5742
.pdfПриложение 1
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РАЗНОВИДНОСТИ
РУССКОГО ЯЗЫКА
Стиль разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Каждая разновидность обладает определёнными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни и обладают собственными языковыми особенностями.
Функционирование стилистических разновидностей языка
Стилистическая |
Основная |
Сфера функционирования |
||
разновидность |
функция |
|
|
|
|
|
|
||
Официально- |
Функция |
Сфера делового общения (общение с |
||
деловой стиль |
сообщения |
целью сообщения, составления или |
||
|
|
изучения |
материалов |
инструктивного |
|
|
характера, реализуется в официальной |
||
|
|
обстановке) |
|
|
|
|
|
||
Научный стиль |
Функция |
Сфера учебной и научной деятельности |
||
|
сообщения |
(общение реализуется в официальной |
||
|
|
обстановке с целью сообщения, передачи |
||
|
|
и получения научных данных в |
||
|
|
письменной и устной форме) |
||
|
|
|
||
Публицистический |
Функция |
Сфера публицистической деятельности |
||
стиль |
воздействия, |
(общение реализуется с помощью средств |
||
|
функция |
массовой информации, как правило, с |
||
|
сообщения |
целью воздействия на широкие массы |
||
|
|
читателей |
или |
слушателей, |
|
|
формирования общественного мнения и |
||
|
|
сознания) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Разговорный стиль |
|
Функция |
Сфера |
быта, бытового общения |
||||
|
|
|
общения |
(общение |
реализуется |
в неофициальной |
|||
|
|
|
|
|
обстановке, как правило, в форме |
||||
|
|
|
|
|
диалога; |
цель |
общения |
– |
|
|
|
|
|
|
непринужденный разговор, беседа на |
||||
|
|
|
|
|
бытовые темы) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
Художественный |
Эстетическая |
Сфера художественного творчества |
|
|||||
|
стиль |
|
функция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Ведущие стилевые черты |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
Официально-деловой |
|
Точность изложения, предписывающий характер |
|
|||||
|
стиль |
|
изложения, стандартность изложения |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
Научный стиль |
|
Отвлечённость, обобщённость, доказательность, |
|
|||||
|
|
|
|
объективность изложения, точность, скрытая |
|
||||
|
|
|
|
эмоциональность, строгость |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
Публицистический |
|
Экспрессивность, стремление к воздействию на |
|
|||||
|
стиль |
|
читателя, |
|
информативность, |
стандартность |
|
||
|
|
|
|
выражения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Разговорный стиль |
|
Непосредственность |
общения, |
необходимость |
|
|||
|
|
|
|
быстрой реакции на сообщение собеседника, |
|
||||
|
|
|
|
возможность |
использования |
невербальных |
|
||
|
|
|
|
способов общения, эмоциональность, свобода в |
|
||||
|
|
|
|
выборе слов, проявление своего отношения |
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
Художественный |
|
Образность, индивидуализм, метафоричность, |
|
|||||
|
стиль |
|
экспрессивность, выразительность, использование |
|
|||||
|
|
|
|
языковых элементов разных стилей |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Основные жанры устной и письменной формы стилистических
разновидностей языка
Стилистическая |
Устная форма |
Письменная форма |
|
разновидность |
|
|
|
|
|
|
|
Официально- |
Выступление и доклад |
Личные документы: заявление, |
|
деловой стиль |
на собраниях и |
доверенность, |
объяснительная |
|
совещаниях, служебный |
записка, расписка и др. |
|
|
телефонный разговор, |
Приглашение, деловое письмо, |
|
|
судебная речь, устное |
информационное письмо, закон, |
|
|
распоряжение, деловые |
приказ, договор, акт, справка, |
|
|
переговоры и др. |
удостоверение и др. |
|
|
|
|
|
Научный стиль |
Доклад, сообщение, |
Монография, статья, курсовая |
|
|
лекция, дискуссия и др. |
работа, реферат, аннотация, |
|
|
|
очерк, конспект, тезисы, каталог, |
|
|
|
словарь, справочник и др. |
|
|
|
|
|
Публицистический |
Выступление на |
Статья, заметка, очерк, эссе, |
|
стиль |
митингах, беседа, |
информационное |
сообщение, |
|
интервью и др. |
репортаж, интервью, фельетон и |
|
|
|
др. |
|
|
|
|
|
Разговорный стиль |
Монолог, полилог, |
Неформальное письмо, дневник, |
|
|
диалог, поздравление |
записка и др. |
|
|
|
|
|
Художественный |
|
Роман, повесть, рассказ, новелла, |
|
стиль |
|
баллада, эссе, стихотворение, |
|
|
|
поэма и др. |
|
|
|
|
|
Языковые особенности функциональных стилей русского языка
Официально- |
Лексика: профессионализмы, термины (импорт, |
|
деловой стиль |
дефект); канцеляризмы (надлежащий, должный, |
|
|
нижеподписавшийся); штампы, клише (иметь место, |
|
|
вступать в силу, оказать содействие) и т.п. |
|
|
Морфология: отглагольные существительные, в |
|
|
том числе с префиксом не (исполнение, неявка, |
|
|
невыполнение); сложные отыменные предлоги (в целях, |
|
|
в отношении, в силу); предлог по с предложным |
|
|
падежом для обозначения временных |
отрезков (по |
|
достижении 18-летнего возраста) и т.п. |
|
|
Синтаксис: причастные и деепричастные |
|
|
обороты; «нанизывание» родительного падежа в |
|
|
цепочке имен существительных (…для применения мер |
|
|
общественного воздействия); утверждение через |
|
|
отрицание (Министерство не возражает/не будет |
|
|
возражать); страдательный залог (предложение |
|
|
одобрено, оплата гарантируется) и т.п. |
|
|
|
|
Научный стиль |
Лексика: термины (сознание, производная); слова |
|
|
с абстрактным значением (отражение, процесс, |
|
|
антинаучность); отсутствие слов с эмоционально- |
|
|
экспрессивной окраской и т.п. |
|
|
Морфология: формы единственного числа в |
|
|
значении множественного (Русский глагол претерпел |
|
|
значительное историческое изменение); глаголы |
|
|
несовершенного вида 3-го лица настоящего времени |
|
|
(считают, подтверждает); причастия и деепричастия; |
|
|
сложные предлоги и союзы (в заключение, благодаря |
|
|
тому что, несмотря на то что) и т.п. |
|
|
Синтаксис: сложные предложения; |
конструкции |
|
с причастными и деепричастными |
оборотами, |
|
|
|
|
вводными словами; специальные конструкции и |
||||||||
|
обороты связи |
(остановимся на …, перейдем |
к…); |
||||||
|
ссылочные обороты |
(по |
Павлову, как полагает…); |
||||||
|
«нанизывание» родительного падежа в цепочке имен |
||||||||
|
существительных и т.п. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
Публицистический |
Лексика: |
соединение |
высокой |
книжной и |
|||||
стиль |
научной лексики (сознание, мониторинг) и разговорно- |
||||||||
|
просторечной |
(бабки, |
крутой); |
иностранные |
слова |
||||
|
(спикер, консенсус) и т.п. |
|
|
|
|
|
|||
|
Морфология: местоимения и глаголы в 1-м лице; |
||||||||
|
формы настоящего времени для описания исторических |
||||||||
|
событий; превосходная степень прилагательных и |
||||||||
|
наречий (лучший, лучше всех, прекраснейший); |
||||||||
|
собирательные |
|
существительные |
(студенчество |
|||||
|
молодежь, детсадовцы); усилительные частицы, |
||||||||
|
наречия, местоимения (даже, такой) и т.п. |
|
|||||||
|
Синтаксис: |
простые двусоставные предложения; |
|||||||
|
номинативные предложения (Осенний марафон); |
||||||||
|
риторические вопросы (Как жить дальше?), |
||||||||
|
восклицания (Отлично!), вопросительные предложения |
||||||||
|
(Кто виноват в данной ситуации?) и т.п. |
|
|||||||
|
|
|
|
||||||
Разговорный стиль |
Фонетика: |
невербальные |
средства; неполное, |
||||||
|
иногда неотчетливое произношения звуков, слогов, |
||||||||
|
слов; быстрый темп речи и т.п. |
|
|
|
|||||
|
Лексика: |
конкретная |
лексика |
(стол, |
спать, |
||||
|
есть); слова с эмоционально-оценочной и разговорно- |
||||||||
|
просторечной окраской (неряха, красавчик, дрыхнуть); |
||||||||
|
«опустошенные слова» (дело, вещь, штука), метафоры |
||||||||
|
(каша, винегрет о путанице) и т.п. |
|
|
|
|||||
|
Словообразование: |
слова с суффиксами оценки |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
со значением ласкательности, неодобрения, увеличения
(холодина, жарища); повторы слов (еле-еле); замена словосочетания одним словом (читалка, зачётка, маршрутка); образование новых слов за счет сокращения основы (препод, комп, видео) и т.п.
Морфология: преобладание глаголов над существительным; частое употребление личных местоимений, частиц, междометий, звательных форм (Оль, Кать, Свет); отсутствие причастий, деепричастий и кратких прилагательных; употребление вариативных падежных окончаний (из дому, в
аэропорту) и т.п.
Синтаксис: неполные предложения (Я в магазин); безличные предложения (Жарко сегодня), вопросительные предложения (Когда вернешься?), побудительные предложения (Давай скорей!); свободный порядок слов (К магазину как пройти?); вводные и вставные конструкции (Я, наверное, не приду); длина предложений в среднем от 5 до 9 слов и т.п.
Приложение 2
ОФОРМЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
1. Заявление – документ, содержащий просьбу или предложение лица (лиц) учреждению или должностному лицу.
Ректору ННГАСУ профессору Копосову Е.В. (от) студента гр. 0917 ОТФ Иванова А.П.
заявление.
Прошу разрешить мне отсутствовать на занятиях с 1.11.2012г. по
15.11.2012г. в связи с необходимостью уехать в город Москву по семейным обстоятельствам.
30 октября 2012г. |
Иванов |
Директору магазина «Мечта»
Андрееву А.П.
(от) Слезневой О.В.,
проживающей по адресу:
г. Нижний Новгород,
ул. Иванова, д.5, кв.7,
конт. тел. 8 919 339 94 49
Заявление
Прошу осуществить гарантийный ремонт утюга фирмы «Philips»,
приобретённого в Вашем магазине 12 июля 2012 года и проработавшего
1 неделю. Товарный чек и гарантийный талон прилагаются.
1 августа 2012г. |
Слезнева |
2. Объяснительная записка – |
сообщение, поясняющее какое-либо |
действие, факт, происшествие, представляемое вышестоящему должностному лицу.
Декану исторического факультета ННГУ доц. Филатову А.С.
Митина А., студента гр. 022
исторического факультета ННГУ
Объяснительная записка Я, Митин Алексей, отсутствовал на занятиях в университете с 1
сентября 2012г. по 25 сентября 2012г. по причине срочного отъезда в Самару к заболевшему отцу. Копии справки о болезни прилагаю.
1 октября 2012 г Митин
3. Доверенность – документ, дающий право его предъявителю на выполнение каких-либо действий от имени доверителя.
Доверенность
Я, Сергеева Нина Ивановна, студентка исторического факультета Ярославского государственного педагогического университета, доверяю Смирновой Ирине Петровне, проживающей по адресу: г. Нижний Новгород,
ул. Советская, д.5, кв.12, паспорт: 2205 123412, выданный УВД Канавинского района г. Нижнего Новгорода 05.12.2005г., получить мою стипендию за ноябрь 2011г. в кассе университета.
22.11. 2011г. ________ /Н.И. Сергеева/
Подпись Н. И. Сергеевой удостоверяю,
секретарь декана исторического факультета ЯГПУ
__________ /В.А. Петрова/ 23.11.2011г. Печать
4. Расписка документ, подтверждающий действия, которые уже
состоялись.
Расписка Я, Смирнов Михаил, студент группы 0915 общетехнического
факультета, получил на кафедре геодезии оборудование для прохождения практики.
1 марта 2011г. |
Смирнов |
5. Письмо-рекламация (претензия) – заявление об обнаружении
дефектов в полученной продукции, выполненной работе или
предоставленной услуге.
Директору ООО «Такт» Светлову И.В.
Такнова И.Б.,
проживающего по адресу:
г. Москва, ул. Озерная,
д.3, кв.89
Претензия
12 июля 2011 года в Вашем экскурсионном бюро мною был куплен билет на экскурсию в г. Владимир на 1 августа 2011г. Выезд был запланирован на 8.00. Я прибыл на место сбора к 7:45, но автобуса не было.
Я ждал до 9:00, потом стал звонить в экскурсионное бюро, но мне никто не ответил. 3 августа, позвонив в ООО «Такт», я узнал, что время выезда было перенесено на 7:00, однако мне никто не сообщил об этом. Секретарь объяснил, что не смог дозвониться по указанным номерам телефона.
Я считаю, что в случившемся виноваты сотрудники Вашей фирмы,
поэтому прошу Вас вернуть мне стоимость билета в размере 500 рублей.
5 августа 2011г. |
Такнов |
6. Объявление – сообщение, кратко информирующее о случившемся
или о планируемом.
Объявление
25 мая 2011 года в главном корпусе ННГАСУ был утерян студенческий билет на имя Мотина Александра Ивановича. Нашедшим просьба позвонить по тел. 8 907 898 97 86 или отнести в деканат ОТФ.
7. Характеристика официальный документ, в котором
содержится оценка деловых и личных качеств человека.
Характеристика студента НГТУ Малькова Михаила Львовича, проходившего
практику во ФГУП "Электроавтоматика" с 11.04.11 по 28.04.11