Посетитель книжного магазина, колеблющийся, следует ли ему приобретать лексикон, может облегчить принятие обоснованного решения, просмотрев содержание именно данной статьи.

Âзаключение следует сказать, что, хотя очень многие статьи написаны нескучно, ни одна из них не имеет никакого отношения к порнографии, вульгарно-натуралистическому, непристойному изображению половой жизни, поскольку в лексиконе рассматриваются биолого-медицинс- кие, социально-исторические и психологические аспекты сексуальности, ее развитие и проявление в человеческом общении, моде, творчестве

èт. д. В своих статьях авторы используют мифологию, художественные произведения, что должно еще более привлекать внимание читателя.

Г. С. ВАСИЛЬЧЕНКО,

профессор, руководитель Федерального Российского научно-методического центра медицинской сексологии и сексопатологии

ПРЕДИСЛОВИЕ К НЕМЕЦКОМУ ИЗДАНИЮ

Мы имеем некоторый опыт работы над словарями и уже выпустили несколько аналогичных книг. Но работа над Лексиконом эротических терминов доставила нам особое удовольствие, хотя и оказалась необычайно трудной. Удовольствие — потому что прекрасен и интересен сам предмет и о нем можно свободно писать. Трудности проистекали, во-первых, из-за обилия материала. В нашем походе по сокровищнице эротики, накопленной человечеством, мы на каждом шагу открывали что-то новое и неожиданное. Во-вторых, об эротике, любви, сексуальности написано так много, как ни по одной другой теме. Но мнения здесь сильно расходятся. Было очень нелегко, а подчас и неприятно, продираться сквозь путаницу текстов и представлений, в которых соседствовали чувственность и нелепость, честность и лицемерие, наука и шарлатанство. В-третьих, к исследованию нас побуждала не только история, но и современность. Последние годы были драматичными, в том числе и для нашей профессиональной и личной жизни: мы постоянно должны были перерабатывать новые реалии. Изменились и читатели. Теперь к подобным изданиям они предъявляют другие требования, так как в их жизнь вторглось то, что раньше они плохо знали, а обширная литература не может дать удовлетворительные ответы на все возникающие вопросы.

5

КОНЦЕПЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКОНА

Âоснову структуры предлагаемого лексикона положен культурно-ис- торический принцип, т. е. мы стремились показать эротические потребности человечества как элемент культуры, в историческом развитии. Любовь и секс предстают как основные жизненные ценности и как существенные мотивы реального поведения людей.

Âлексиконе понятие эротики восходит к изначальному смыслу греческого слова йros — чувственная любовь. Оно включает как духовный, так и физический, сексуальный аспекты любви. Эротика осмысливается как результат культивирования сексуальности, связанного с тем, что из первона- чальной функции секса — продолжения рода — выделялись и совершенствовались другие функции — получения удовольствия и коммуникативная. Их развитие в то же время определяет качество межличностных отношений, парадигмой которых является любовь.

Мытрактуемэротику каккоммуникативноепонятие,относящеесякчувствен- но-сексуально-эмоциональному восприятию и привлекательности одного партнерадлядругого.Посколькусексуальностьявляетсясоставнойчастьюличностикак целого и к тому же социально детерминирована, при ее рассмотрении возникают многообразные связи с жизненными установками, повседневностью, конкретными условиями жизни, а также с отражением этих связей в искусстве и науке.

Лексикон представляет эротику как позитивное жизненное начало. Его целью является культурное обогащение личности, счастье человека. Мы обращаемся к любознательному, жизнелюбивому и критично настроенному читателю.

Âцентре внимания — эротический опыт человечества, хотя авторы не обходят молчанием ложные суждения, странности и болезненные проявления. Читателю предлагается не pathia sexualis, не собрание курьезов

èисключений из правил, но самое существенное, оригинальное и волнующее в vita sexualis человечества вплоть до наших дней.

Âлексиконе не рассматриваются специальные аспекты медицины, биологии и права. На первом плане стоят обычаи, культура и повседневность в их историческом развитии. Соответственно акцентируются психологи- ческие, социологические и социальные моменты, но доминирует сексологический подход. Профессиональные научные термины, если их использование необходимо, даются так же, как понятия из других областей жизни, т. е. в их отношении к эротике. Для оживления изложения в статьях цитируется специальная или иная, относящаяся к рассматриваемому

6