Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

5 курс / ОЗИЗО Общественное здоровье и здравоохранение / Навыки_общения_с_пациентами_Сильверман_Дж_, Дрейпер

.pdf
Скачиваний:
39
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
5.44 Mб
Скачать

..

Дж. Сильверман, С. Керц, Дж. Дрейпер

ББК 51.1(2)2:53:88.53 УДК 159.9.018+616-051:052+376.1

С36

Руководство «Навыки общения с пациентами» издано при научном сопровождении ГБУ «НИИОЗМДЗМ» под руководством д. м. н., профессора А. И. Хрипуна и к. ф. н. Д. В. Мелик-Гусейнова в рамках проекта «Московская медицина»

Перевод с английского: А. И. Дорман Редакторы перевода: Е. Ю. Дорман и к. м. н. В. А. Ананич Технический редактор: В. Ю. Кознов Художник А. Б. Башкова Корректор: В. А. Алексеев

Дж. Сильверман, С. Кёрц, Дж. Дрейпер. Навыки общения с пациентами. Пер. с англ. — М.: ГРАНАТ, 2018. — 304 с.

Данная книга считается во всем мире основным учебником по совер- С36 шенствованию навыков общения с пациентами, которым пользуются и студенты медицинских вузов, и врачи любой специальности с любым стажем работы. Приведены очень конкретные, практические описания приемов коммуникации и доказательная база, на которую они опи-

раются.

Руководство адресовано студентам медицинских вузов, врачам всех специальностей, средним медицинским работникам, организаторам здравоохранения.

Authorized translation from the English language edition published by CRC Press, a member of the Taylor & Francis Group

©Jonathan Silverman, Suzanne Kurtz and Juliet Draper, 2013

©Издательство «ГРАНАТ»: перевод на русский язык и оформление, 2018

Приложены все усилия, чтобы предоставленная информация в книге была точной. Это не отменяет требования к клиническому осмыслению, и ни издатель, ни авторы не могут нести никакой ответственности за использование книги на практике.

Все права защищены. Воспроизведение любой части данной книги в любой форме и любыми средствами — электронными, оптическими, механическими, фотокопировальными или иным путем, а также размещение ее в информаци- онно-поисковых системах запрещается без предварительного письменного разрешения владельцев авторских прав.

ISBN (англ.) 978-1-84-619365-1

ISBN (русск.) 978-5-906456-33-5

Содержание

Предисловие к русскому изданию

8

Предисловие Мириам Девюжель

12

Предисловие Энтони Сачмена

14

Предисловие к третьему изданию

16

Предисловие ко второму изданию

17

Об этой книге

20

Об авторах

21

Благодарности

22

Введение

24

Подход, основанный на доказательствах

24

Подход, основанный на применении навыков

24

Единый подход для студентов, ординаторов и врачей на курсах

 

повышения квалификации

25

Единый подход к обучению навыкам общения узких специалистов

 

и врачей общей практики

25

Единый подход к обучению навыкам общения на разных континентах

26

На кого рассчитана эта книга? На учащихся всех уровней

 

медицинского образования

26

Преподаватели и руководители программ

27

Организаторы и руководители медицинского образования,

 

финансирующие учреждения и политики от медицины

28

Глава 1. Чему учить и учиться: обзор учебной программы по навыкам

 

общения

29

Введение

29

Повышение эффективности консультаций

30

Лучшие результаты для здоровья пациентов

30

Партнерские отношения

31

Содержание главы

32

Типы навыков общения и как они взаимосвязаны

32

Разделение навыков содержания и процесса в обучении медицинской

 

консультации

34

Обзор учебной программы по навыкам общения врача и пациента

35

«Калгари-кембриджские руководства»

36

Доработанные «Калгари-кембриджские руководства»

38

«Калгари-кембриджское руководство»: навыки процесса общения

43

Начало консультации

43

Сбор информации

43

Структурирование консультации

44

Выстраивание отношений

44

Объяснение и планирование

45

Завершение консультации

46

Варианты объяснения и планирования (включая навыки содержания

 

и процесса)

46

Необходимость в четкой общей структуре

48

Отбор навыков процесса для включения в учебную программу

 

по коммуникации

49

Клинические исследования и теоретические доказательства,

 

обосновывающие включение в список каждого навыка

50

6

Содержание

Основные цели и принципы общения, помогающие в выборе навыков

51

Навыки и индивидуальность

 

51

Связь конкретных задач с основными навыками общения

 

53

Выводы

 

54

Глава 2. Начало консультации

 

55

Введение

 

55

Проблемы в общении

 

55

Задачи

 

56

Навыки

 

57

Начало консультации: чему учить и учиться? Свидетельства в пользу

 

навыков

 

58

Подготовка

 

58

Установление первоначального контакта

 

59

Выяснение повода для встречи

 

62

Выводы

 

76

Глава 3. Сбор информации

 

77

Введение

 

77

Проблемы в коммуникации

 

77

Задачи

 

79

Сбор информации (содержание) на медицинской консультации

 

80

Традиционная история болезни

 

80

Модель «болезнь / опыт болезни»

 

82

Альтернативный план содержательной стороны сбора информации

87

Навыки процесса сбора информации

 

90

Дополнительные навыки для понимания позиции пациента

 

104

Сочетание навыков процесса сбора информации

 

117

Полный анамнез в сравнении со сфокусированным при сборе

 

 

информации

 

120

Влияние клинического мышления на процесс сбора информации

 

122

Более совершенное гипотетико-дедуктивное мышление

 

123

Подход, основанный на схеме

 

123

Распознавание моделей

 

124

Как разные подходы к клиническому мышлению влияют на процесс

 

сбора информации?

 

124

Выводы

 

124

Глава 4. Структурирование консультации

 

127

Введение

 

127

Задачи

 

128

Навыки

 

129

Структурирование: чему учить и учиться? Свидетельства в пользу

 

 

навыков

 

130

Ясная пациенту организация

 

130

Слежение за ходом консультации

 

135

Выводы

 

136

Глава 5. Выстраивание отношений

 

137

Введение

 

137

Проблемы общения

 

140

Цели

 

141

Навыки

 

142

Выстраивание отношений: чему учить и учиться? Свидетельства в пользу

 

навыков

 

143

Содержание

7

Использование невербальной коммуникации

143

Установление контакта

151

Вовлечение пациента

162

Выводы

164

Глава 6. Объяснение и планирование

167

Введение

167

Проблемы в общении

167

Задачи

172

Содержание объяснения и планирования

174

Навыки процесса объяснения и планирования

174

Предоставление необходимой информации в нужном объеме

178

Помощь в точном запоминании и понимании

189

Достижение общего понимания — встраивание позиции пациента

194

Планирование: совместное принятие решений

205

Различные варианты при объяснении и планировании

224

Выводы: объяснение и планирование — интерактивный процесс

229

Глава 7. Завершение консультации

231

Введение

231

Задачи

231

Навыки процесса завершения консультации

232

Завершение консультации: чему учить и учиться? Свидетельства

 

в пользу навыков

233

Что на самом деле происходит на этапе завершения консультации?

233

Какие действия в течение консультации предотвращают появление

 

новых проблем при завершении?

234

Какие навыки общения можем мы рекомендовать для более ранних

 

этапов консультации, чтобы содействовать эффективному

 

и удачному ее завершению?

234

Какое поведение во время заключительного этапа связано

 

с неэффективным завершением консультации?

235

Каковы конкретные элементы завершения консультации?

236

Выводы

237

Глава 8. Использование основных навыков общения в конкретных ситуациях

239

Введение

239

Конкретные ситуации

240

Сообщение плохих новостей

240

Культурное и социальное разнообразие

249

Проблемы, связанные с возрастом

256

Консультация по телефону

263

Пациенты с психическими отклонениями

266

Медицински необъяснимые симптомы

274

Прочие вопросы общения

275

Дополнительная литература

276

Литература

277

Предисловие к русскому изданию

Перед вами — уникальное само по себе и долгожданное для русскоязычного профессионального медицинского сообщества пособие. Настолько значительно его появление, что мне хочется рассказать его историю чуть подробнее.

Несколько слов об истории русскоязычного издания

Идея перевода этой книги на русский язык возникла у меня в тот момент, когда я впервые взяла ее из рук одного из ее авторов, врача общей практики и преподавателя коммуникативных навыков медицинской школы Кембриджского университета Джонатана Сильвермана. В старинном английском особняке в пригороде Кембриджа Джонатан с несколькими коллегами из Европейской ассоциации по общению в медицине (European Association for Communication in Healthcare) проводил интенсивный двухдневный курс для преподавателей. Это был курс о том, чему можно и следует учить медицинских работников по части общения и взаимодействия с пациентами. В группе из 16 человек были участники со всего мира — от Южной Африки и Новой Зеландии до Канады и Великобритании. Я была единственным и первым за всю историю Ассоциации участником из России.

Моя крайне нетипичная медицинская карьера началась во время обучения на четвертом курсе мединститута с работы медицинской сестрой в одном из московских хосписов. Интерес и даже в определенном смысле страсть к паллиативной помощи и хосписному делу привели меня по окончании института к получению гранта на обучение в Кардиффском университете по двухлетней программе «Диплом по паллиативной медицине». Очная часть этой программы состояла из лекций и практических занятий по обезболиванию, контролю симптомов и этике и из тренировки навыков общения. В маленьких группах, не больше 5–6 человек, мы упражнялись, разыгрывая с симулированными пациентами (актерами) сложнейшие и центральные для паллиативной помощи ситуации: сообщение плохих новостей, консультирование пациентов и родственников в ситуациях отрицания и заговора молчания, работа с сильными эмоциями, принятие решений об объеме лечения, смещении фокуса с продления жизни на заботу о комфорте и подготовку к смерти.

Полученные в ходе этих занятий навыки не только помогли мне в работе с пациентами — детьми с онкологическими, тяжелыми неврологическими и нейромышечными заболеваниями и их родителями, пациентами с боковым амиотрофическим склерозом, но и оказались очень явными и заметными моим коллегам. Возник запрос на распространение этих знаний и умений — запрос, который я не могла удовлетворить, не будучи профессиональным преподавателем и тем более тренером. Следующий мой шаг стал решающим: короткий запрос «train the trainers communication skills medicine» («обучение тренеров навыки общения медицина») в интернет-браузере привел меня на сайт уже упомянутой выше Ассоциации и на тот самый курс в старинном английском особняке.

Встреча с Джонатаном закончилась для меня не только идеей перевода книги. Я продолжила обучение на курсах, которые проводит Ассоциация, прошла стажировку в Кембридже, стала и остаюсь по сей день членом преподавательской (существующей наравне с исследовательской) ячейки Ассоциации, создала проект по обучению навыкам общения для медицинских работников в России и оказалась вовлеченной в инициативы Первого МГМУ им. И. М. Сеченова, связанные с разработкой аккредитации и последующего обучения в области

Предисловие к русскому изданию

9

коммуникативных навыков медицинских работников в вузах России. Благодаря глубокому погружению в эту тему как в международном, так и в российском контексте, я почувствовала в себе силы и готовность выступить научным консультантом этого издания. Надеюсь, что вы будете удовлетворены.

О значимости настоящего издания для развития здравоохранения в России

Последние годы ознаменовались обширными реформами и переменами в российском здравоохранении. Важной движущей силой этих перемен, как мне представляется, является растущее недопонимание между врачами и пациентами. Оно проявляется в самом факте создания таких движений, как Лига защиты пациентов, а затем и Лига защиты врачей, в множестве публично освещенных конфликтов и судебных исков, в обилии жалоб от пациентов во все возможные инстанции и в огромной текучке медицинских кадров. То, что низкий уровень профессионального общения у российских медицинских работников — причина огромной части проблем здравоохранения, понимают уже все участники процесса — от пациентов до Министерства здравоохранения.

Коммуникативная компетентность, то есть профессионализм в общении с пациентами, ставится во всем мире на один по значимости для клинической практики уровень с такими компетенциями, как базовые научные знания, клиническое мышление и практические навыки. Между тем в структуре медицинского образования в России не предусмотрено обучение этим важнейшим навыкам, не создана база современной и грамотной литературы по этому предмету, отсутствуют специально подготовленные для тренировки этих компетенций преподаватели. Буквально на наших глазах эта ситуация начинает меняться: вводится аккредитация выпускников, включающая оценку коммуникативных навыков, создаются программы обучения врачей, в некоторых университетах внедряются практические занятия в рамках различных клинических дисциплин.

Встает следующий, уже более практический вопрос. На что опираться, где черпать содержание для этого обучения? Клиническая практика — сложнейший по совокупности одновременно стоящих задач процесс. Параллельно с выстраиванием отношений и налаживанием взаимопонимания с пациентом врач должен собрать всю необходимую для постановки диагноза информацию, успевая при этом клинически мыслить, затем предоставить информацию пациенту для информированного принятия решения и к тому же все это очень хорошо структурировать, чтобы уложить в очень короткое время. Это значит, что слепо заимствовать навыки и приемы из других сфер — менеджмента, продаж, управления — нельзя. Для решения особых задач нужны особые инструменты.

Сегодня как никогда необходим современный авторитетный учебник, описывающий основанные на доказательствах подходы, принципы и навыки общения, специфичные именно для медицинской практики, которые могут по-настоящему и существенно повлиять на результаты лечения и удовлетворенность как врачей, так и пациентов процессом оказания помощи.

О научных основаниях представленных рекомендаций

Цитата, висящая на стене симуляционного центра, в котором студенты московского «первого меда» отрабатывают практические навыки (сердечно-легоч- ной реанимации, венепункции, физикального обследования и пр.), гласит: «Опыт — это лишь приобретенное умение совершать одни и те же ошибки со все большей уверенностью в себе» (эти слова принадлежат Севу Перельману, специалисту по симуляционному обучению в медицине, Торонто). Когда речь идет о «мягких навыках», которыми мы хуже управляем и результат которых часто отсрочен и не всегда очевиден, это тем более так.

Больше всего на поведение людей влияет поведение других людей. Самое сильное влияние на то, как мы общаемся с пациентами, оказывает то, как

10

Предисловие к русскому изданию

обучающие и наставляющие нас коллеги и учителя общаются с пациентами. Но насколько это эффективно и как мы можем судить? Мы можем успеть все спросить у пациента и все ему рассказать, не встретить никакого сопротивления, получить его согласие и расстаться с ним, уверенные, что все прошло хорошо. При этом мы можем и не догадываться, что он не смог рассказать все, что считал важным, не понял большей части из того, что мы объяснили, в целом не очень нам доверяет и в итоге решил не следовать рекомендациям. Чем более бесконфликтный пациент, тем больше вероятность, что он просто больше не обратится к нам, и мы останемся уверены, что все сделали правильно.

К большому сожалению, опыт не учит эффективному общению с пациентами, а значит — нужны объективные источники и научные ориентиры. Уже несколько десятилетий внимание многих исследователей во всем мире направлено на процесс взаимодействия врача и пациента и на то, как этот процесс и различные его компоненты влияют на значимые для общества вещи: на удовлетворенность пациентов помощью, а врачей — своей работой, на приверженность пациентов к лечению и на клинически значимые исходы, то есть непосредственно результаты медицинской помощи. Результатом этого внимания стала постоянно растущая доказательная база для понимания общения между врачом и пациентом и повышения его эффективности. Рекомендации, представленные в этом учебнике, основаны на этой базе и подкреплены конкретными данными из научных исследований. Все цитируемые публикации указаны в конце книги.

Предваряя часто звучащие на моем пути замечания о том, что все цитируемые исследования проведены за пределами России и потому не могут служить надежным основанием для медицинской практики в нашей стране, хочу выразить свое к этому отношение: конечно, иметь данные, полученные у нас в стране в ходе изучения наших врачей и наших пациентов в наших условиях и в наше время, было бы бесценно. На сегодня таких данных нет. Приходится решать, так ли сильно отличаются наши врачи, пациенты, условия и времена от тех других, не наших, чтобы отметать имеющиеся данные и не использовать их вовсе. Я твердо верю, что нет, не так уж сильно и отличаются. В пользу этого говорят и опыт моих стажировок за рубежом, и сами исследования, показывающие похожие результаты в самых разных точках планеты, и уже показавшая себя – как минимум в моей собственной практике – применимость и полезность представленных навыков для работы врача в сегодняшней России.

О структуре книги и совет по ее изучению

Учебник имеет четкую и логичную структуру, о которой подробнее рассказано в предисловии авторов. Мы настоятельно рекомендуем в первый раз читать книгу от начала до конца, а не выборочно. Использующиеся в ней сложные концепции (идеи, навыки, термины) раскрываются по мере их появления, и последующие разделы, несмотря на усилия авторов по приданию каждой части своей автономии, сильно опираются на предыдущие. В русском переводе эта особенность еще более ярко выражена: отсутствие общепринятой терминологии и ожидаемая с учетом тематики сложность самого текста привели к необходимости в некоторых случаях взаимозаменяемо использовать несколько слов — заимствований из смежных дисциплин (психологии, социологии, педагогики), латинизмов, привычных терминов в новом или чуть измененном значении.

Мы отдаем себе отчет в том, что некоторые переводческие решения могут показаться читателям неудачными, и будем рады обратной связи, в особенности основанной на опыте живого обсуждения и использования в педагогике и практике описанных инструментов.

Соседние файлы в папке ОЗИЗО Общественное здоровье и здравоохранение